Как заполнить анкету на визу в испанию для ребенка. Оформление визы в Испанию для ребёнка

Для получения шенгенской визы в Испанию необходимо подготовить определенный комплект документов, включая анкету туриста. Если с документами все предельно понятно, то с анкетой у многих появляются трудности.

Например, кто-то не знает, как заполнить и распечатать анкету, а кто-то сомневается в оформлении только нескольких граф. Это беспокойство вполне обоснованно, ведь из-за проблем с документами можно получить отказ в визе. Поэтому многие обращаются за помощью к профессионалам.

Для несовершеннолетних также оформляется отдельная анкета, даже если он вписан в паспорта родителей. Это нововведение появилось в 2014 году. Бланк анкеты для ребенка такой же, как и у взрослых. Его подписывают родители и сам подросток, возраст которого более 14 лет.

Где найти бланк анкеты

Скачать бланк можно на сайте Посольства или на нашем сайте. Для этого необходимо нажать кнопку скачать pd f. При желании вы сможете перевести этот документ в word, как вам удобнее. Анкету можно заполнить в электронном виде, после чего ее можно распечатать.

Если вы получаете визу через туристическую фирму, то банк анкеты вам искать не придется, сотрудники сами заполнят анкету в соответствии с правилами. Однако, не допускается, чтобы представитель турфирмы ставил подпись вместо вас. В анкете должна стоять только ваша подпись, и это очень серьезное требование.

Будьте предельно внимательны, когда оформляете заявление. Даже незначительные ошибки могут привести к отказу в визе. Причем не важно, заполняете вы анкету на поездку по приглашению, туристическую или деловую – ошибки допускать нельзя. Если вы не уверены, что сможете все правильно оформить, то обратитесь к специалистам, в турфирму или заполните самостоятельно, используя пример с нашего сайта.

Если вы оформляете туристическую визу, то к анкете нужно будет приложить бронь билетов и отеля.

Требования к анкетам

К требованиям, предъявляемым к анкетам на визу в Испанию, относятся следующие:

  • На документах должна стоять подпись самого туриста. Она должна быть идентичной той, которая имеется в загранпаспорте. В случае подозрений на подделку подписи документы не будут приняты.
  • Во всех полях должна содержаться только реальная информация, не допускается указывать недостоверные сведения.
  • Анкета распечатывается на двух листах с двух сторон.
  • Анкета заполняется на английском или испанском языке.

За несовершеннолетнего туриста анкету заполняет один из родителей или официальных опекунов, а подпись проставляют оба родителя. С 14 лет подросток ставит и свою подпись рядом с подписями родителей.

Анкета на визу в Испанию оформляется в электронном виде на английском или испанском языке латинскими буквами. После заполнения анкета распечатывается и подписывается заявителем. Вы также можете получить бланки в Визовом центре, после чего заполнить от руки.

На ребенка оформляется отдельное заявление, после чего его подписывают родители или официальные опекуны несовершеннолетнего.

Заполнение анкеты на шенгенскую визу часто вызывает у туристов трудности, поэтому на этой странице ниже размещен образец.

Образец заполнения анкеты на визу в Испанию

Актуальный бланк анкеты всегда можно найти на сайте испанского Визового центра. Форма бланка иногда меняется, поэтому будьте внимательны. Если вы заполните анкету старого образца, то ваше заявление не будет принято.

Анкета заполняется онлайн или от руки печатными буквами, аккуратно и разборчиво. Правую крайнюю колонку заявитель не заполняет.

Инструкция по заполнению анкеты на визу в Испанию

Представленная инструкция содержит описание последовательного заполнения анкеты на визу в Испанию.

  • Пункты 1 и 3. Укажите фамилию и имя, как в загранпаспорте. Например, Ivanona Marina.
  • Пункт 2. Фамилия при рождении. Если вы меняли фамилию, то укажите все предыдущие. Если нет, то оставьте поле пустым.
  • Пункты 5 и 6. Место и страна рождения. Указываются, как в загранпаспорте. Если вы родились до 1991 года, то указывайте страну рождения USSR. Родившиеся после 1991 года пишут Russian Federation.

  • Пункт 7. Гражданство в настоящее время. Укажите – Russian Federation. Гражданство при рождении указывают только те туристы, которые родились до 1991 года, в этом случае они пишут – USSR.
  • Пункт 8. Пол. Поставьте галочку в нужном квадратике.

  • Пункт 9. Семейное положение. Выберите вариант, который вам подходит, и поставьте в квадратике галочку. В анкете ребенка нужно выбрать холост/не замужем.
  • Пункт 10. Заполняется только в анкетах несовершеннолетних детей.
  • Пункт 12. Тип проездного документа. Отметьте галочкой подходящий вариант. В большинстве случаев туристам подходит вариант «обычный паспорт».
  • Пункты 13-15. Указываются данные в соответствии с загранпаспортом.

  • Пункт 16. Домашний адрес и адрес электронной почты заявителя. Указывайте фактический адрес проживания. Название улицы пишется транслитом, перевод на английский язык не требуется. Например, улица Спортивная пишется Sportivnaya, а не Sport Street.
  • Пункт 17. Телефон. Указывайте тот номер телефона, по которому вас проще всего найти в часы работы Консульства, так как сотрудники в любой момент могут позвонить для уточнения каких-либо деталей. В анкете детей указывается телефон одного из родителей.

Анкета заполняется на испанском или английском языках, от руки или на компьютере. Инструкцию в формате PDF можно скачать .

Как распечатать анкету на визу в Испанию? Анкета на визу в Испанию может быть распечатана как односторонне, так и двустронне.

Ссылки по теме

Здесь Вы найдете описание, как должна в итоге выглядеть анкета:

Для скачивания:

  • (заполнение на компьютере)

Итак, подробная инструкция, как заполнить анкету на визу в Испанию. Приступим к заполнению.

Пункты 1 и 3 заполняем в строгом соответствии с заграничным паспортом. Отчество указывать не нужно.

Пункт 2 , как правило, относится к девушкам, менявшим фамилию при замужестве. Проще говоря, здесь необходимо указать все свои предыдущие фамилии. Если фамилию Вы никогда не меняли, ничего не указываем (пожалуйста, не ставьте прочерки, слова «no» или «N/A” и т.п.)

Пункт 4. Дату рождения указываем в формате «день-месяц-год».

Пункт 5 . Место рождения указываем в точном соответствии с соответствующей графой заграничного паспорта. Если написано, например, «Московская обл.», можете написать либо полностью латиницей «Moskovskaya obl.», либо по-английски, как указано в примере – не принципиально.

Пункт 6. Также смотрим загран.паспорт. Если написано СССР, то пишем USSR.

Пункт 7. «Гражданство в настоящее время» – тут все понятно. «Гражданство при рождении, если отличается» — все, рожденные до 25 декабря 1991 года, смело пишите «USSR». Если Вы родились после этой даты, то пункт не заполняется. Если Вы родились в стране, отличной от СССР или России, пишите свою страну рождения.


Пункт 8. Указываем пол. Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете смело поставить ее потом от руки.

Пункт 9. Ставим галочку в соответствующем семейном положении. Если Вы были официально женаты и развелись, то Вы не можете указать статус «холост / не замужем», необходимо указывать «разведен/а». Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете смело поставить ее потом от руки.

Пункт 10. Заполняется только для детей и несовершеннолетних . Здесь указывается либо родитель, либо официальный опекун. Если он/она проживает вместе с ребенком/несовершеннолетним, то достаточно указать только фамилию, имя и гражданство. Если проживает отдельно, то помимо фамилии, имени и гражданства необходимо указать адрес проживания и контактный номер телефона (желательно).

Пункт 11. Не обязателен к заполнению. Однако, можете указать номер росс.паспорта.

Пункт 12 . Отметьте, к какой именно категории относится Ваш паспорт. В случае, если несовершеннолетние дети вписаны в паспорт родителей, указываются категория и данные паспорта родителей.

Ставим галочку в поле «Обычный паспорт». Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете смело поставить ее потом от руки.

Пункт 13 . Пишем только номер паспорта в соответствии с написанием в загран.паспорте. Если у Вас паспорт старого образца и в номере есть значок «№», то можете его не указывать вообще. Если все же желаете указать, то можете использовать либо «», либо «# ».

Пункт 14 и 15. Все понятно, указываем по загран.паспорту. Возможен любой формат даты.

Пункт 16. Указываем орган, выдавший заграничный паспорт (как это указано в паспорте) латинскими буквами и не забываем про цифры, если таковые есть. ФМС = FMS, УФМС = UFMS, ОУФМС = OUFMS, МИД России = MID ROSSII и т.д.

Пункт 17. Указываем адрес фактического проживания. Именно того адреса, где Вы прямо сейчас проживаете. Это особенно касается тех, кто зарегистрирован в другом регионе России, но снимает квартиру в Москве или Подмосковье. Консульство не будет писать Вам писем, им необходимо понимать, где Вы прямо сейчас находитесь. Более того, у Вас вообще может не быть прописки, но Вы же проживаете где-то. Вот именно этот адрес и интересует Консульство. Не забываем про индекс . Не обязательно указывать такие слова как «house», «building» или «apartments». Если Вы живете в доме 5, корпус 8, квартире 52, то достаточно «5-8-52». Укажите Ваш адрес электронной почты (личный или рабочий, не важно).

Номер телефона – вот это важно. Желательно указывать альтернативный телефон в дополнение к номеру мобильного. Консульство нередко звонит заявителям с целью уточнить какие-либо вопросы. Остается догадываться, что может быть с Вашим визовым запросом, если Вы постоянно «вне зоны действия сети». Код России можете указать как «8», так и «+7»

Пункт 18. Если Вы гражданин России, ставим галочку в «No» и переходим к следующему вопросу. Если Вы иностранец, то укажите здесь документ, на основании которого легально пребываете в РФ: разрешение на работу / рабочая виза / номер паспорта (если Вы гражданин РБ) и т.п.

Пункт 19. Для работающих: Укажите Вашу должность по справке с места работы. Если справка составлена на русском языке, а Вы не сильны в английском, то не поленитесь и посмотрите в онлайн-переводчике, как пишется Ваша должность на английском языке. Например, Вы работаете бухгалтером. Если «проявите инициативу» и укажете «BUHGALTER», то европеец вряд ли это поймет. Следует указать «Accountant». В данном примере у нас Менеджер. Тут просто.

  • Для студентов пишем «STUDENT».
  • Для школьников указываем «PUPIL».
  • Для дошколят — «CHILD».
  • Для домохозяек – «HOUSEWIFE».
  • Для неработающих – «UNEMPLOYED».
  • Для пенсионеров — «RETIRED»

Пункт 20 . Для работающих : указываем по справке с места работы. Организационно-правовую форму Вашей Компании Вы смело можете указывать латиницей как «OOO» / «ZAO»/ «OAO». Если Вы работаете в государственной организации, то все мы знаем, как сложно они официально называются: например, ФГУП «ВНИИА». Смело пишите латиницей «FGUP VNIIA ». Укажите юридический адрес организации или тот адрес, который указан в справке. Не забываем про индекс . Указываем телефон и, если есть, факс. Телефон крайне желательно указать реально работающий, поскольку Консульство частенько прозванивает работодателей убедиться, что заявитель реально у них работает.

Для студентов и школьников : указываем адрес и телефон по справке из института / школы.

Для неработающих, домохозяек и дошколят : указываем адрес проживания и контактный номер телефона.

Пункт 21 . Выбираем необходимый тип визы:

Туризм – едем смотреть достопримечательности.

Деловая – по письменному приглашению иностранной компании.

Посещение родственников и друзей – по письменному приглашению родственника / друга.

Культура – по приглашению иностранной организации для участия в культурном мероприятии (больше для артистов, музыкантов и пр.). Посещение данного культурного мероприятия – это туризм. Не путайте.

Спорт – по приглашению иностранной спортивной организации / участие в спортивном мероприятии. Посещение данного спортивного мероприятия – это туризм. Не путайте.

Официальная – по приглашению официальной иностранной организации. Не путать с деловой. Данная категория относится больше к области дипломатии.

Лечение – по приглашению от иностранного лечебного заведения.

Учеба – по приглашению иностранного учебного заведения.

Транзит – оформляется в случае транзита.

Транзит ч. аэропорт – в случае необходимости оформления транзитной визы при пересадке в аэропорту.

Иная – цель, не отображенная в вышеуказанных пунктах. Например, «to visit a conference» (посещение конференции). Это и не совсем туризм, и не совсем бизнес, так как Вы едете слушать.

Можно указывать одновременно несколько целей поездки.

Пункт 22. Указываем страну, у которой запрашиваем визу.

Пункт 23 . Указываем страну «шенгена», границу которой официально пересекаем первой. Разумеется, если Вы летите прямым рейсом (например, Москва-Барселона), то в п. 23 указываем «Spain». Когда же Вы летите с пересадкой, допустим, в Женеве (Швейцария), страной первого въезда будет «Switzerland». Если Вы путешествуете на авто, то указываем первую страну пересечения Шенгенской зоны: например, Польша (при поездке через Беларусь).

Пункт 24. Галочкой выбираем желаемую кратность визы: однократная, двукратная или многократная. Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете смело поставить ее потом от руки.

Вы имеете право запросить многократную визу. Выбор многократной визы в анкете («потому что хочу») не гарантирует выдачу этой визы, равно как и визы в целом.

Тем не менее, стоит отметить, что Консульство Испании лояльно к гражданам РФ. В 95% случаев Вам будет одобрена многократная виза на 6 месяцев даже при первом обращении.

Пункт 25. Указываем количество дней пребывания. Если запрашиваем визу на даты поездки, пишем точное количество дней (включая день въезда и выезда, разумеется).

Если запрашиваем визу на 3 месяца – пишем либо «30», либо «45».

Если запрашиваем визу на 6 месяцев, 1 год, 2-4 года или 5 лет – указываем «90».

Пункт 26. Указываем предыдущие «шенгены». Дабы не ударить в грязь лицом, пробегитесь по . Страны, которых нет в этом списке, указывать не нужно.

«В зачет» идут визы, выданные ровно за последние 3 года. Например, сейчас на дворе 8 июля 2019 года. Таким образом, «в зачет» пойдут шенгенские визы, выданные с 8 июля 2016 года, не ранее. Более ранние визы не будут учтены.

Пункт 27. Отметьте - сдавали ли Вы при оформлении Шенгенских виз ранее и укажите дату предоставления биометрических данных (если известна).

Пункт 28. Заполняется только в том случае, если Вы запрашиваете транзитную визу – Вам необходимо указать, имеется ли у Вас разрешение на въезд в страну конечного следования. Разрешением на въезд обычно является виза. Например, Вы летите через Испанию в Штаты – потребуется указать данные Американской визы.

Пункт 29. Указываем дату въезда.

Пункт 30. При запросе однократной визы указываем дату выезда по билету.

При запросе двукратной или многократной визы указываем строго дату желаемого окончания действия визы (минус 1 календарный день).

Например, мы просим многократную визу на 1 год с 3 декабря 2019 года. Таким образом, п. 29 – «03.12.2019», п. 30 – «02.12.2020» (не забываем про п. 25, в этом случае – указываем «90»).

Еще примеры:

Виза на 3 месяца: п. 29 – «10.01.2019», п. 30 – «09.04.2019» (п. 25 – «30» или «45»)

Виза на 6 месяцев: п. 29 – «07.12.2019», п. 30 – «06.06.2020» (п. 25 – «90»)

Пункт 31 . Заполняется при запросе туристической или транзитной визы. При этом пункт 32 заполнять не нужно.

Пункт 32 . Заполняется при запросе деловой, официальной, учебной визы и визы для лечения. При этом пункт 31 заполнять не обязательно. Вам нужно указать название приглашающей организации, полный адрес, контактный телефон и данные приглашающего лица.

Если Вы не знаете адрес приглашающего лица, указывайте адрес приглашающей компании.

Пункт 33 . Важный пункт. Необходимо указать, кто покрывает расходы.

Если Вы платите сами за себя, то заполните левую часть. Проставьте галочками имеющиеся параметры.

Если за Вас платит спонсор (родственник, работодатель или приглашающая компания), то заполните правую часть.

Пример 1: Вы отправляетесь в деловую поездку по приглашению от испанской компании. В приглашение указано, что компания будет нести расходы по Вашему пребыванию. Заполняем правую часть:

Пример 2: Оформляем визу на ребенка, расходы за поезду которого берет на себя отец. Заполняем правую сторону:

Пункт 34 . Заполняется, только если у Вас есть родственник на территории ЕС. Если родственника нет, то пункт оставляем полностью пустым.

Пункт 35 . Если есть родственник, укажите степень родства.

Пункт 36 . Место – место подачи документов. В нашем случае Москва. Ставим также дату подписания анкеты.

Ставим подписи . Анкета должна быть подписана в следующих пунктах:

— пункт 37;

— пункт «я информирован/-а, что в случае отказа визовый сбор не возвращается»;

— при запросе многократной визы в пункте: «я информирован/-а, что для моего первого пребывания и последующих посещений требуется медицинская страховка»;

— в самом конце анкеты, на последней странице опять указываем место подачи и дату подписания анкеты + ставим подпись в соответствующей графе (как показано ниже).

Для детей до 18 лет анкету подписывает родитель и указывает свое имя полностью.

На последней странице анкеты:

Не забудьте , Ваша поездка должна быть застрахована.

Оформите страховой полис по лучшим тарифам прямо сейчас.

В продолжении статьи о подготовке документов на визу разберем в подробностях как правильно заполнить визовую анкету. Чистые бланки для заполнения можно получить бесплатно в любом из визовых центров консульства Испании или же скачать по этой ссылке на странице сайта визового центра.

Как заполнить первый лист визовой анкеты на Шенген

Эта часть анкеты достаточно простая, поэтому я даже не вставляю здесь слайд, просто разберу по пунктам:

1,3 п.п. — фамилия и имя, как в заграничном паспорте.

2 п. девичья фамилия для женщин, если менялась

4,5,6,7 п.п . — дата, место и страна рождения. Если заполняем на английском, то USSR, на испанском — URSS.

8,9 п.п . — пол и семейное положение, здесь тоже все понятно, тем более есть перевод на русский.

10 п . — здесь для несовершеннолетних детей вписывается отец или мать или тот человек, с кем ребенок отправляется в поездку.

11 п . — пропускаем, но если кто-то хочет, то может вписать свой ИНН.

12-17 п.п. — здесь все про заграничный паспорт, просто и понятно

18 п . — для большинства ставим галочку на «нет». «Да» — для граждан других стран.

19 п . — все понятно. Дети, пенсионеры и домохозяйки его пропускают. Идем дальше.

Инструкция по заполнению анкеты на испанский Шенген. Лист 2.

п.20 — место работы с адресом и телефоном. Дальше немного сложнее, поэтому добавляю слайд:

п.21 — возвращаясь к первой части статьи. Если документы от собственника жилья у Вас в виде контракта , ставим галочку на «Туризм», если подаетесь по приглашению — отмечаете «посещение родственников и друзей»

с п. 22 все понятно,

п.23 важен для тех, кто летит рейсами с пересадкой или едет на машине. Пишем соответственно ту страну-участницу Шенгенского соглашения, в которую попадете первую.

п.24 — пишем «многократный»,

п.25 — мой совет, ставьте 90 дней, даже если у Вас обратные билеты через неделю. Дальше объясню, почему.

п.26 — перечисляем предыдущие шенгенские визы, если были. 3 вполне достаточно. Если паспорт новый, не забудьте приложить старый загран, если в нем были визы.

п.27 — обычно «нет»

п.28 — для транзитных путешественников, да и то как правило неактуально

п.29 — все понятно, должно совпадать с датой авиабилета, при путешествии на авто считаем приблизительно

п.30 — то, о чем я предупреждал в п.25. В последние годы испанцы достаточно щедро дают долгосрочные визы тем туристам, которые уже имеют по 1-2-3 Шенгена в паспорте. Главное, правильно попросить. Если указать в этом пункте дату Вашего отъезда, то скорей всего получите визу на полгода. А вот если вписать выезд с интервалом в год или два или даже три, то вполне возможно, именно на такой срок и получите визу . По крайней мере несколько моих знакомых именно так двухлетние визы и получили (столько и просили, возможно, стоило просить больше). Буду благодарен любым комментариям тех, кто получал более длительные визы Испании. Практический опыт в этом вопросе пока небольшой

п.31 — в первой строке те, кто подаются по приглашению, пишут фамилию хозяина недвижимости. остальные — название отеля или виллы или апартаментного здания. Во второй — адрес, электронная почта и телефон собственника жилья или отеля.

Заполняем третью страницу анкеты на шенгенскую визу Испании

п.32 — только для командировочных и бизнес-поездок

п. 33 — надо правильно проставить несколько галочек. Смотрим внимательно на образец, особенно заполняя анкету на детей и неработающих супругов:

п.п. 34, 35 для нас неактуальны, это для граждан Евросоюза и Швейцарии, пропускаем

п.36 — все понятно.

Затем ставим подряд три подписи и еще раз указываем дату и место и ставим последнюю подпись в самом низу четвертого листа.

Все, анкета заполнена! Фото в верхнем правом углу можно приклеить, но лучше прикрепить скрепочкой. Кто их знает. как они их там на бланк визы копируют.

Испанский Визовый Центр в Беларуси

220089, Минск, ул. Железнодорожная, 33, Бизнес-Центр «SV Plaza, цокольный этаж»

режим работы — с 9.00 до 16.00 с понедельника по пятницу

справочный телефон +375. 17. 388 0209

Кто может подать документы и кто может получить паспорта с визой

Подать документы в визовый центр может лично сам заявитель либо:

близкий родственник заявителя (дети, родители, братья/сестры, супруги, дедушки/бабушки, внуки) с предъявлением документов, подтверждающих родство;

туристическое агентство либо посредник, имеющие аккредитацию при консульстве Испании;

— представитель юридического лица, оформляющий визы на сотрудников фирмы, также при наличии доверенности;

— в исключительных случаях подать документы может третье лицо при наличии нотариальной доверенности и строго в случае совместной поездки с заявителем . В этом случае лучше сначала связаться по электронной почте [email protected] , чтобы уточнить возможность такой подачи.

Для получения паспортов с визой необходимы следующие документы:

внутренний паспорт

доверенность или документы, подтверждающие родство (те же, с которыми сдавали документы)

квитанция об оплате и (при наличии) договор с визовым центром

В общем-то и все. Надеюсь, для всех заявителей подача будет успешной! Буду рад любым комментариям и дополнениям к этой статье на основе личного практического опыта.



Просмотров