«Зарубежная Европа». Образное название нашего урока «И мелькают города и страны

Инструкция

Изучите эпический род литературы. К нему относятся следующие :- рассказ: сравнительно небольшое по объему прозаическое произведение (от 1 до 20 страниц), описывающее случай, маленькое происшествие или острую драматическую ситуацию, в которую попадает герой. Действие рассказа обычно занимает не больше одного-двух дней по продолжительности. Место действия может не меняться на протяжении всего рассказа;
- повесть: достаточно произведение (в среднем 100 страниц), где рассматривается от 1 до 10 героев. Место действия может меняться. Время действия может охватывать значительный период, от одного месяца до года и больше. История в повести живо разворачивается во времени и пространстве. В жизни героев могут происходить значительные перемены - переезды, и встречи;
- роман: крупная эпическая форма от 200 страниц. Роман может прослеживать жизнь героев от самого рождения и до смерти. Включает в себя разветвленную систему сюжетных линий. Время может затрагивать прошедшие эпохи и уноситься далеко в будущее;
- роман-эпопея может рассматривать жизнь нескольких поколений.

Ознакомьтесь с лирическим родом литературы. К нему относят следующие жанры:
- ода: стихотворная форма, темой которой является прославление какой-то личности или события;
- сатира: стихотворная форма, ставящая задачей высмеять какой-либо порок, ситуацию или персону, достойную осмеяния
- сонет: стихотворная форма, имеющая строгую композиционную структуру. Например, английская модель сонета, имеющая в своем завершении две обязательные строфы, содержащие в себе какой-то афоризм;
- также известны следующие стихотворные жанры - элегия, эпиграмма, верлибр, хокку и т.д.

К драматическому роду литературы относят следующие жанры:- трагедия: драматическое произведение, в финале которого присутствует гибель героя. Такой финал для трагедии является единственным возможным разрешением драматической ситуации;
- комедия: драматическое произведение, в котором основным смыслом и сутью является смех. Он может быть сатирическим или более добрым по характеру, но каждое происшествие в комедии вызывает у зрителя/читателя смех;
- драма: драматическое произведение, в центре которого находится внутренний мир человека, проблема выбора, поиск истины. Драма является самым распространенным жанром в наше время.

Обратите внимание

В некоторых случаях жанры могут смешиваться. Особенно это распространено в драматургии. Вы, наверное, слышали такие определения жанров кино, как комедийная мелодрама, комедийный боевик, сатирическая драма и т.д. Те же самые процессы возможны и в литературе.

Полезный совет

Ознакомьтесь с трудами Аристотеля «Поэтика», М.М. Бахтина «Эстетика и теория литературы» и другими сочинениями, посвященными проблеме родов и жанров в литературе.

Определение жанра менялось в разные времена. Сейчас этим словом принято называть объединение художественных произведений в группы по общим признакам или соотнесение его с другими произведениями по тем же признакам. В каждом роде искусства существуют различные жанры.

Инструкция

Жанры литературы, особенно популярные : фэнтази, фантастика, детектив, драма, трагедия, комедия.
Фэнтази и фантастика – родственные , в основе сюжета лежит вымышленная, часто невозможная для нашего мира идея. Для фантастики (Лем, Лукьяненко, Стругацкие, Ефремов, Гаррисон) характерно находить логическое удаленностью во времени и от нашего времени. Фэнтази (Толкин, Говард) не имеет такой научной базы, а исходит из мифов и сказок, поэтому существование многих героев кажется нелогичным для нашего мира.

Сюжет детектива (Дойл, Кристи, Стаут) основывается на решении некоей загадки, тайны, как правило, преступления. Хороший детектив помогает развить логическое и аналитическое мышление.

Драма, трагедия и комедия – литературно-драматические произведения, становящиеся основами театральных и музыкально-театральных постановок. Первый жанр, драма (Шилер, Шекспир) имеет, как правило, приближенный к быту сюжет. Источник конфликта – несогласие героя с установками общества. Трагедия (Шекспир, Пушкин) отличается от драмы более возвышенным сюжетом и гибелью героя в финале.
Сюжет комедии (Бомарше, Мольер) основывается на обилии шуток и счастливом финале.

Видео по теме

Литературные жанры представляют собой исторически складывающиеся и развивающиеся литературные произведения, которые объединены общими формальными и содержательными формами.

Термин жанр (от франц. genre - род, вид) может быть применим к литературным группам, сформированным по различным признакам. Чаще всего употребляется в отношении объединенных по содержанию произведений (комедия, трагедия, драма). Существует классификация литературных жанров по форме: ода, роман, рассказ и т.д. И по родам: эпические ( , рассказ, миф и т.д.), лирические (ода, элегия и т.д.), лиро-эпические (баллада и ), драматические (комедия, трагедия, драма). Могут быть выделены в отдельные категории - жанры устного народного творчества ( , песнь, ) или малые жанры фольклора (загадка, пословица, частушка). К жанрам древнерусской литературы относят: житие (описание жизни светских и духовных лиц), поучение, хождение (описание путешествия, чаще всего к святым местам), воинская повесть, слово (художественное прозаическое произведение поучительного характера) и летопись.

Жанр - это достаточно широкое понятие, в художественном творчестве. Еще Аристотель, в трактате «Поэтика», положил начало теоретическому разделению произведений, но до настоящего времени общепринятой трактовки таких понятий, как род, вид и жанр не существует. Так, основываясь на этимологическом значении слова, можно заменить роды на жанры, а виды на формы. Достаточно сложно выявить единый принцип деления родов поэзии и прозы на виды и жанры, особенно учитывая то, что литературные жанры постоянно «меняются и сменяются» с течением времени. Однако можно выделить наиболее часто употребляемый вариант, где под родом понимается способ изображения (драматический, лирический или эпический); под видом - та или иная форма драматического, лирического и эпического произведения; под жанром - разновидность определенных видов литературных произведений (исторический роман, сатирическая поэма).

Видео по теме

Источники:

  • Литературные жанры

Понятие жанра существует с античных времен, с самых первых попыток осмысления феномена искусства в трудах Аристотеля и Платона. Тем не менее в литературоведении до сих пор нет единого мнения о его сущности и функциях в качестве фундаментального закона словесного творчества, что, в свою очередь, ведет к проблеме классификации произведений. Именно поэтому современное разделение по жанрам, основанное на тех или иных признаках, можно считать в достаточной степени условным.

Большинство из ныне известных жанров возникло в античную эпоху и, несмотря на все причуды эволюции, до сих пор сохраняет ряд устойчивых черт. Важнейшей из них является принадлежность отдельного литературного произведения к одному из трех родов – эпосу, лирике или драме в соответствии с «Поэтикой» Аристотеля. Вместе с тем выделяются и пограничные жанры: лиро-эпические, лиро-драматические, эпическая драма («неаристотелевская» или архаическая).

Современное литературоведение принимает античную классификацию только в качестве исходной. Тем более что со времен Аристотеля возникли и новые жанры, старые же утратили свое значение, а вместе с ним и ряд характерных признаков. Однако до сих пор нет более стройной системы, позволяющей хотя бы приблизительно объяснить природу жанра.

По данной классификации к эпосу можно отнести: эпопею, роман, повесть, рассказ, басню, эпическую поэму. К лирике – оду, элегию, балладу, эпиграмму. К драме – собственно драму, трагедию, комедию, мистерию, фарс, водевиль. Основной лиро-эпический жанр – поэма, лиро-драматический – «новая драма» конца XIX-начала XX вв. (Ибсен, Чехов).

Наряду с классической дифференциацией жанры можно разграничивать в зависимости от их содержательных и формальных признаков, а также от организации речи в произведении. Так, со времен классицизма басня, в отличие от античной (Эзоп, Федр), имеет стихотворную форму, но относится к эпосу, так как ее фабула основана на передаче событий и характеров персонажей. Жанр подразумевает, скорее, не , а содержательные признаки – мотивы одиночества, неразделенной любви, смерти. А баллада (также рондо, сонет) – одновременно (лирические), и формальные - рефрен в конце каждой строфы или строго определенное количество стихов.

Любые литературные жанры возникают только на определенной стадии развития искусства, постоянно меняются, исчезают и появляются вновь. Изменяются и принципы выделения отдельных жанров, их типы, характер, функции, значимость. Например, классицистическая трагедия предполагала наличие «благородных» героев, соблюдения правил «трех единств», кровавую развязку, александрийский стих. Много позже, в XIX-XX вв., все эти содержательные и формальные признаки перестали быть обязательными. Трагедией стало считаться любое драматургическое произведение, раскрывающее трагический конфликт.

В настоящее время многие произведения имеют достаточно неопределенную, «антижанровую» структуру, так как в них могут сочетаться элементы всех трех родов. Это своеобразный ответ на широкое распространение на протяжении последних двух веков массовой словесности, связывающей устойчивые формы и содержание произведений (например, исторический, любовный, приключенческий, фантастический, детективный роман).

В литературоведении существует и понятие «жанры текстов», применяющееся для разграничения исторически сложившихся форм произведений. Так, жанры могут быть монокультурными (древнеисландские саги, сказ) или поликультурными (былина, сонет). Некоторым из них присуща универсальность, то есть отсутствие прямой связи со спецификой национальной литературы ( , новелла).

Слово «жанр» произошло от французского genre, что переводится как «род» или «вид». У литературоведов нет единства в определении этого термина. Но чаще всего, под литературными жанрами понимают группы произведений, объединенные на основе совокупности формальных и содержательных свойств.

Теория литературы о жанрах

Теория литературы оперирует тремя основными понятиями: род, вид и жанр. Общепринятой трактовки этих понятий до настоящего времени нет. Одни основываются на этимологическом значении слов и называют жанрами роды. Другие придерживаются более употребительного деления. В этом случае под родом понимается способ изображения (лирический, или эпический); под видом – та или иная определенная форма лирической, драматической или эпической поэзии (к примеру, ода, комедия, ); а под жанром – разновидности существующих видов поэзии (например, сатирическая или исторический роман).

Жанр, как и остальные элементы художественной формы, является одним из основных средств раскрытия содержания. Сравнивая два жанра поэмы, героическую и сатирическую, можно заметить, что в первой на первый план выходит изображение важного в жизни народа события, в процессе совершения которого проявляются доблесть и сила представителей этого народа. Примером героической поэмы является «Слово о полку Игореве». В сатирической поэме, напротив, изображается какое-либо низкое событие, которое подвергается осмеянию. К сатирическим поэмам относится «Тамбовская казначейша» М.Ю. Лермонтова. Однако в обоих случаях жанр литературного произведения определяется характером изображаемого.

Разные типологии литературных жанров

Первым сделал попытку систематизировать еще Аристотель в своей «Поэтике». Сегодня приняты разные типологии жанров, основанные на различных критериях.

В этом случае выделяются следующие литературные жанры: новелла, рассказ, повесть, роман, очерк, эссе, ода, поэма, пьеса, скетч.

Тематика

Жанры различаются по тематическим особенностям. К примеру, роман может быть научно-фантастическим, готическим, историческим, плутовским, психологическим. Та, «Петр I» А. Н. Толстого является историческим романом, его же «Аэлита» - фантастическим романом, а «Герой нашего времени» М. Ю. Лермонтова – социально-психологическим.

Литературные жанры также делятся по особенностям идейно-эмоциональной оценки. Например, ранние рассказы А. П. Чехова – юмористические, а Ю. П. Казакова – лирические.

Современные литературные жанры не являются элементом какой-либо системы или типологии. Они нацелены на новые художественные поиски и зачастую сознательно уходят от жанровой определенности.

Япония – «Страна восходящего солнца»

Особенно распространены поэтические названия азиатских стран. Так, Япония известна как «Страна восходящего солнца». Японцы называют свою страну «Ниппон» или «Нихон», что переводится как «Родина солнца». Таким образом, «Страна восходящего солнца» - это практически точный оригинального названия страны. Такое поэтичное название появилось благодаря китайцам: именно они называли Японию «Родиной солнца» в династии Сун с японским императором. Связано это было с тем, что Япония находится восточнее Китая, на стороне, где восходит солнце.

Корея – «Страна утренней свежести»

«Страной утренней свежести» называют Корею. Связано это с древним названием Кореи, Чосон. Это название состоит из двух иероглифов, первый из которых сейчас означает в том числе «утро», а второй – «свежесть». Ученые склоняются к мнению, что слово «Чосон» изначально не несло подобной поэтичной смысловой нагрузки. Это название дошло до настоящего времени из китайских рукописей, которые исказили корейское произношение. К тому же и произношение китайских иероглифов со временем менялось. Сейчас название «Чосон» для Кореи используется только в КНДР. В Южной Корее же свою страну называют «Намхан».

Китай – «Поднебесная»

Часто можно услышать, как Китай называют «Поднебесная». Впервые это название появилось в Китае еще до нашей эры и первоначально обозначало весь известный китайцам мир. Затем «Поднебесной» называли только территорию, на которой распространялась власть китайского императора, который в конфуцианской идеологии был представителем неба на земле. В настоящее время в Китае под «Поднебесной» понимают весь мир, но в России так называют именно Китай.

Англия – «Туманный Альбион»

Англию называют «Туманным Альбионом». Альбион – это древнейшее название Британских островов, в переводе с латыни – «белые горы». Так древние римляне назвали открывшиеся им острова в связи с тем, что берега Англии образованы из меловых пород. Эпитет «туманный» объясняется тем, что острова Великобритании часто окутаны очень густым туманом.

Ирландия – изумрудный остров

Благодаря мягкому в Ирландии год много зелени. Именно поэтому эту страну называют «Изумрудным островом». К тому же, зеленый – национальный цвет Ирландии, крепко связанный с самым известным национальным праздником – Днем Святого Патрика.

Финляндия – страна тысячи озер

В Финляндии насчитывается около 190 000 озер, которые образуют разветвленную озерную систему. Озера играют особую роль в природе Финляндии. Неудивительно, что эта страна получила поэтическое название «Страна тысячи озер».

Особенно распространены поэтические названия азиатских стран. Так, Япония известна как «Страна восходящего солнца». Японцы называют свою страну «Ниппон» или «Нихон», что переводится как «Родина солнца». Таким образом, «Страна восходящего солнца» - это практически точный оригинального названия страны. Такое поэтичное название появилось благодаря китайцам: именно они называли Японию «Родиной солнца» в династии Сун с японским императором. Связано это было с тем, что Япония находится восточнее Китая, на стороне, где восходит солнце.

Корея – «Страна утренней свежести»

«Страной утренней свежести» называют Корею. Связано это с древним названием Кореи, Чосон. Это название состоит из двух иероглифов, первый из которых сейчас означает в том числе «утро», а второй – «свежесть». Ученые склоняются к мнению, что слово «Чосон» изначально не несло подобной поэтичной смысловой нагрузки. Это название дошло до настоящего времени из китайских рукописей, которые исказили корейское произношение. К тому же и произношение китайских иероглифов со временем менялось. Сейчас название «Чосон» для Кореи используется только в КНДР. В Южной Корее же свою страну называют «Намхан».

Китай – «Поднебесная»

Часто можно услышать, как Китай называют «Поднебесная». Впервые это название появилось в Китае еще до нашей эры и первоначально обозначало весь известный китайцам мир. Затем «Поднебесной» называли только территорию, на которой распространялась власть китайского императора, который в конфуцианской идеологии был представителем неба на земле. В настоящее время в Китае под «Поднебесной» понимают весь мир, но в России так называют именно Китай.

Англия – «Туманный Альбион»

Англию называют «Туманным Альбионом». Альбион – это древнейшее название Британских островов, в переводе с латыни – «белые горы». Так древние римляне назвали открывшиеся им острова в связи с тем, что берега Англии образованы из меловых пород. Эпитет «туманный» объясняется тем, что острова Великобритании часто окутаны очень густым туманом.

Ирландия – изумрудный остров

Благодаря мягкому в Ирландии год много зелени. Именно поэтому эту страну называют «Изумрудным островом». К тому же, зеленый – национальный цвет Ирландии, крепко связанный с самым известным национальным праздником – Днем Святого Патрика.

Финляндия – страна тысячи озер

В Финляндии насчитывается около 190 000 озер, которые образуют разветвленную озерную систему. Озера играют особую роль в природе Финляндии. Неудивительно, что эта страна получила поэтическое название «Страна тысячи озер».


Исследователи зачастую называли обнаруженные ими страны, основываясь на различных легендах и суевериях. Многие знают о том, как получили свои имена Гренландия и Исландия. Викинг Флоки Вильдегарсон назвал Исландию (страна льдов) из-за айсбергов, окружающих ее. Эрик Рыжий назвал открытую им страну Гренландией (зеленая страна) из-за огромных зеленых долин, простиравшихся прямо от берега. Приведем примеры того, как получили свои названия некоторые другие страны.

1. Китай (Поднебесная)


У наиболее населенной страны в мире было множество названий. Слово "Китай" впервые появилось при династии Цинь, основателем которой был Цинь Шихуанди, первый император. Практически идентичное название - "Катай" дал стране знаменитый путешественник Марко Поло, который назвал так север Китая (юг Китая он поименовал "Манги").

Еще одно распространенное название Китая - "Чжунго", которое было образовано путем слияния слов Чжун (центр) и Го (страна). Буквально это означает "центральная страна", но более распространенным переводом является "Поднебесная". На протяжении веков китайцы верили, что их страна находится в самом центре мира под небесами. И чем дальше удаляться от этого центра, тем земли становятся все более варварскими и негостеприимными.

2. Армения (Фамильное древо)

Армения, небольшая страна, граничащая с Турцией, Ираном и Грузией, имеет древнюю историю и считается первой страной, которая приняла христианство в качестве государственной религии в 301 году. Название Армения является производным от древнеперсидского "Армина". Также страна имеет другое самоназвание - "Айк", в честь потомка Ноя, который поселился на этих землях в районе горы Арарат.

По легенде, Айк на некоторое время оставил страну для того, чтобы помочь строить Вавилонскую башню. После того, как он вернулся, на его земли вторгся вавилонский царь, которого Айк убил в бою. Позже название страны было изменено на Айастан (персидский суффикс "стан" означает "земля").

3. Науру (Добро пожаловать или стана пляжей)


8 ноября 1798 года британский капитан по имени Джон Фирн, который плыл на парусном судне в Китай через Новую Зеландию, высадился на отдаленном острове в Тихом океане. Туземцы произвели очень благоприятное впечатление на него. Фирн писал, что "поведение туземцев было очень вежливым, и они приглашали капитана бросить якорь возле их острова". Капитан назвал это место Приятным островом (Pleasant Island). Тем не менее, у Науру, одной из самых маленьких стран во всем мире, уже было совершенно иное название, которое произошло от местного слова "Anaoero", что означает "я иду на пляж".

4. Аргентина (Легендарные серебряные горы)


Испанец Хуан Диас де Солис якобы убил свою жену в Португалии. Чтобы избежать суда, он бежал обратно в родную страну и принял участие в нескольких морских экспедициях во время золотой эры испанской колонизации. 8 октября 1515 года Диас де Солис в составе эскадры из трех кораблей пытался найти проход в Тихий океан. Он нашел устье реки (названое им "Маре Дульче" или "сладкое море") и поплыл по реке вглубь материка. В районе современного Буэнос-Айреса исследователь нашел свою смерть - его пленили каннибалы и съели на глазах шокированного экипажа.

После этого экспедицию возглавил сводный брат де Солиса, Франсиско де Торрес. После кораблекрушения испанцы встретили других туземцев, на этот раз оказавшихся вполне дружелюбными. Местные жители принесли чужеземцам дары, среди которых были блестящие украшения, сделанные с чистого серебра. Спустя годы другой исследователь, Себастьян Кабот, нашел выживших и они рассказали ему о мифических горах серебра у туземцев. Так Аргентина стала "серебряной страной".

5. Чили (Край земли)


Название Чили произошло от слова языка мапуче "чилли", которое означает "где кончается земля". Возможно, когда мапуче мигрировали на запад из Аргентины, то выяснили, что далее простирается бескрайний океан. Другим возможным происхождением названия является "чили-чили", имитация крика птиц.

6. Испания (История ошибочных названий)


Испанцы придумали много названий для земель, которые они обнаружили, и ряд этих названий сохранился до нашего времени. Приведем один из примеров. В 1499 году испанские исследователи Алонсо де Охеда и Америго Веспуччи, проплывая вдоль северного побережья Южной Америки, увидели туземцев, живущих в домах на сваях вдоль берега. Они назвали эту землю Венесуэла (Маленькая Венеция). Что самое интересное, саму Испанию также назвали на основании ошибочного суждения.

Древние финикийские мореплаватели около 3000 лет назад нашли земли далеко на западе Средиземного моря. Из-за того, что на этих землях обитало множество животных, которых они сочли даманами (мышами-землеройками), финикийцы окрестили найденную ими страну "И-шапан-им" (Остров даманов). На самом деле, это были кролики.

7. Молдова (Лучший друг человека)


Римский принц Драгош во время охоты на зубра преследовал это могучее животное с несколькими охотничьими собаками несколько дней. В итоге, зубра удалось загнать на берег реки. В результате жестокой битвы погиб не только зубр, а и любимая собака принца по кличке Молда. В ее часть Драгош назвал окружающие земли Молдавией.

8. Канада (Маленькие деревни)


Когда французский исследователь Жак Картье проплывал мимо реки Святого Лаврентия, гид рассказал ему, что это дорога к "Каната". На самом деле местные жители подобным словом называли маленькие деревушки, но Картье ослышался и назвал страну "Канада".

9. Пакистан (Страна - сокращение)


"Пакистан" на языке урду означает "чистая земля". Современное государство Пакистан образовалось 14 августа 1947 года после раздела Британской Индии. Тем не менее, впервые это слово использовал на десять лет раньше мусульманский националист Чаудхури Рахмат Али, который выступал за создание отдельного мусульманского государства. Али опубликовал свою брошюру "Сейчас или никогда" 28 января 1933 года, призывая британское правительство предоставить независимость 30 миллионам мусульман из следующих регионов: Пенджаб, Афганистан, Кашмира, Синд и Белуджистан. Объединение этих названий создало аббревиатуру "PAKSTAN".

10. Чехословакия (Споры из-за дефиса)


После "бархатной революции" 1989 года в Чехословацкой социалистической республике местные политики решили придумать новое название для демократической страны. Все согласились, что нужно отказаться от слова "социалистическая". Новая страна должна была получить название "Чехословацкая Республика", причем это было одним из предыдущих названий страны.

Но словацким политикам не понравилась эта идея, поскольку им показалось, что подобное название преуменьшает значение чехов. Они предложили добавить дефис, назвав страну "Чехо-Словацкая Республика", но это не понравилось уже чехам. В итоге, споры из-за дефиса прекратились только 1 января 1993 года, когда было принято решение разделить страну на две - Чехию и Словакию.

Россия. В кириллической записи слово «Росия» (Рѡсїѧ) было впервые употреблено 24 апреля 1387 года в титуле митрополита Киприана, который подписался как «митрополит Кыевскый и всея Росия». В 15-16 веках название «Росия» закрепилось за русскими землями, которые были объединены в единое государство под началом Московского княжества. Официальный статус оно приобрело после венчания Ивана IV на царство в 1547 году, когда государство стало называться «Росийским царством».

Во второй половине XVII в. сформировались две традиции написания слова «Россия»: с одним «с» – в государственном делопроизводстве, и с двумя «с» – в публикациях Московского Печатного двора и в творчестве таких писателей, как Епифаний Славинецкий, Симеон Полоцкий и др. И лишь с 1721 г., после принятия Петром I титула императора «Всероссийского», написание «Россия» (с двумя «с») стало господствующим.

Италия. Согласно наиболее распространённой точке зрения, термин пришёл из Греции и означает «страна телят». Бык был символом народов, населявших юг Италии, и часто изображался бодающим римскую Волчицу. Изначально название Italia применялось только к той части территории, которую теперь занимает Южная Италия.

США. Согласно истории, никто точно не знает, кто именно предложил название «Соединенные Штаты Америки». В 1507 году немецкий картограф Мартин Вальдземюллер выпустил карту мира, на которой он назвал земли Западного полушария «Америкой» в честь итальянского исследователя и картографа Америго Веспуччи. Первые документальные доказательства фразы «Соединенные Штаты Америки» упоминаются в письме от 2 января 1776, написанном Стивеном Мойленом . Обращался он к подполковнику Джозефу Риду , выражая желание нести «полные и широкие полномочия Соединенных Штатов Америки» в Испанию, чтобы помочь в революционной войне.

Япония. До конца полное название Японии звучало как Дай Ниппон Тэйкоку (大日本帝國), что означает Великая Японская империя. Сейчас официальное название страны - «Нихон коку» или «Ниппон коку» (日本国). «Нихон» буквально означает «место, где восходит Солнце», и это название часто переводят как «Страна восходящего солнца».

Египет. В Европу название страны Египет пришло из древнегреческого языка (др.-греч. Αἴγυπτος, а́йгюптос). В древнем Египте жители именовали свою страну Чёрной, а себя - людьми Чёрной (земли), по цвету плодородной почвы низменной долины Нила. Название Египет происходит от древнеегипетского названия города Мемфиса - Хикупта. В начале первого тысячелетия до нашей эры, когда древние греки стали проникать в Египет, первым из самых больших городов, который им встретился, был Мемфис. Его название (вернее - одно из названий) Хикупта или Айгюптос греки взяли за обозначение всей страны.

Австралия. Термин «Австралия» происходит от латинского austrālis («южный»). Название «Australia» стало популярным после публикации в 1814 году «Путешествия в Terra Australis» капитана Мэтью Флиндерса, который является первым человеком, обогнувшим Австралийский континент. Во всём тексте слово «Australia» было употреблено лишь единожды. Однако в Приложении III книги Роберта Броуна «Общие сведения, географические и систематические, о ботанике Терра Аустралис» повсеместно использовалось прилагательное «Australian» и именно эта книга является первым задокументированным использованием этого слова. Название континента было окончательно утверждено в 1824 году Британским адмиралтейством.

Таиланд. Название (слово «тхай» (ไทย) значит «свобода») вполне себя оправдывает: Таиланд - единственная страна Юго-Восточной Азии, сохранившая независимость от европейских государств, в то время как все соседние страны были колониями Франции или Великобритании. Thailand - англоязычный вариант названия страны, введённый в обиход в 1939 году, означает «страна тайцев», а тайский вариант звучит как Пратхет Тхай или Мыанг-Тхай.

Германия. Русское название «Германия» происходит от латинского «Germania», которое восходит к сочинениям античных авторов I века новой эры и образовано от этнонима «германцы» (латинский — Germanus). По-немецки государство называется «Deutschland». «Deutsch» первоначально означало «имеющий отношение к народу» и подразумевало в первую очередь язык. «Land» означает земля/страна. Современная форма написания названия страны используется с 15 века.

Китай. Слово «Китай» происходит от имени «Катай», которое возникло от названия не китайской, а прото-монгольской группы кочевых племён из Маньчжурии - киданей (китаев). В 907 году они захватили Северный Китай и основали в нём свою династию Ляо. Их место в 12-13 веках заняли другие кочевники, однако наименование китаев закрепилось как имя собственное Северного Китая. Благодаря европейским купцам, в частности, Марко Поло, это название в форме «Катай» («Cathay») попало в средневековую Западную Европу, вытеснив латинское «China». Отсюда оно перешло в большинство славянских языков, где превратилось в «Китай».

Индия. Название страны происходит от древнеперсидского слова хинду, родственного санскритскому синдху (санскрит सिन्धु) - исторического названия реки Инд. Древние греки называли индийцев индои - «люди Инда». Конституция Индии признаёт также второе название, Бхарат (хинди भारत), которое происходит от санскритского имени древнеиндийского царя. Третье название, Хиндустан, используется со времён Империи Великих Моголов, однако официального статуса не имеет.

Англия. Это слово происходит от староанглийского названия Englaland, что означает «земля англов». Англы — это германское племя, обосновавшееся в Британии в 5 и 6 веках н. э. Первые упоминания об англах находятся в труде под названием «Германия», написанном в 98 году н. э. древнеримским историком Тацитом. Согласно Оксфордскому словарю английского языка, самое раннее известное упоминание термина «Англия» применительно к южной части острова Великобритании относится к 897 году.

Вьетнам. Название страны (越南) состоит из двух слов - «Việt» означает одну из наций государства - вьетов, а «Nam» - юг, «южные вьеты». Впервые название «Вьетнам» употребил поэт Нгуен Бинь Кхием в своей книге «Пророчества Чанг Чиня» в 16 веке, написав «И был образован Вьетнам». В 1804-1813 годах император Зя Лонг использовал слово «Вьетнам» в официальных документах. Однако до 1945 года страна обычно называлась «Аннам», пока название не было изменено официально императором Бао Даем.

Финляндия. Название страны в русском и многих языках происходит от шведского Finland («земля финнов»). Финское название страны - Suomi. По одной из версий некогда существовала местность по названию Suomamaa (фин. suoma - «болото», maa - «земля»; дословно: «земля болот»). Переселенцы из этой области перенесли название своей родины в юго-западную Финляндию, которая стала называться Suomi. По другой версии «суоми» - искажённое «саами», само название народа, жившего здесь до прихода финских племён.

Канада. Название Канада происходит от слова kanata, означающего «поселение», «деревня» и «земля», «край» на языке лаврентийских ирокезов, которые зимовали в деревне Стадакона (в окрестностях современного Квебека). Их существование обнаружил французский мореплаватель Жак Картье в 1534 году. Картье позже использовал слово «Канада» для обозначения не только этой деревни, но и всей области, находившейся под контролем местного вождя Доннаконы. Впоследствии это название перешло и на большинство соседних территорий в Северной Америке.

Мексика. Mēxihco был термином ацтекского языка для обозначения центральной территории Ацтекской империи, а именно — долина Mexico, её население и прилегающие территории.

Израиль. На протяжении последних трёх тысячелетий слово «Израиль» обозначало как Землю Израиля, так и весь еврейский народ. Источником этого названия служит Книга Бытия, где праотец Иаков после борьбы с Богом получает имя Израиль: «И сказал: как имя твоё? Он сказал: Иаков. И сказал [ему]: отныне имя тебе будет не Иаков, а Израиль, ибо ты боролся с Богом, и человеков одолевать будешь» (Быт. 32:27,28). Первое в истории упоминание слова «Израиль» было обнаружено на стеле Мернептаха на территории Древнего Египта (конец 13 века до н. э.) и относится к народу, а не к стране.

Чехия. Название страны происходит от названия народа - чехи. Название «чех» образовано при помощи уменьшительного форманта *-xъ от праслав. *čel-, отражённого в словах *čelověkъ и *čelędь, то есть внутренняя форма данного слова - «член рода».

Бразилия. По одной из версий, закреплённое за страной в давние времена название Terra do Brasil (в русском написании - Бразилия) связано с открытием на побережье деревьев цезальпинии ежовой, древесину которых стали в большом количестве вывозить в Европу. Португальцы называли это дерево пау-бразил: они считали, что нашли место, откуда арабские торговцы брали так называемый бразил. Дерево бразил имел ценную красную древесину, которая использовалась для приготовления красок, а также для изготовления мебели и музыкальных инструментов.

Польша. После введения официального названия - «Rzeczpospolita Polska» — его некоторое время переводили на русский язык как Польская Республика, так как слово Polska одновременно значит и «Польша», и «Польская». Затем последовало разъяснение МИД Польши о том, что правильным переводом является «Республика Польша». В официальном названии страны используется не современное польское слово «republika» (республика), а устаревшее - «rzeczpospolita», которое является дословным переводом на польский язык латинского термина «rēs рūblica» (общественное дело).

Чили. Как указывал испанский историк Хосе де Акоста (Чили была колонизирована испанцами), слово «Chile» на языке кечуа означало «холодный» или же «предел». По другой версии, так называлась главная долина на территории Чили. Следует уделять внимание грамматическому роду названия «Чили». Если имеется в виду государство, слово Чили - среднего рода. Если же подразумевается страна («Чили протянулась узкой полосой вдоль…»), то - женского.

Черногория. Название страны в большинстве западноевропейских языков является адаптацией венетского Montenegro (от mons «гора» + niger «чёрный»), то есть «чёрная гора». Сербское Црна Гора обозначала бо́льшую часть современной Черногории в 15 веке. Первоначально, оно относилось только к маленькой полосе земли, где жило племя паштровичи, но впоследствии стало использоваться для обозначения более широкого горного района, где правила династия Черноевичей.

Азербайджан. Название происходит от парфянского и среднеперсидкого Атурпатакан (Āturpātakān) — названия древнего государства Атропатена или Мидия Атропатена. Мидией Атропатеной после нашествия Александра Македонского стали называть северную часть Мидии, где создал себе царство последний ахеменидский сатрап Мидии Атропат (Атурпатак). От названия «Атурпатакан» через среднеперсидское «Адербадган» (перс. Âzarâbâdagân‎) происходит современное название Азербайджан.

Греция. Эллада (греч. Ελλάδα) - именно так греки называют свою страну. Слова «Греция» и «грек» имеет латинское происхождение и в греческом языке не используется. С принятием термина эллин (грек), Эллада стала собирательным именем для всей материковой Греции, а затем и всей Греции, включая архипелаги, острова и области в Малой Азии.



Просмотров