Уорент-офицер: знаки отличия. Звания в армии США

Часть 1 Знаки различия званий

Часть 2 Ношение знаков различия званий

Часть 3 Косвенные признаки званий

От автора. Единственными источниками написания данной статьи являлись Армейское Руководство армии США AR 670-1 (Внешний вид и ношение униформы и знаков отличия) издания 1992 года с изменениями по состоянию на июнь 1999 года и официальный сайт армии США "Tagd On Line. The Adjutant General Directorate", где оперативно публикуются все изменения, происходящие в униформе и знаках различия (и не только это). Изменения в знаках различия, произшедшие после 1999 года, если они не оговорены в AR 670-1, взяты автором из этого сайта.
Кроме того, автор консультировался с ланс-корпоралом морской пехоты США Ильей Лагуновым, майором армии США Уильямом Снэком и генералом армии США Деннисом Реймером.

Прежде чем приступить к чтению сведений о знаках различия офицеров армии США необходимо запомнить, что:
Первое. Весь нижеописываемый материал относится лишь к офицерам армии, но не относится к офицерам Корпуса морской пехоты, Военно-воздушных Сил, Военного флота, Береговой охраны, хотя, в общем-то, вид самих знаков различия званий во всех видах Вооруженных Сил США (US Armed Forces) совпадает, включая некоторые виды униформ морских офицеров. И различия больше в порядке и местах размещения этих знаков. Так что, с известной степенью осторожности можно ориентироваться и в знаках различия офицеров (исключая уорент-офицеров!) не только армейских.

Второе. Армия в США состоит из действующего и запасного компонентов армии (Active and Reserve Components of the Army), Армейской национальной гвардии (Army National Guard (ARNG)) , резервной армии (Army Reserve) (USAR)). Здесь также имеется, пусть не очень существенная, но все же разница в знаках различия (в основном, иные эмблемы родов войск и порядок ношения самой униформы).

Третье. В армии США имеется категория уорент-офицеров (warrant officers). которых можно приравнять к российским прапорщикам. Т.е. это не офицеры, но уже и не сержанты. Но т.к. их униформа полностью совпадает с униформой офицеров и ношение знаков различия званий подчиняется тем же самым правилам, что и у офицеров, то автор счел возможным дать описания в данной статье не только знаков различия офицеров, но и уорент-офицеров.

Четвертое. Офицерский состав армии США делится на три основные категории:
1.Офицеры ротной категории (Сompany grade officers). Это офицеры в званиях от секонд лютенент до кэптэн включительно. Это соответствует российской категории младших офицеров.
2. Офицеры полевой категории (Field grade officers). Это офицеры в званиях от мэйджер до кёнел включительно. Это соотвествует российской категории старших офицеров.
3.Главные офицеры (General officers). Это, собственно говоря, все американские генералы. Соответствует эта категория российской категории высших офицеров (т.е. генералов).

Для простоты изложения материала автор в статье будет придерживаться следующей терминологии:
*офицеры - имеются в виду и уорент-офицеры и офицеры первой и второй категории;
*уорент-офицеры - имеются в виду только уорент-офицеры;
*младшие офицеры - имеются в виду офицеры ротной категории (1);
*старшие офицеры - имеются в виду офицеры полевой категории (2);
*генералы - имеются в виду только генералы (3).

Пятое. При наличии разницы в самой униформы офицеров мужчин и офицеров женщин знаки различия званий у них одинаковые. Разница может быть только в том, где и как они размещаются.

Шестое. В Российской армии единственным местом ношения знаков различия званий с 1943 года являются погоны. В армии США знаки различия званий офицеров в зависимости от конкретного вида униформы могут носиться на погонах (типов погон насчитывается три), на муфточках, надеваемых на погоны, на рукавах, на одной стороне воротника, на некоторых головных уборах.

Седьмое. В армии США знаки различия званий не делятся на парадные, повседневные и полевые. Они делятся на "неприглушенные" (Nonsubdued) и "приглушенные" (Subdued).
Первые представляют собой металлические изделия серебристого или золотистого цвета, прикрепляемые к одежде с помощью металлических усиков или вышиваемых на ткани изображений золотой или серебряной ниткой.
Вторые представляют собой металлические изделия зеленого матового, черного матового или коричневого матового цвета, прикрепляемые к одежде с помощью металлических усиков или вышиваемых на ткани изображений зеленой, черной или коричневой ниткой.
Для каждого вида униформы предписано ношение неприглушенных или приглушенных знаков различия.
Размер неприглушенных и приглушенных знаков различия званий одинаков.

Восьмое. Цитата из главы 1-7 AR 670-1:

Проще говоря, любое несанкционированное военным ведомством США ношение униформы или знаков различия является уголовным преступлением. Как граждане США, так и иностранцы, уличенные в незаконном ношении этих знаков, при въезде на территорию США или иным способом попавшие под юрисдикцию США подлежат аресту и суду.

От автора. Господа российские артисты, исполнявшие в советских и российских кинофильмах роли американских офицеров, вы рискуете оказаться в американской тюрьме. Американская Фемида шутить не любит, чувства юмора у нее нет. Подумайте, прежде чем ехать в Америку на вручение вам Оскара, обговорите это с приглашающими вас лицами.

Униформа армии США не делится как в России на парадную, парадно-выходную, повседневную, полевую и рабочую. Она подразделяется на три основные группы:
1.Утилитарные и отдельные войсковые униформы (Utility and Selected Organizational Uniforms). В эту группу входят различного рода специальные формы (летная, для экипажей боевых машин, госпитальная, кухонная, спортивная, для беременных женщин) и то, что мы называем полевой, а американцы боевой униформой (BDU).
2. Служебные униформы (Service Uniforms). Это виды формы, которые мы называем повседневной.
3.Форменная одежда (Dress Uniform). Пожалуй, эту группу форм можно назвать парадной и парадно-выходной. Самая многочисленная группа форм. Здесь и белая униформа (что-то типа выходной для жаркого лета), и синяя униформа (что-то типа парадной, парадно-выходной), и форма для обедов, приема гостей, вечерняя и прочих великосветских приемов и раутов.

Знаки различия званий офицеров описаны в AR 670-1 глава 27- 6 (фиг.27-40 --фиг.27-52), генералов глава 27-5 (фиг.27-30--27-37)

Для справки: 1 дюйм (inch)=2.54 см.

Итак.

Знаки различия званий уорент-офицеров (Warrant Officer s).

Уорент оффисе 1 (Warrant Officer 1(WO1)) .Неприглушенный знак -металлическая пластинка серебристого цвета длиной 1 1/8 дюйма и шириной 3/8 дюйма с черным эмалевым квадратом в центре. Может быть изготовлена из серебра или иного металла серебристого цвета. Крепление к одежде двумя металлическими усиками, припаянными к оборотной стороне знака. Приглушенный знак металлическая пластинка такого же размера тускло-оливкового цвета с черным матовым квадратом в центре (может быть вышита на матерчатом клапане цвета соответствующего униформе нитками тускло-оливкового и черного цветов). Фиг. 27-50.

Примечание. Последний раз это звание было присвоено в 1968 году. Так что сей чин существует сейчас только номинально.

Чиф уорент оффисе 2 (Chief Warrant Officer 2(CW2)) .Неприглушенный знак -металлическая пластинка серебристого цвета длиной 1 1/8 дюйма и шириной 3/8 дюйма с двумя черными эмалевыми квадратами в центре. Может быть изготовлена из серебра или иного металла серебристого цвета. Крепление к одежде двумя металлическими усиками, припаянными к оборотной стороне знака. Приглушенный знак металлическая пластинка такого же размера тускло-оливкового цвета с двумя черными матовыми квадратами в центре (может быть вышита на матерчатом клапане цвета соответствующего униформе нитками тускло-оливкового и черного цветов). Фиг. 27-49.

Чиф уорент оффисе 3 (Chief Warrant Officer 3(CW3)) .Неприглушенный знак -металлическая пластинка серебристого цвета длиной 1 1/8 дюйма и шириной 3/8 дюйма с тремя черными эмалевыми квадратами в центре. Может быть изготовлена из серебра или иного металла серебристого цвета. Крепление к одежде двумя металлическими усиками, припаянными к оборотной стороне знака. Приглушенный знак металлическая пластинка такого же размера тускло-оливкового цвета с тремя черными матовыми квадратами в центре (может быть вышита на матерчатом клапане цвета соответствующего униформе нитками тускло-оливкового и черного цветов). Фиг. 27-48.

Чиф уорент оффисе 4 (Chief Warrant Officer 4(CW4)) .Неприглушенный знак -металлическая пластинка серебристого цвета длиной 1 1/8 дюйма и шириной 3/8 дюйма с четырьмя черными эмалевыми квадратами в центре. Может быть изготовлена из серебра или иного металла серебристого цвета. Крепление к одежде двумя металлическими усиками, припаянными к оборотной стороне знака. Приглушенный знак металлическая пластинка такого же размера тускло-оливкового цвета с четырьмя черными матовыми квадратами в центре (может быть вышита на матерчатом клапане цвета соответствующего униформе нитками тускло-оливкового и черного цветов). Фиг. 27-47.

Чиф уорент оффисе 5 (Chief Warrant Officer 5(CW5)) и

Мастэ уорент оффисе 4 (Master Warrant Officer 4(MW4))

Неприглушенный знак -металлическая пластинка серебристого цвета длиной 1 1/8 дюйма и шириной 3/8 дюйма с четырьмя серебристыми квадратами, окантованными черными эмалевыми линиями. Может быть изготовлена из серебра или иного металла серебристого цвета. Крепление к одежде двумя металлическими усиками, припаянными к оборотной стороне знака. Приглушенный знак металлическая пластинка такого же размера тускло-оливкового цвета с четырьмя квадратами тускло-оливкового цвета, окаймленными черными линиями. (может быть вышита на матерчатом клапане цвета соответствующего униформе нитками тускло-оливкового и черного цветов). Фиг. 27-46.

Примечание. Собственно, у этих двух званий ранг оплаты (Pay grade) одинаковый - W5, знаки различия званий одинаковые, но звание "мастэ уорент оффисе фо" присваивается наиболее опытным и долго служащим в звании "чиф уорент оффисе фо", но которым их более низкая должность не позволяет получить звание "чиф уорент оффисе фиф".

Знаки различия званий младших офицеров (Сompany Grade Officers).

Секонд лютенент (Second Lieutenant) .Неприглушенный знак -металлическая пластинка со скошенными краями золотистого цвета длиной 1 дюйм и шириной 3/8 дюйма Может быть изготовлена из золота или иного металла золотистого цвета. Крепление к одежде двумя металлическими усиками, припаянными к оборотной стороне знака. Приглушенный знак металлическая пластинка такого же размера коричневого цвета (может быть вышита на матерчатом клапане цвета соответствующего униформе нитками коричневого цвета). Фиг. 27-45.

Примечание. Пластинка более толстая чем у уорент-офицеров, короче на 1/8 дюйма и края скошены.

Фёрст лютенент (First Lieutenant) .Неприглушенный знак -металлическая пластинка со скошенными краями серебристого цвета длиной 1 дюйм и шириной 3/8 дюйма Может быть изготовлена из серебра или иного металла серебристого цвета. Крепление к одежде двумя металлическими усиками, припаянными к оборотной стороне знака. Приглушенный знак металлическая пластинка такого же размера черного цвета (может быть вышита на матерчатом клапане цвета соответствующего униформе нитками черного цвета). Фиг. 27-44.

Кэптэн (Capitain) .Неприглушенный знак - две металлические пластинки серебристого цвета длиной 1 дюйм и шириной 3/8 дюйма каждая, со скошенными краями, расположенные паралелльно с промежутком между ними 3/4 дюйма и соединенные двумя перемычками. Может быть изготовлен из серебра или иного металла серебристого цвета. Крепление к одежде четырьмя металлическими усиками, припаянными к оборотной стороне знака. Приглушенный знак также металлический и такого же размера, но черного матового цвета (может быть вышит на матерчатом клапане цвета соответствующего униформе нитками черного цвета). Фиг. 27-43.

Знаки различия званий старших офицеров (Field Grade Officers).

Мэйджер (Major) .Неприглушенный знак -металлическое рельефное изображение дубового листа (oak leaf) металла золотистого цвета высотой 1 1/8 дюйма и шириной 1 дюйм. Может быть изготовлен из золота или иного металла золотистого цвета. Крепление к одежде двумя металлическими усиками, припаянными к оборотной стороне знака. Приглушенный знак металлическая пластинка такого же размера коричневого цвета (может быть вышита на матерчатом клапане цвета соответствующего униформе нитками коричневого цвета). Фиг. 27-42.

Примечание. По разумению автора это все же кленовый лист, но в тексте AR 670-1 написано oak leaf, т.е лист дуба. Может в Америке дубовые листья имеют такой вид? Но на взгляд россиянина это скорее лист клена или конского каштана.

Лютенент Кёнел (Lieutenant Colonel) .Неприглушенный знак -металлическое рельефное изображение дубового листа (oak leaf) металла серебристого цвета высотой 1 1/8 дюйма и шириной 1 дюйм. Может быть изготовлен из серебра или иного металла серебристого цвета. Крепление к одежде двумя металлическими усиками, припаянными к оборотной стороне знака. Приглушенный знак металлическая пластинка такого же размера черного цвета (может быть вышита на матерчатом клапане цвета соответствующего униформе нитками черного цвета). Фиг. 27-41.

Примечание. Не всем понятно это звание, хотя его суть ясна из наименования - помощник полковника, т.е. по нашему подполковник. Впрочем, значимость этого звания в армии США намного выше, чем в российской. Дело в том, что в США в армии очень мало полков и офицеров в звании полковника довольно таки мало. Батальонами командуют подполковники, а следующей по размерам частью - бригадой командует уже бригадный генерал. Так что, по значимости подполковник в армии США вроде как наш полковник.
И еще одно. Мы привыкли считать, что золото выше серебра (золотая олимпийская медаль выше серебряной, золотое кольцо дороже серебрянного). Однако у американцев в смысле различия званий серебро стоит выше золота (второй лейтенант - золото, первые лейтенант - серебро, майор - золото, подполковник - серебро; а генеральские звезды все серебро).

Кёнел (Colonel) .Неприглушенный знак - металлический серебристый орел с раскинутыми или опущенными крыльями размером 3/4 дюйма по высоте и 1 1/2 дюйма между концами крыльев. Голова повернута в правую (левую) сторону или смотрит прямо. Может быть изготовлен из серебра или иного металла серебристого цвета. Крепление к одежде двумя металлическими усиками, припаянными к оборотной стороне знака. Приглушеный знак различия тот же самый, только цвет черный. (может быть вышит на матерчатом клапане цвета соответствующего униформе нитками черного цвета). Единственный знак различия звания, имеющий направленность. Полковничьи орлы должны размещаться так, чтобы орел всегда смотрел вперед. Фиг. 27-40.

Знаки различия званий генералов (General Officers).

Генеральские звания различаются по количеству звезд, размещаемых в соответствующих местах униформы. Звезды пятиконечные серебристого цвета (приглушенные черного цвета) рельефные и могут быть металлическими (крепление двумя металлическими усиками) или вышитыми серебряной (черной для приглушенных) нитью, один луч смотрит строго вверх. Можно носить звезды одного из двух размеров:
*первый - звезда вписывается в окружность диаметром в 1 дюйм;
*второй - звезда вписывается в окружность диаметром в 7/8 дюйма.

Генерал выбирает размер звезд, исходя из удобства и целесообразности размещения звезд. Количество звезд:
*Бригадир дженерал (Brigadier General) - 1 звезда;
*Мэйджер дженерал (Major General) - 2 звезды;
*Лютенент дженерал (Lieutenant General) - 3 звезды;
*Дженерал (General) - 4 звезды.
Растояние между звездами определяется в зависимости от места размещения звезд, но во всех случаях звезды располагаются по прямой линии. В некоторых случаях звезды могут быть соединены между собой перемычками.

Звание "Дженерал" - является высшим в американской армии. Правда, существует еще одно, более высокое звание "Дженерал оф тзе ами" (General of the Army), но это звание присваивается только во время войны главнокомандующему американскими Вооруженными Силами и только как временное. Он носит пять звезд, размещенных по кругу, с касанием лучей между собой. Диаметр каждой звезды 3/8 дюйма. Выше располагается золоченый герб США. Однако в некоторых случаях герб не носится (на пилотке, каске, на шапке, на боевой униформе, на светской униформе).

От автора. Автор не может припомнить ни одного случая, чтобы женщина получила это звание, да и мужчин-то немного. Так что для женщин эти знаки предусмотрены скорее номинально, нежели реально. Да и остальные генеральские звания, кроме бригадного генерала для женщин малодоступны. Дело в том, что американцы генеральскими званиями не разбрасываются и за просто так их не присваивают. Что-то я не видел у них ни дирижеров военных оркестров, ни домоуправов, ни директоров заводов в генеральских званиях. Генерал, как правило, в армии США занимает ответственную командную должность, а лица, занимающие вспомогательные должности обычно обходятся офицерскими званиями, а то и вовсе без них (просто государственные служащие). И ничего, слушаются их. Ей богу, и нам не стоит превращать офицерское или генеральское звание в нечто подобное дворянскому титулу и раздавать их налево и направо людям, не имеющим никакого отношения к армии (фигуристка Ирина Роднина, хоккейный вратарь Владислав Третьяк, депутат Владимир Жириновский, жулик Якубовский, генсек Брежнев и т.д. и т.п. и иже с ними). А в нынешние времена, чтобы задобрить журналистов, пинающих армию на своих грязных страницах, перепуганные насмерть наши военачальники присваиваивают высокие звания сразу сотне -другой борзописцев чохом.

В американской армии градация рангов отличается от советской/российской системы и вместо привычных сержантов и старшин, младших и старших офицеров с генералами имеется следующее:

Comissioned Officers, аттестованное начальство. Собственно офицеры в российской аналогии. Они в свою очередь делятся на:

General Officers, главное начальство. В СССР/РФ это генералитет
- Field Grade Officers, начальство полевой категории. В СССР/РФ это старшие офицеры
- Сompany Grade Officers, начальство ротной категории. В СССР/РФ это младшие офицеры

Warrant Officers. Перевод достаточно мудрёный- начальство ордера. В СССР/РФ это прапорщики. В ВВС США эта категория отсутствует вообще.

Non-Commissioned Officers , не аттестованное начальство. В СССР/РФ это сержанты и старшины.

Enlisted, срочнослужащий, служащий вообще.В СССР/РФ это рядовые.

Слева на право.

1 ряд

генерал-майор - Brigadier General*
генерал-лейтенант - Major General
генерал-полковник - Lieutenant General
генерал - General
маршал РФ - General of the Army**

* Разумеется, что это сугубо условное сравнение, тк в ВС РФ нет бригадного генерала. Бригадой в составе дивизии командует полковник, а отдельной бригадой - генерал-майор.
** маршал РФ - почётное звание, General of the Army - зарезервированное.

2-ой ряд

майор - Major
подполковник - Lieutenant Colonel
полковник - Colonel

3-ий ряд

мл. лейтенант - аналога нет
лейтенант - Second Lieutenant*
ст. лейтенант - First Lieutenant
капитан - Capitain

* Вообще слово Lieutenant и произошедшее от него русское лейтенант, переводится как заместитель, помощник. Так что поручик куда более русское.



Ст. прапорщик - Chief Warrant Officer 5
Прапорщик - Chief Warrant Officer 2
Сташина - first sergeant
Ст. сержант - sergeant first class
Сержант - sergeant
Мл. сержант - corporal*
Ефрейтор - private first class
Рядовой - private**

* в армии США данный чин относится не NCOs, а к Enlisted
** В армии США есть ещё понятие "рекрут". Это тот же рядовой, но проходящий, говоря русским языком КМБ. Знаков различия не имеет, так что за пределами США его не встретишь.

Кроме того, в армии США есть ещё три сержантских звания старше 1го сержанта: Sergeant Major, Command Sergeant Major и Sergeant Major of the United States Army . Но, это скорее должности, нежели звания.

Sergeant Major считается начальником всего сержантского состава одной конкретно взятой части: отдельного батальона или полка, а так же бригады или дивизии. По-сути является старшиной батальона или полка чаще всего.
Command Sergeant Major выполняет аналогичные обязанности но на уровне Командования, которое условно можно приравнять к нашему военному округу.
Ну и Sergeant Major of the United States Army выполняет те же обязанности на уровне всех сухопутных сил. В этом звании в сухопутных силах только один человек.

Воинские звания вооруженных сил США довольно сильно отличаются от российских, да и армий других стран. Например, обычно сержант в армии - это солдат, наделенный чуть большей властью, чем рядовой, а капитан относится к среднему звену чинов офицерского состава.

А те же звания в армии США выглядят совершенно по-другому: сержант достаточно большая и властная фигура, а капитан, наоборот, нечто далекое, практически заоблачное.

Общая структура армии США

Армия США официально была основана в июне 1775 года соответствующим решением конгресса. В ее задачи входила, прежде всего, оборона молодого государства, только что получившего свою независимость.

С тех пор многое изменилось и сегодня армия США в большей степени нацелена на решение международных задач с проведением военных конфликтов на территории других стран. Это в значительной степени отразилось на изменении состава современных вооруженных сил США, включающих в себя многие самостоятельные виды вооруженных сил:

  • сухопутные войска;
  • корпус морской пехоты (КМП);
  • военно-воздушные силы;
  • военно-морские силы;
  • береговая охрана.

Кроме береговой охраны, все военные подразделения непосредственно подчиняются министру обороны США. Само министерство обороны в мирный час подчиняется агентству национальной безопасности, однако в период объявления в стране военного положения снова переподчиняется министру обороны.

В американской армии принята контактная система набора военнослужащих, комплектование происходит в добровольном порядке. На армейскую службу принимаются граждане, имеющие американское гражданство либо проживающие в стране на постоянной основе, либо располагающие видом на жительство и обладающие образованием не ниже среднего.

Минимальный возраст для поступления на военную службу в армию США установлен в 18 лет. Однако при наличии родительского согласия можно поступить на службу и в 17 лет.

Особенностью армии США является необычный офицерский статус военнослужащих для некоторых званий. На протяжении двухсот лет профессиональными военными в американской армии могли быть только офицерские кадры.

Однако участие армии США во вьетнамской войне вскрыло много недостатков в данной системе. Учтя причины своего поражения, руководство страны в начале семидесятых годов прошлого века провело реформирование всех вооруженных сил. В результате статус профессиональных военнослужащих получил весь сержантский состав и уорент-офицеры.

Рядовой состав армии США выглядит следующим образом:

  • капрал;
  • специалист;
  • рядовой 1-го класса;
  • рядовой;
  • рядовой-рекрут.

Сержантские звания в армии США и уорент-офицеры

Звания офицеров в армии США не особо отличаются от принятых в армии России, совсем другое дело сержантские звания. Прежде всего, они поражают своим количеством. Причина этого заключается в том, что в армии США после реформы стали уделять пристальное внимание сержантам как потенциальным офицерам.

Сержантские воинские звания в армии США имеют довольно большой состав:

  • сержант-майор армии США;
  • команд-сержант-майор;
  • сержант майор;
  • 1-й сержант;
  • мастер-сержант;
  • сержант 1-го класса;
  • штаб-сержант;
  • сержант.

Уорент-офицеры в армии США могут быть 5 рангов: с 1 младшего по 5 класс.

Офицерские воинские звания американской армии: генеральский состав

Генерал армий - наивысшее воинское звание в вооруженных силах Америки. Выше по рангу, чем генерал армии, соответствует российскому чину генералиссимуса.

Генерал армии - это высшее военное звание в США. Аналогом в других странах являются маршал и фельдмаршал. Как правило, звание присваивается во время войны за боевые заслуги.

Генерал — высшее воинское звание высшего офицерского состава в вооруженных силах в мирное время. Соответствует званию адмирала в ВМС США.

Генерал-лейтенант - генеральское звание старших офицеров (три звезды), выше генерал-майора и ниже чина генерал, эквивалентно званию вице-адмирал в ВМС и Береговой охране США.

Генерал-майор - генеральское звание старших офицеров (две звезды), выше звания бригадный генерал и ниже генерал-лейтенант. Чин генерал-майора эквивалентен званию контр-адмирала и является высшим постоянным званием в США. Высший офицер с этим званием может занимать должность командира дивизии.

Бригадный генерал - низшее генеральское звание, занимает положение между полковником и генерал-майором, в редких случаях аналогичен генерал-майору. Эквивалентный военно-морской чин — коммодор.

Офицерские воинские звания американской армии: офицерский состав

Полковник (в американской армии коллонер) - должность, войсковое воинское звание офицерского начальствующего состава вооруженных сил страны. Знаком различия американского полковника служит серебряный орел, смотрящий в правую сторону. Кроме того, орел в своей правой лапе держит стрелы, а в левой - ветку.

Подполковник - в армии США этому званию соответствует ранг «полковник-лейтенант», он стоит между рангами майора и полковника. Звание возникло во время войны за независимость и было заимствовано из британских вооруженных сил. Американские подполковники чаще становятся командирами боевых подразделений батальонного состава с количеством военнослужащих от 300 до 1 000 человек. В качестве знака различия используется дубовый лист серебряного цвета.

Майор - первое войсковое звание старших офицеров американской армии. На погонах офицера этого чина можно увидеть две золотые восьмиконечные звезды на голубом фоне.

Капитан - в американской армии этот ранг стоит по старшинству выше первого лейтенанта, но ниже майора. Капитан назначается для командования подразделениями ротного масштаба, численностью от 75 до 200 военнослужащих, нередко капитан становится офицером штаба батальона. Звание было заимствовано в период войны за независимость из системы воинских званий армии Великобритании. В качестве знака различия капитана выбран символ: два параллельных серебряных прямоугольника, соединенных между собой парой линий.

Первый лейтенант - это второе звание младшего офицерского состава американских вооруженных сил, равнозначное российскому старшему лейтенанту. Чин используется в морской пехоте, сухопутных войсках и военно-воздушных силах США. Воинское звание находится между вторым лейтенантом и капитаном, различия между двумя лейтенантскими званиями, прежде всего, в опыте младшего офицера.

Второй лейтенант - самый младший чин офицерского состава американских вооруженных сил. Второй лейтенант обычно повышается до первого лейтенанта через 18 месяцев службы офицера в сухопутных войсках, и через 24 месяцев - в военно-воздушных подразделениях и в морской пехоте.

Карьера в армии США - настоящее призвание и уникальная возможность для солдат защищать Конституцию, а также права и интересы американского народа. Помимо высокой заработной платы и систем льгот, армия дает возможность карьерного роста, прививает лидерские качества, которые незаменимы в повседневной жизни, и снабжает багажом знаний. Независимо от звания в армии США каждый солдат играет существенную роль в достижении общей миссии.

Сущность армии США

Первым делом стоит отметить, что армия США обозначает, в основном, сухопутные войска. Так, береговая охрана, военная полиция, морская пехота и военно-воздушные силы - это отдельные виды вооруженных сил США. Таким образом, знаки отличия всех офицеров и сержантов разные.

В армии США есть два основных элемента - действующие и запасные войска, кроме них к сухопутным войскам также относятся Национальная гвардия и Они никак не зависят друг от друга, но выполняют одну общую миссию - защищать свою территорию всеми возможными способами.

Звания сухопутных войск США

Первый состав армии США - рядовые солдаты и сержанты. Они являются основой армии, поскольку обладают специальными знаниями и выполняют конкретные функции, что обеспечивает успех текущей миссии других подразделений армии. Иерархически звания рядовых солдат следуют в таком порядке:

  • рекрут (не имеет знаков отличия);
  • рядовой;
  • рядовой солдат первого класса;
  • специалист;
  • капрал.

Сержанты по званиям делятся на:

  • сержант;
  • штаб-сержант;
  • сержант первого класса;
  • мастер;
  • первый сержант;
  • майор;
  • команд-майор;
  • сержант армии США.

В сухопутных войсках есть два вида офицеров: уорент-офицеры и офицеры. Вторые по своей сути являются менеджерами армии США, ключевыми фигурами и профессиональными стратегами. Именно они решают возникающие проблемы, планируют миссии, отдают приказы, ведут за собой солдат сухопутных войск и могут иметь следующие звания:

  • второй лейтенант;
  • первый лейтенант;
  • капитан;
  • майор;
  • подполковник;
  • полковник;
  • генерал бригады;
  • майор-генерал;
  • лейтенант-генерал;
  • генерал;
  • генерал сухопутных войск США.

Каждый человек, который посвящает свою жизнь защите Родины, является важной фигурой для армии, вне зависимости от звания.

Подкомплексы Армии США

Организационная структура сухопутных войск является двигательной силой армии, которая позволяет объединять солдат и офицеров в единое целое. Она состоит из следующих подразделений:

  • отряд (действует под командованием сержанта);
  • взвод (находится под управлением лейтенанта);
  • компания (капитан курирует данным подразделением);
  • батальон (командиром является подполковник);
  • бригада (полковник управляет этой структурой);
  • дивизия (под командованием генерала-майора);
  • корпус (управляет генерал-лейтенант);
  • армия (может также командовать генерал-лейтенант).

Руководить военной субъединицей - настоящая честь для солдата или офицера.

Униформа американских военных

В отличие от армии России, где униформа может быть парадной, парадно-выходной, полевой, рабочей и повседневной, в армии США она делится на три категории:

  1. Утилитарная военная униформа, или как ее называют американцы - боевая. Эта категория состоит из всевозможных видов специальной одежды для различного применения. Например, спортивная форма, экипировка при эксплуатации боевых машин, одежда для госпиталя, кухни и даже специальная униформа для беременных женщин.
  2. Служебная униформа, которая предназначена для повседневного ношения.
  3. Униформа для светских раутов или парадно-выходная. Одежда в этой категории бывает различной: от белой летней униформы до формы для приемов, ужинов и других мероприятий.

Стоит отметить, что форму армии США делают под заказ и стараются использовать лучшие материалы, чтобы солдатам и офицерам было комфортно и практично как в бою, так и в повседневной жизни.

Кто такие уорент-офицеры

Как гласит официальный сайт армии США, уонтер-офицер — адаптивный технический эксперт, боевой лидер, тренер и советник. Благодаря прогрессивному уровню знаний, полученных в ходе обучения, данный офицер умеет управлять, поддерживать и интегрировать системы и оборудование во все спектры сухопутных операций. А если говорить простыми словами, уонтер-офицер - это прапорщик, то есть еще не офицер, но и не рядовой сержант.

Конечно, в зависимости от звания, обязанности «прапорщиков» могут отличаться. Например, первый класс уорент-офицеров выступает в роли секретарей для старших по званию коллег. Они помогают оформлять документацию и выполняют простые функции, связанные с управлением персоналом и техническим обеспечением армии. А пятый класс старших уорент-офицеров управляет целыми бригадами, дивизиями и другими классами прапорщиков, принимает окончательные решения и отдает приказы.

Знаки отличия "прапорщиков"

Первым делом стоит отметить, что все знаки отличия уорент-офицеров делятся на «неприглушенные» и «приглушенные». Первые нужны для различных светских раутов, чтобы знак был более заметным, а «приглушенные знаки» предназначены для боевой и повседневной одежды.

Неприглушенные знаки отличия уорент-офицера первого класса представляют собой черный матовый квадрат в центре серебристой пластинки из металла. Приглушенный знак - это темно-зеленая пластинка с квадратом такого же цвета.

Что касается знака отличия уорент-офицера второго класса: неприглушенный знак - это два черных матовых квадрата на металлической пластинке серебристого цвета. Приглушенный знак отличия - это два темно-зеленых квадрата на пластинке такого же цвета.

К каждому знаку отличия уорент-офицеров до четвертого класса добавляется один черный квадрат. Таким образом, неприглушенный знак офицера третьего класса - это три черных квадрата на серебристой пластинке. Приглушенный знак - это три темно-зеленых квадрата на такой же по цвету пластинке.

Неприглушенные и приглушенные знаки отличия уорент-офицера четвертого класса абсолютно идентичные, кроме того, что на их пластинку крепится еще по одному черному и темно-зеленому квадрату.

А вот знаки принадлежности старших прапорщиков пятого класса не похожи на остальные. Неприглушенный знак представляет собой длинную тонкую полоску черного цвета на серебристой пластинке, а приглушенный знак - темно-зеленая полоса на темной пластинке.

Независимо от класса, пластинки могут изготавливаться из серебра или любого другого металла. Также используют прочные нити темного цвета, чтобы прикрепить знак к одежде. В целом, как и одежда сухопутных войск, знаки отличия делаются качественно и аккуратно. Ведь форма — это лицо каждого солдата и офицера армии США.

Таблицы воинских званий

Армия Соединенных Штатов Америки
(US Army)

От автора. Автор придерживается концепции о невозможности перевода иностранных воинских званий на русский язык. Поэтому наименования званий в таблице даны на языке оригинала, т.е. на английском языке. Автор не счел возможным переводить на русский язык наименования категорий американских военнослужащих, т.к любой перевод будет звучать некорректно. Пусть каждый переводит так, как он понимает. Рядом в скобках дается транскрипция, т.е. как это звучит по-русски. Для тех, кто хочет знать, какому званию в Российской Армии соответствует то или иное звание американской армии отсылаю к кодировке званий. Звания с одинаковым кодом можно примерно считать соответствующими друг другу. Точного соответствия званий нет и быть не может, т.к. например, в категории прапорщиков (уорент-офицеров) у нас всего два звания, а в американской армии - пять, в категории младших офицеров у нас четыре звания, а у американцев три; сержантов у нас четыре, а у американцев шесть.

В отличие от таблиц званий Российской армии в данной таблице включена колонка под названием Pay grades. Примерно перевод звучит так - "Ранг оплаты" или "Код звания". Это нечто вроде существовавшей в Красной Армии в 1924-1935 годах системы "Служебных категорий". В чем то система Pay grades перекликается с предлагаемой автором системы кодировки для обеспечения возможности сравнения званий. Во всяком случае Pay grades создает определенные удобства для финансовой, вещевой и продовольственных служб. В приказах и инструкциях вместо "... младшим офицерам выдается..., а если младший офицер занимает должность..., то ему выдавать.... как старшим офицерам...", можно писать коротко ".... выдавать офицерам от O1 по О9 включительно".

Вооруженные силы США состоят из четырех основных составляющих - армия (US Army), флот (US Navy), авиация (US Air Force) и морская пехота (US Marine Corps). В каждом из этих основных видов вооруженных сил своя собственная система званий. В данной таблице приводятся звания только армии.

Система званий армии США имеет ряд особенностей. Прежде всего, это развитая категория сержантского состава. Эта категория имеет шесть званий. Причем Command sergeant major (Команд саджант мейджа), и Sergeant major of the Army (Саджант мейджа оф тзе ами) являются скорее должностями, нежели званиями. Эти сержанты являются начальниками всех сержантов и одновременно их представителями в высшем руководстве вооруженных сил, защитниками интересов всех подчиненных сержантов. В вольном переводе его звание звучит так - "Главный сержант". Имеются: а)главный сержант командования (имеется по одному в каждом роде войск и в каждом крупном воинском объединении(армия, корпус и т.п.); б) главный сержант армии (имеется один при Комитете начальников штабов).

Для офицеров и генералов в армии США существует своеобразная система двойных званий. Каждый из них имеет два звания - постоянное и временное. Постоянное звание это звание так же как и в нашей армии. Временное звание обязательно соответствует занимаемой должности.

Например, и в США и в России звание капитан соответствует должности командира роты. При назначении в России на должность командира роты лейтенанта, он так и будет ходить в звании лейтенанта, пока по выслуге лет ему не подойдет время получать звание старшего лейтенанта, затем капитана. В США же при назначении второго лейтенанта на должность командира роты ему сразу же будет присвоено временное звание капитан, а его постоянное звание так и будет - второй лейтенант. По выслуге лет он получит звание первый лейтенант, затем капитан. Пока временное и постоянное звание не совпадут.

В одной книге (мемуары генерала Гамильтона) описывается как он, будучи сержантом, во время Первой Мировой войны очень быстро продвинулся до должности начальника штаба пехотного батальона и получил временное звание майор. Его постоянное звание к концу войны дошло только до второго лейтенанта. Когда после войны армию сократили и его поставили командовать взводом, то ему пришлось менять знаки различия майора на знаки различия лейтенанта.

Высшее постоянное звание в армии США - Major- general (Мейджа-дженерал). Все остальные генеральские звания временные, т.е. генерал стоит на соответствующей должности. Звание General of the Army присваивается только во время войны

В США не принято, чтобы младшие обращались к старшим по званию. Ко всем старшим по званию военнослужащим младшие обращаются одинаково - sir (сэр), к женщинам - mam (мэм). Старшие к младшим обращаются или по имени или же по званию. Причем ко всем военнослужащим категории "солдаты" обращаются - soldier (солдже), ко всем сержантам и уорент-офицерам - sergeant (саджант), ко всем младшим офицерам - lieutenant (лефтенент), ко всем старшим офицерам - colonel (кёнел), ко всем генералам - general (дженерал). Примерно также обращаются ко всем военнослужащим и гражданские лица, причем, если хотят подчеркнуть уважительность, близость, то обращаются - My general (Май дженерал).

Код Категория Pay grades Наименование звания
[Сокр.наим. звания]
0 Enlisted E1 Private (Прайвит)
E2 Private (Прайвит)
E3 Private first class (Прайвит фёрст класс)
2a E4 Сorporal (Корпорал)
или
Specialist (Специалист)
Noncommissioned officers E5 Sergeant (Саджант)
3 E6 Staff sergeant (Стафф саджант)
4 E7 Sergeant first class (Саджант ферст класс)
E8 Master sergeant (Масте саджант)
или
First sergeant (Фёрст саджант)
E9 Sergeant major (Саджант мейджер)
или
Command sergeant major (Команд саджант мейджер)
E9 Sergeant major of the Army (Саджант мейджер оф тзе Ами)
Warrant officers W1 Warrant officer 1 (Уорент оффисе уан) {WO1]
W2 Chief warrant officer 2 (Чиф уорент оффисе ту)
W3 Chief warrant officer 3 (Чиф уорент оффисе сри)
W4 Chief warrant officer 4(Чиф уорент оффисе фо)
W5 Chief warrant officer 5 (Чиф уорент оффисе фиф)
или
Master warrant officer 4 (Мастэ уорент оффисе фо)
7 Сompany grade officers O1 Second lieutenant (Секонд лефтенент)
8 O2 First lieutenant (Фёрст лютенент)
9 O3 Сaptain (Кэптен)
10 Field grade officers O4 Major (Мейджер)
11 O5 Lieutenant colonel (Лютенент кёнел)
12 O6 Сolonel (Кёнел) {COL]
13 General officers O7 Brigadier General (Бригадир дженерал)
14 O8 Major General (Мэйджер дженерал)
15 O9 Lieutenant General (Лютенент дженерал)
16 O10 General (Дженерал)
17 - General of the Army (Дженерал оф тзе ами)

* Подробнее о кодировке званий читайте .

Учащиеся единственного в стране офицерского училища армии West Point (Вест Пойнт) из числа гражданской молодежи носят звание Cadet (Кадет). Это звание стоит вне таблицы и скорее является условным термином, чем званием.



Просмотров