Япония символика. Символы японии

В сегодняшней статье мы подробно рассмотрим .

Вы узнаете:

  • Как иероглифы появились в Японии
  • Зачем иероглифам «онное» и «кунное» чтения
  • Сколько иероглифов нужно знать
  • Почему японцы не откажутся от иероглифов
  • Как читается символ «々»
  • Какой порядок написания черт нужно соблюдать
  • И многое другое!

В конце статьи вы найдете прописи, которые помогут вам самостоятельно написать несколько японских иероглифов.

Японские иероглифы и их значение

Для письма японцы применяют специальные знаки — иероглифы, которые были заимствованы из Китая. В Японии иероглифы так и называют: «Буквы (династии) Хань», или «китайские знаки» 漢字(кандзи). Считается, что система китайских иероглифов появилась еще в 16 веке до нашей эры. Японский же язык до 5 века н.э. письменной формы не имел. Это было обусловлено сильной государственной раздробленностью. Япония была слабым государством, состоящим из множества княжеств, в каждом из которых была своя власть, свой диалект. Но постепенно к власти пришли сильные правители, в стране началось объединение княжеств, что повлекло принятие культуры и письменности самого могущественного в то время государства. Точно неизвестно, как китайская письменность оказалась в Японии, однако широко распространена версия о том, что первые иероглифы были привезены в страну буддийскими монахами. Адаптация китайской письменности проходила непросто, т.к. японский язык в грамматике, лексике, фонетике не имеет с китайским ничего общего. Изначально кандзи и китайские ханьцзы ничем не отличались друг от друга. Но сейчас между ними появилась разница: некоторые иероглифы были созданы в самой Японии — «национальные иероглифы» 国字 (кокудзи), некоторые получили другое значение. Да и после Второй мировой войны написание многих кандзи упростили.

Зачем японским иероглифам несколько чтений?

Японцы заимствовали из китайского языка не только иероглифы, но и их чтения. Услышав исконное китайское чтение какого-либо иероглифа, японцы пытались произнести его на свой лад. Так и произошло «китайское», или «онное» чтение – 音読(онёми). Например, китайское слово вода (水) – «shui», с учетом особенностей японского произношения превратилось в «суй». Некоторые кандзи имеют несколько онёми, потому что были заимствованы из Китая несколько раз: в различные периоды и из разных областей. Но когда японцы захотели использовать иероглифы для записи своих собственных слов, китайских чтений было недостаточно. Поэтому возникла необходимость перевести иероглифы на японский язык. Так же, как и английское слово «water» переводят как «みず, мидзу», китайскому слову «水» присвоили то же значение – «みず». Так появилось «японское», «кунное» чтение иероглифа – 訓読み, (кунёми). У некоторых кандзи может иметься сразу несколько кунов, а может и не быть совсем. Часто используемые японские иероглифы могут иметь и по десять различных чтений. Выбор чтения иероглифа зависит от многого: контекста, вкладываемого смысла, сочетания с другими кандзи и даже от места в предложении. Поэтому зачастую единственный верный способ определить, где чтение онное, а где кунное – выучить конкретные конструкции.

Сколько всего иероглифов?

Ответить на вопрос об общем количестве иероглифов практически невозможно, так как их число поистине огромно. Судя по словарям: от 50 до 85 тысяч. Однако в компьютерной сфере выпущены системы шрифтов, содержащие кодировки для 170-180 тысяч символов! Туда включены все древние и современные идеограммы, когда-либо использовавшиеся во всём мире. В обычных текстах, например, газетах или журналах, используется лишь малая часть иероглифов — около 2500 знаков. Конечно, попадаются и редкие иероглифы, в основном это технические термины, редкие имена и фамилии. Существует утвержденный правительством Японии список «иероглифов для повседневного пользования» («дзёё-кандзи»), который содержит 2136 знаков. Именно это количество знаков должен помнить и уметь написать выпускник японской школы.

Как быстро запоминать иероглифы?

Почему японцы не откажутся от иероглифов?

Многие изучающие японский или китайский языки, часто задаются вопросом: почему столь неудобная система письма до сих пор существует? Иероглифы относят к идеографическим знакам, в начертании которых сохраняется хотя бы символическое, но сходство с изображаемым предметом. Например, первые китайские иероглифы – это изображения конкретных предметов: 木 – «дерево», 火 – «огонь», и т.д. Актуальность иероглифов в наши дни отчасти объясняется тем, что идеографическое письмо имеет некоторые преимущества перед фонографическим. С помощью одних и тех же идеограмм могут общаться люди, говорящие на разных языках, ведь идеограмма передаёт значение, а не звучание слова. Например, увидев знак «犬», кореец, китаец и японец прочитают иероглиф по-разному, но все они поймут, что речь идет о собаке. Другое преимущество – компактность письма, т.к. одним знаком обозначается целое слово. Но если у китайцев, например, нет альтернативы иероглифам, то у японцев есть слоговые азбуки! Не откажутся ли японцы от иероглифов в ближайшем будущем? Не откажутся. Ведь в силу огромного числа омонимов в японском языке, использование иероглифов становится просто необходимым. При одинаковом звучании, слова в зависимости от их значения записывают разными иероглифами. Что уж и говорить о японском менталитете, подразумевающем верность традициям и гордость за свою историю. А благодаря компьютеру разрешилась проблема, связанная со сложным написанием иероглифов. Сегодня набирать японские тексты можно очень быстро.

Зачем нужен символ « »?

Символ «々» иероглифом не является. Как мы уже знаем, любой идеографический знак имеет как минимум одно определённое фонетическое соответствие. Этот же значок постоянно меняет свое чтение. Символ этот называют знаком повторения, и нужен он для того, чтобы избежать повторного написания иероглифов. Например, слово «люди», состоит из двух иероглифов «человек» – «人人» (хитобито), но слово это для простоты записывают «人々». Хотя в японском языке нет грамматической формы множественного числа, иногда она может быть образована повторением кандзи, как в нашем примере с человеком:

  • 人 хито - человек; 人々 хитобито - люди;
  • 山 яма - гора; 山々 ямаяма - горы;

Бывает и так, что некоторые слова при удвоении меняют свое значение:

  • 時 токи - время; 時々 токидоки - иногда.

Символ «々» имеет много названий: танцующий знак 踊り字 (одоридзи), знак повторения 重ね字(касанэдзи), нома-тэн ノマ点 (из-за сходства с символами катаканы ノ и マ), и много других.

Какой порядок написания черт в иероглифах?

Наравне с китайскими, японские иероглифы имеют определенную последовательность написания черт. Правильный порядок черт помогает обеспечить узнаваемость иероглифов, даже если вы пишите их быстро. Этот порядок японцы свели к нескольким правилам, у которых, конечно, бывают и исключения. Самое главное правило: иероглифы записываются сверху вниз и слева направо . Вот еще несколько основных правил:

1. Горизонтальные линии пишутся слева направо и параллельны;

2. Вертикальные линии пишутся сверху вниз;

3. Если в иероглифе есть и вертикальные, и горизонтальные линии, то первыми пишутся горизонтальные;

4. Вертикаль, пересекающая иероглиф или его элемент в центре, пишется последней;

5. Горизонтальные линии, проходящие через знак, также пишутся последними;

6. Сначала пишется откидная черта влево, потом откидная черта вправо;

При правильном порядке черт, иероглиф получается красивым, и писать его намного легче. Все кандзи должны быть одинакового размера. Чтобы иероглиф получился сбалансированным, он должен строго вписываться в квадрат заданного размера.Теперь, когда вы знаете какой порядок черт нужно соблюдать, попробуйте написать несколько простых иероглифов, с которыми в этой статье мы уже встречались:

人- человек


山- гора


水- вода


木-дерево


火- огонь


Надеюсь, что из этой статьи вы узнали для себя что-нибудь новое и интересное. В качестве домашнего задания пропишите несколько раз приведенные выше . Думаю, что у каждого, кто знаком с иероглификой, есть свой любимый иероглиф, тот, который сразу запомнился или понравился. А у вас есть любимый иероглиф? Поделитесь в комментариях о выполнении домашнего задания, также буду рада услышать ваши впечатления. Вторая часть .

Хотите узнать об иероглифах больше?

Возможно, вас также заинтересует трехнедельный тренинг по эффективному изучению японских иероглифов , по результатам которого вы выучите 30 самых популярных японских иероглифов , 90 распространенных слов на японском , получите ценный инструмент для дальнейшего изучения кандзи и многие другие бесценные бонусы.

Количество мест на курсе ограничено , поэтому мы бы вам советовали принять верное решение прямо сейчас. Сделайте верный шаг навстречу вашей мечте! Просто перейдите по .

В Японии, как и в любой другой стране, есть свои символы, которые ее характеризуют. Но это не только гимн, флаг и герб. Этими символами становятся особо почитаемые животные и цветы, природные достопримечательности и исторические ценности.

Список основных символов Японии

В этой удивительной стране контрастов общепризнанными являются следующие символы:

  • Государственный флаг;
  • Национальный гимн;
  • Печать императора;
  • Тануки (енотовидная собака);
  • Така (многие птицы из отряда соколиных);
  • Токи (ибис);
  • Киндзи (зеленый фазан):
  • Японский аист;
  • Нэко (кошка);
  • Гора Фудзияма;
  • Хризантема;
  • Японские куклы;
  • Японская кухня;
  • И, конечно, самураи.

Первые три символа относятся к официальным, остальные же являются отражением японской культуры и наследием предков.

Официальная символика Японии

«Хи-но-Мура» — «солнечный круг» или официальный флаг Японии. На нем изображено восходящее солнце на лазурном фоне. История флага связана с вхождением Японии в ряды мирового сообщества в 19 веке.

Флаг Японии

Гимн данного государства – пятистишье танка. В нем славится император, и звучат пожелания о его долгом правлении. Все в этом гимне иносказательно и метафорично.

Императорская печать имеет оттиск в виде цветка хризантемы. Раньше этот символ запрещали использовать всем, кроме императорской семьи. Сегодня этот запрет снят. И похожие рисунки можно встретить в парламенте и дипломатических учреждениях.

Почитаемые животные Японии

В Стране восходящего солнца трепетно относятся ко всему живому. Этому способствует одна из национальных религий (синтоизм), а также мировоззрение японцев.

Енотовидная собака популярна в Японии благодаря множеству легенд и примет, что окутывают ее существование. Считается, что такая собака приносит богатство и удачу. Некоторые думают, что данное животное обладает сверхспособностями. Иногда японцы заводят енотовидную собаку у себя дома. Ведь этот зверек умеет петь необычным голосом, а еще, согласно поверьям, защищает от воров и учит добродетели. Фигурки енотовидной собаки продаются в крупных центрах и частных лавках.

Енотовидная собака

Вторая по популярности у японцев – кошка Нэко. Этот символ в эпоху Эдо считался проводником сверхъестественных сил. Такая кошка могла нести свет и добро, а могла проводить и темные энергии. Неоднозначный талисман продается в Японии повсюду. Многие думают, что фигурка Нэко с поднятой лапой приносит удачу, и дарят ее своим близким.

Кошка Нэко

Соколы разных видов также почитаемы в Стране восходящего солнца, как и другие животные.

«Така» — японское название всех птиц, относящихся к отряду соколиных.

Раньше изображение сокола использовали только те семьи, члены которых отличились своей воинской доблестью. Затем фигуры и картины с этими птицами стали повсеместными. И сокол перестал относиться к официальным знакам.

В провинции Ниигата особо почитается красноногий ибис. Схожесть окраса ибиса с цветом официального флага делает эту птицу важным японским символом. В данном государстве даже существует цвет, который именуется «токихаиро». Именно он соотносится с тонами оперения ибиса.

Зеленый фазан олицетворяет для японцев материнскую любовь и заботу. Японский архипелаг является естественной средой обитания данных птиц. Этот символ также считается неофициальным для государства, но был избран японской ассоциацией орнитологов, как самый главный отличительный знак Японских островов.

Последний, но не менее значимый атрибут японской культуры – это аист. Во всем мире можно встретить множество картин из Японии именно с этой птицей на полотне. Аист символизирует верность и долголетие, а еще ценится за грацию и элегантность. Благодаря моногамии аистов их изображения используются в свадебной символике.

Главная достопримечательность: гора Фудзияма

Кроме живых атрибутов Японии, в стране почитаются и разные природные объекты. Гора Фудзияма – потухший вулкан на острове Хонсю. В 663 году было зарегистрировано первое восхождение на прекрасную гору, о которой слагаются стихи, оды и легенды. Его совершили простые монахи. Длительный период женщинам было запрещено даже приближаться к священной горе.

На склонах этого вулкана располагается синтоистский храм. А восхождение на данную гору приравнивается к обретению бессмертия. Но чем так уникальна эта гора?

Все дело в ее невероятной симметрии. А еще в цветущих садах вишни на ее склонах. Легенда об этой горе гласит, что она, как по волшебству, образовалась всего за одну ночь. Ее виды действительно удивительны и великолепны. А атмосфера на ней кажется аутентичной и первозданной.

Цветение сакуры в символике Японии

Инадзо Нитобэ в своей книге, посвященной пути самурая, писал, что сакура сполна отражает все эстетические принципы японской культуры. А ее изящество несравнимо ни с чем другим.

Конец марта в Японии – это не только начало настоящей весны, но и подлинное природное преображение. Вся страна вмиг окутывается бело-розовыми лепестками. И все вокруг становится каким-то сказочным, почти не реальным.

Цветение начинается в Кисю. Затем с юга волной катится к Токио. И, наконец, захватывает всю страну. Благодаря сакуре городские виды Японии приобретают уникальный и неповторимый антураж.

У японцев существует отдельная традиция, посвященная сакуре. Она называется «ханами». В период цветения жители страны выбираются на пикники, прихватив с собой закуску и алкоголь, и созерцают сакуру.

Цветок сакуры цветет всего несколько дней. Такая быстротечность вполне соотносится с характером любого японца. В этой стране существует поверье, что если пыльца сакуры упала в чашку с сакэ, то выпившего такой напиток ждет долголетие и здоровье.

Во время появления цветков в магазинах страны продаются сезонные напитки с добавлением нежных лепестков. Также реализуется выпечка с этими лепестками.

В больших городах существуют специальные парки, засаженные деревьями сакуры. В апреле в них проводят разнообразные фестивали и празднества в честь цветения символичного и прекрасного цветка.

Куклы в Японии

Куклы в Японии – это часть национальной культуры. Есть куклы, которых достают только по праздникам. А есть такие, которыми могут играть каждый день. Существуют куклы для созерцания, а также те, что изготовлены из подручных материалов. В Японии даже проводят выставки и фестивали кукол, где продают интересные кукольные сувениры туристам.

История японской куклы напрямую связана с мистикой и колдовством. В древней Японии кукол создавали деревенские колдуны, чтобы излечить человека, или навредить ему. Сохранились сведения о ритуалах, где больному предлагалось дуть на бумажную иди бамбуковую куклу, или обкатывать ей тело, а затем топить эту вещь в реке, или сжигать. Считалось, что таким образом болезнь с человека перейдет на куклу, и сгинет в водах реки, или сгорит в огне.

В японском словаре существует слово «нинге», которое обозначает куклу. Японские куклы подразделяются на следующие категории:

  • Праздничные куклы или «хина-нинге». Праздник «Хинамацури» празднуется в честь императорской семьи. И главные действующие лица на нем – куклы. Почти каждая семья в этот день достает из сокровенного места в доме тщательно упакованные куклы, обозначающие всех членов императорского рода. И эти дорогие игрушки устанавливаются на специальный стенд или ступеньки по старшинству. Сначала ставят куклу-императора, затем его жену, детей, советников и всех остальных придворных в соответствии с регламентом. В такой праздник ходят друг к другу в гости, и созерцают красиво выставленных кукол;
  • Куклы-самураи или «гогацу-нинге». Эти игрушки изображают самураев или других доблестных воинов. В комплект также могут входить фигурки животных и исторических персонажей. Эти куклы используются при проведении праздника «Танго но секку»;
  • «Хризантемовые» куклы или «куку-нинге». Эти изделия сделаны из бамбука и живых хризантем, посаженных в каркас с корнем. Применяются, как выставочные экспонаты, для выставок в период цветения хризантем.

Помимо перечисленных кукол, в Японии распространены глиняные и механические игрушки, деревянные неваляшки для маленьких детей, и куклы-талисманы, приносящие удачу.

Вкусный национальный символ: японская кухня

Кухня в Японии имеет немало особенностей. В каждой провинции этой удивительной страны можно отыскать что-то необычное. Но известные всему миру японские блюда стали истинными неофициальными символами этого государства.

Суши или «суси» по-японски пришли в эту страну из Южной Азии. Изначально они изготавливались из морепродуктов, но в 18 веке их стали делать с добавлением риса.

Данное блюдо требует строгого соблюдения технологии приготовления. Подлинные японские суши готовятся только из свежих продуктов по старинным рецептам. Различные их вариации – это современные кулинарные веяния, не относящиеся к японским блюдам.

К традиционным японским блюдам можно отнести и унаги. Жареный угорь, приправленный соусом, подается в ресторанах с традиционной кухней, и считается настоящим деликатесом.

Еще одно исконное японское блюдо – Соба. Гречневая лапша, которая подается с бульоном и соевым соусом, является повседневным блюдом. Этот рецепт зародился в горных районах Японии, и сегодня популярен во всем государстве.

Соба - национальное японское блюдо в виде длинной коричнево-серой лапши из гречневой муки.

Гречневая лапша «Соба»

Якитори – вариант куриного шашлыка. Куриные потроха и мясо обжаривают только на углях, и употребляют с соусом тарэ. После открытия границ в Японии появились новые рецепты, которые можно отнести к смеси европейских и азиатских кухонь, но якитори, соба, унаги и суши считаются национальными блюдами Японии.

Блюдо Якитори

Самураи: немного истории

Когда мир смог лучше познакомиться с японской культурой благодаря кинематографу, многих заинтересовали мистические и невероятные самураи. Эти воины стали героями многочисленных легенд. А также теми, на кого пытались равняться все японские мальчишки.

Доблестные символы Японии в доспехах обладали такими способностями, о которых многие тренированные воины современности могут только мечтать.

Дзэн-буддизм – это религиозное учение, особо почитаемое сословием воинов. Именно с постижения его догм начинали свое обучение новички в самурайских рядах. Настоящие самураи постигали не только искусство войны, но и получали обширное светское образование. Они умели рисовать, писали стихи, обладали навыками каллиграфии и проводили чайные церемонии.

В эпоху Сегуната самураи были богатым сословием. Могли себе позволить содержать лошадь. И носили дорогое обмундирование, которое украшали двумя мечами, вместо одного.

Самураи сыграли значительную роль в формировании японской истории. Они влияли на государственные процессы. Обладали своим кодексом чести «Бусидо». И имели наследственные обязательства.

Сегодня в провинции Одавара недалеко от Токио проводятся исторические реконструкции и фестивали, отражающие основные моменты самурайской культуры. На этих празднествах можно увидеть костюмы самураев, принадлежащие к различным эпохам. А также стать свидетелями настоящих военных баталий, воспроизводимых очень правдоподобно и подробно.

Официальная и неофициальная символика Японии является отражением ее культуры, быта и верований, которые бережно сохраняются в этой поразительной стране. Трепетное отношение к некоторым растениям и животным уходит корнями к синтоизму, и реализуется в череде японских праздников и искусстве.

Большую роль в японской символике играет и государственный строй. А также исторические аспекты, которые показывают почтительное и трепетное внимание к императорской семье. Японцы чтят свои отличительные знаки так же сильно, как и собственных предков. И воспевают их при помощи кино и литературы, живописи и песен. Богатая японская культура всегда наполнялась, как за счет высоко искусства обеспеченных классов, так и за счет традиций и обрядов простолюдинов. И это переплетение делает символику Японии особенно утонченной и завораживающей.

Государственный флаг Японии знаком практически каждому, лаконичный дизайн с изображением красного круга на фоне белого полотна олицетворяет восход солнца. История флага Японии уходит корнями далеко в прошлое и, согласно некоторым источникам, берёт начало в XIII веке. Идею изобразить солнечный круг подсказали буддистские монахи, так как по легенде Японский считается потомком богини солнца. Эта идея должна была сплотить подданных империи, так как в тот исторический период Япония подверглась монгольскому вторжению.

Флаг Японии имеет два официальных названия – Хиномару, что в переводе с японского означает «солнечный диск» и Ниссёки, имеющий дословный перевод – «солнечный флаг». Следует отметить, что для каждой префектуры Японии характерно наличие собственного уникального флага. Изображение каждого из них несет в себе скрытый смысл. Например, флаг Токио представляет собой зеленый лист, олицетворяющий процветание. А синий фон флага Хоккайдо характеризует глубокое небо и море префектуры. Красная звезда, изображенная на нем, отожествляет неуемную энергию проживающего здесь народа.

История возникновения символики и цветов флага.

Не смотря на распространённую легенду о принятии «хиномару», что означает солнечный диск, как символа империи, прототип, а именно такой же круг как на флаге Японии, был символом, широко использовавшимся в качестве декора на веерах военачальников в период Хэйан (VIII – XII столетие). В те времена считалось что Дзимму, первый император поднебесной, одержал победу над превосходящим его войска противником в тот час, когда солнечный диск находился у него за спиной и ослеплял врага своим светом. Именно по этой причине военачальники верили в символ солнца и выставляли знамёна с изображением красного круга позади своих войск, считалось, что таким образом они призовут силу небесного светила на свою сторону.

При формировании уже привычной всем символики сказался, конечно, и тот факт, что Япония является самой восточной страной. В древнем мире верили, что утром солнце рождается на востоке, впервые в среде азиатских стран отождествление Японии с восходом солнца зародилось в Древнем Китае. Сами же японцы были глубоко уверены в том, что император не кто иной, как потомок богини солнца.

Красно-белый флаг Японии, что означает честную, не запятнанную жизнь, прожитую в достоинстве и благополучие, своими цветами обязан синтоизму. В синтоизме красный цвет символизирует солнечную энергию и языки пламени, несущие в себе силу очищения от пороков и невзгод. Также красный цвет символ жизни. Белый цвет в синтоизме символизирует чистоту и непорочность.

История принятия флага в качестве официального государственного символа.

Не смотря на свою многовековую историю красно-белый флаг, стал рассматриваться как государственный сравнительно недавно, лишь после 1868 года во времена глобальной государственной реставрации. Двумя годами позже белое полотно с изображением красного круга стало и официальным торговым флагом империи.

Однако в XIX столетии бывший флаг Японии несколько отличался от современного полотна. Его пропорции были равны соотношению 7:10, а круг, изображённый на флаге, был смещён относительно центру на 1% левее. Современное полотно имеет размер 2:3, а символ солнечного диска расположен ровно посередине. Но в действительности, например в муниципальных и частных учреждениях, где чтут церемонию поднятия флага, очень часто можно встретить старый формат полотна, это связано с его более эстетически приглядным видом. Новый же формат является официальным и представляет страну на мировой арене. Цвета флага на протяжении всей его истории и по сегодняшний день оставались неизменны.

Период Второй Мировой

В период Второй Мировой Войны флаг милитаристской и империалистической страны восходящего солнца прочно закрепился в сознании, как мировой общественности, так и самих японцев. В послевоенное время ничего кроме бурной неприязни символика и цвета флага Японии не вызывали как у одних так и у других. На почве общего неприятия красного диска на белом полотне то и дело разгорались бурные дискуссии, но страна была погружена в заботы о восстановлении, как экономики, так и социального, политического строя и поэтому вопрос, относящийся к смене государственного символа, был забыт на фоне общей погружённости в более серьёзные проблемы.

В середине 90-х годов прошлого столетия общественность опять взволновал вопрос, который так и оставался в подвешенном состоянии многие годы. Споры, ставшие поводом к принятию конкретного решения, относительно церемонии связанной с поднятием государственногофлага в государственных учреждениях разгорелись в высших кругах страны. С началом попыток расширить японскую империю, флаг стал использоваться для формирования патриотических ценностей народа. Началась настоящая пропаганда. В японских фильмах, флаг империи выгодно отличался на фоне остальных. Они изображались с дефектами в то время, как японский флаг удивлял идеальными пропорциями. С целью развития детского патриотизма изображение флага переносилось на учебные издания, зачастую сопровождавшиеся соответствующими лозунгами. После окончания Второй Мировой войны, использование флага Японии попало под запрет. И только с 1947 года негатив в сторону японского флага стал утихать. Таким образом, флаг с многовековой историей, был впервые признан как официальный, имеющий конкретный стандарт, символ Японии, на основании закона принятого 13 августа 1999 года. С тех пор эта дата ежегодно отмечается как день государственного флага.

Связь государственного флага и исторической символики Императорского Двора.

Одним из важных символов каждого государства считается герб, но Япония исключение из общемировых стандартов и поэтому официальной гербовой символики у этой страны не существует. Основную роль сыграло, конечно, изолированное от внешнего мира развитие государства, в котором такого понятия как герб просто не существовало.

Как известно, само понятие герба уходит далеко в средневековье. Впервые гербовую символику стали использовать рыцарские ордены, затем эта традиция распространилась по всей Европе, а так же в связи с крестовыми походами и среди восточных стран. Изолированной от внешнего мира Японии были не известны традиции Европы вплоть до середины XIX столетия, однако официальный символ всё же имелся. Изображение шестнадцати лепесткового цветка хризантемы с лепестками в два ряда много столетий являлось эмблемой Императорского Дома, а так как все военные силы подчинялись только императору, как верховному военачальнику, можно сказать, что символика правящего рада и являлась гербом. Официальное название этого символа «кикукамоносё», что дословно означает – «герб в виде цветка хризантемы».

История возникновения этой эмблемы берёт начало в период правления императора Какамура (1183-1198 гг.). По легенде этот правитель испытывал особую симпатию к цветам хризантемы и использовал изображение цветка в качестве личной печати, данную традицию продолжили и последующие правители. Таким образом, символ хризантемы прочно закрепился за официальной символикой императорской династии. Форма цветка вписанного в окружность имеет тесную связь с солнечным диском уже традиционно отождествляющимся с императорской семьёй.

Официальное признание

Официальное признание шестнадцати лепестковой хризантемы как символа правящего императора датируется 1869 годом, что на год позже принятия государственного красно-белого флага. В 1871 году, в связи с занятием империи значимой роли на мировой арене, был издан указ накладывающий запрет на использование герба лицам, не принадлежащим к императорской фамилии. Как официальный символ Великой Японской Империи герб императорской фамилии изображался на носах военных кораблей во время Второй Мировой Войны, по окончании которой запрет на использование символики не членами Императорского Дома был снят. Сейчас орден в виде хризантемы является наивысшей государственной наградой, а также этот символ изображён на загранпаспортах граждан Японии.

Для народов Японии хризантема является своеобразным олицетворением мудрости и процветанием. Её изображение имеет непосредственную связь с солнцем, расположенным на флаге страны. С этим прекрасным цветком связана одна из древнейших легенд. По преданию властный китайский император узнал о произрастании неподалеку чудодейственного цветка, и решил сотворить из его сока эликсир долголетия. Но сорвать этот цветок мог лишь добрый сердцем и душой человек. Поэтому император собрал самых чутких и отзывчивых юношей и девушек и отправил их собирать хризантему. Пришедшие люди были очарованы красотой цветка. Они не стали выполнять приказ императора, а остались на новой территории, где и основали новую страну – Японию.

Флаг и герб Японии своими корнями уходят далеко к истокам зарождения великой и сплочённой империи. Проверка временем доказала привязанность своего народа к исторически сформировавшейся символики. Флаг страны Япония в лице самого древнего полотна с символом солнечного диска хранится на территории крепости Умпо-Дзи, находящейся в префектуре Яманаси. Этот стяг считается ценной реликвией принадлежащей клану Такэда и возраст полотна превышает тысячу лет. История древнейшего флага страны восходящего солнца окутана не меньшим количеством легенд, что и история происхождения официальной символики, по приданию одной из них флаг клана Такэда принадлежал предводителю клана Ёсимицу, который в свою очередь получил его в подарок от императора Го-Рёдзэй.

Вооруженные силы Японии имели собственный флаг, несколько отличающийся от символизирующего империю. На белом фоне изображался аналогичный круг красного цвета. Отличие заключалось в наличии стрел, отходивших от него, наподобие солнечных лучей. Этих стрел было шестнадцать. И это не случайно. Данное число давало отсылку к императорской мощи страны.

На сегодняшний день флаг Японии предстает перед нами в прежнем виде и несет те же функции, что и ранее.

В 5-6 веке нашей эры японцы позаимствовали иероглифы у Китая. Добавление своих символов к китайским знакам ознаменовало появление () специальных символов. Современные японские символы и их значение не сильно отличаются от их древних предшественников.

Дополнительно к символам, японское письмо, также использует два алфавитных компонента: хирагана и катакана , и латиницу алфавита вместе с арабскими цифрами.

История

(漢字) китайский знак читается как «Хань». В итоге, довольно трудно определить какую часть китайские символы стали составлять японские иероглифы, но сегодня понятно, что уже в 5-м веке текстовые символы из Китая стали основой письменности Японии. Такие слова, сказанные на китайском и написанные на японском языках, можно было использовать для соответствия в правилах грамматики Японии.

В то время, Япония не имела письменной формы. Для написания родного японского слова была создана Manyoshu (Manyoshu). Первый образец поэтического искусства древней литературы Японии стал « Manyoshu . Смысл слова, выраженного китайскими символами был в произношении, а не в содержании.

Manyoshu (Manyoshu) записанные рукописные символы были переделаны в хирагана — язык для женщин, которые не имеют возможность изучать письмо системе высшего образования. Абсолютное большинство из периода Хэйан в литературных произведениях писательниц были написаны на хирагана.

Система Катакана возникла параллельно путем упрощения монахамихрамов значений в однообразие значимых факторов. Эти системы письма, катакана и хирагана сформированные из китайских, позже стали составлять основу письма Японии, они вместе известны как Кана (предварительное название) для японских слогов или букв.

Японские символы были записаны на китайском языке в соответствии с правилами японской грамматики для того, чтобы дать возможность читать текст, используя диакритические знаки.

В современной Японии символы используются в записи фундаментных глаголов, существительных, прилагательных В то же время хиранга используется для записи окончаний глаголов и прилагательных (см. okurigana ),частицы слов, в которых трудно запомнить смысл. Катакана так же используется для записи и звукоподражания gayrago (иностранный язык) .

Надпись Katakana сравнительно недавно начала использоваться. После Великой Отечественной войны, написание этих иероглифов имело смысл значений (табак или табак лютик — » табак» , что буквально означает » трава дым») или фонетические звуки (или Tempura — по-португальски жареный продукт) . Последний способ записи называется пиктограмм имеет название atedzi .

Японская новинка

Во-первых, и Китай и Япония имеют во многом идентичные иероглифы. Традиционно японские символы и их значение используются для записи текста на японском языке. Тем не менее, между hantszy китайской и японской кандзи нет большой разницы.

Некоторые символы являясь японскими, получили несколько иное значение. Кроме того, после Второй мировой войны, многие японские слова стали использоваться в упрощенной письменной форме.

Kokuji (китайские иероглифы)

Японские иероглифы старого стиля после Второй мировой войны, в большинстве случаев, соответствовали традиционным китайским иероглифам. В 1946 году японское правительство одобрило «японский кандзи dzitay Хе » (с помощью кандзи таблицу шрифта) для упрощения иероглифов новых стилей.

Некоторые новые изображения знаков совпадали по виду со знаками, используемыми упрощенной китайской системой иероглифов. Реформа Китая в написании новых иероглифов для скорой записи ввела унифицированные обозначения в виде (сокращенных слов, ryakudzi ) используя при этом заимствование некоторых форм.

Тем не менее, в некоторых случаях, все же позволяется использовать старый стиль в виде иероглифов (орфографических, Сейджи Озава) . Люди также для упрощенного правописания используют старые иероглифы. Хотя их количество весьма ограничено личной перепиской.

Чисто теоретически, можно использовать любой из символов китайского письма в японском тексте, но практически показывает, что сейчас не используется много китайских иероглифов в японском языке.

Читайте символы

В зависимости от способа расшифровки иероглифа в японский языке, он может иметь различный смысл и быть использован для интерпретации различных слов или морфем. Но с точки зрения читателя, это значит, что символ может иметь одно или несколько значений. Смысл иероглифа для читающего зависит от контекста, содержания и взаимодействия с другими иероглифами, а иногда — и от позиции в предложении.

Чтение делится на два типа: » китайско-японское » японское».

Onyomi

Onyomi — чтение китайских иероглифов. Некоторые значения onyomi символов, поскольку они, заимствованные из китайских имеют различное толкование.

Kokuji или японский, которые изобрели свой ​​характер, как правило, не имеют onyomi, но есть и исключения. Например, иероглиф японский символ любви или иероглиф «работа» имеет характер kunemi (hataraku) , но он же и onyomi , однако смысл слова » рак молочной железы » является единственным onyomi .

Kunemi

Kunemi — Японское чтение, которое основано на японском родном произношении слов. (Ямато Kotoba , — » громкие слова »), к которым были подобраны китайские иероглифы по смыслу. Другими словами, kunemi — китайские иероглифы в японском переводе.

Видео: Написание японского иероглифа Мир

Несомненно, что из многочисленных стран мира Япония выделяется своим колоритом, многовековыми традициями и уникальными символами, услышав или увидев которые мгновенно в памяти всплывает образ древней страны Восходящего Солнца. Такое название было дано Японии неслучайно, так как слово «Япония» состоит из двух частей, первая из которых обозначает солнце, а вторая переводится как основа (корень). Отсюда и происходит иносказательное название, которое гордо носит эта величественная страна.

Краткое описание символов Японии

Необходимо отметить, что символы Японии – это наследие великого народа, который собирал их веками и бережно хранит для будущих поколений. Эта древняя страна имеет намного больше присущих только ей символов, перечислить которые настолько сложно, насколько сложно сосчитать звезды в ночном небе. Но если говорить о наиболее популярных японских символах, то стоит выделить следующие:

  • гора Фудзияма (Фудзи);
  • флаг и гимн государства;
  • императорская печать Японии;
  • хризантема и сакура;
  • самураи;
  • куклы;
  • японская кухня;
  • образ кошки (нэко);
  • зеленый фазан (кидзи);
  • енотовидная собака (тануки) и т.д.

Гора Фудзияма

Не секрет, что гора Фудзияма, второе название которой Фудзи, — это не просто символ Японии, это еще и чудо природы, которое как магнит притягивает паломников, поэтов и писателей, считающих это место по-настоящему священным. Гора является наиболее высокой точкой страны. Ее уникальность заключается в совершенной симметрии силуэта, который отождествляет красоту и хрупкость, сравнимую только с нежным цветком сакуры. Необычайно красивый вид цветущих вишневых садов можно наблюдать, если взобраться на вершину Фудзи.

Согласно древней легенде буддистов, гора Фудзияма образовалась в течение одной ночи из огня, вырвавшегося из разлома земли. И это далеко не вымышленная теория возникновения, так как в действительности остров Хонсю, на котором расположена гора, размещен на разломе плиты, где образовался целый пояс из конусообразных гор вулканического происхождения.

Флаг и гимн Японии

Символичными для государства являются его флаг и гимн. Что касается Японии, то ее флаг имеет вид красного круга, который ассоциируют с благодатным Солнцем, являющимся древним символом страны, которому поклонялись буддисты, как в древности, так и в настоящее время. В связи с этим флаг нарекли «Хи-но-Мару» (или «Солнечный круг»). История появления флага насчитывает не одну тысячу лет, а официальное принятие связано с вхождением Японии в мировое сообщество, которое произошло в середине XIX века.

Гимн Японии (кими га ё) является частью государственной атрибутики. Текст гимна представляет собой пятистишие танка, взятого из поэтической антологии Х века. Его особенность состоит в наличии большого числа эпитетов и слов, имеющие переносное значение.

Хризантема

Хризантема – один из наиболее ярких символов Японии, который олицетворяет мудрость и счастье. История возникновения государства тесно связана с этим красивым цветком, который древние японцы ассоциировали с силой и энергией священного Солнца. Раньше символ хризантемы запрещалось использовать в личных целях лицам, которые не являлись членами императорской семьи. Но в настоящее время это табу уже не действует, и изображение этого величественного цветка используется без ограничений.

Надеемся, что вы прониклись рассказом о национальной символике Японии, и захотите и дальше изучать культуру и жизнь в этой стране.



Просмотров