Требования охраны труда в аварийных ситуациях на предприятии. Требования охраны труда при аварийных ситуациях

4.1. Немедленно прекратить работу при возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии или несчастным случаям, отключить используемое оборудование.
4.2. При возникновении пожара, возгорания необходимо немедленно сообщить в пожарную охрану по телефону 101, сообщить руководству и приступить к тушению очага пожара имеющимися средствами пожаротушения.
4.3. При несчастном случае рабочий должен оказать первую медицинскую помощь пострадавшему, вызвать скорую медицинскую помощь по телефону 103, сообщить руководству о несчастном случае, по возможности сохранить обстановку до расследования причин произошедшего, если это не приведет к аварии или травмированию других людей.

ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

5.1. По окончании работы убрать материалы, инструменты, приспособления, ограждения, мусор и другие предметы.
5.2. Привести в порядок рабочее место.
5.3. Снять спецодежду, спецобувь, осмотреть, привести в порядок и убрать на место.
5.4. Вымыть лицо и руки теплой водой с мылом, принять душ.
5.5. Обо всех недостатках, замеченных во время работы, доложить непосредственному руководителю.

Требования по охране труда, предъявляемые к производственным помещениям и площадкам защитные, страховочные и сигнальные ограждения, требования к рабочим местам, требования при применении средств подмащивания, требования при осмотре, сборке и разборке лесов

При проведении работ на высоте работодатель обязан обеспечить наличие защитных, страховочных и сигнальных ограждений и определить границы опасных зон исходя из действующих норм и правил с учетом наибольшего габарита перемещаемого груза, расстояния разлета предметов или раскаленных частиц металла (например, при сварочных работах), размеров движущихся частей машин и оборудования. Место установки ограждений и знаков безопасности указывается в технологических картах на проведение работ или в ППР на высоте в соответствии с действующими техническими регламентами, нормами и правилами.
При невозможности применения защитных ограждений допускается производство работ на высоте с применением систем безопасности.



При выполнении работ на высоте под местом производства работ (внизу) определяются, обозначаются и ограждаются зоны повышенной опасности, рекомендации по установке которых предусмотрены приложением N 11 к Правилам. При совмещении работ по одной вертикали нижерасположенные места должны быть оборудованы соответствующими защитными устройствами (настилами, сетками, козырьками), установленными на расстоянии не более 6 м по вертикали от нижерасположенного рабочего места.
Для ограничения доступа работников и посторонних лиц в зоны повышенной опасности, где возможно падение с высоты, травмирование падающими с высоты материалами, инструментом и другими предметами, а также частями конструкций, находящихся в процессе сооружения, обслуживания, ремонта, монтажа или разборки, работодатель должен обеспечить их ограждение.
При невозможности установки заграждений для ограничения доступа работников в зоны повышенной опасности, ответственный исполнитель (производитель) работ должен осуществлять контроль места нахождения работников и запрещать им приближаться к зонам повышенной опасности.
Площадки производства работ, расположенные вне огороженной территории организации, ограждаются для предотвращения несанкционированного входа посторонних лиц.
Вход посторонних лиц на такие площадки разрешается в сопровождении работника организации и в защитной каске.

Установка и снятие ограждений должны осуществляться в технологической последовательности, обеспечивающей безопасность выполнения соответствующих работ.
На высоте установка и снятие средств ограждений и защиты должны осуществляться с применением страховочных систем.
На высоте установку и снятие ограждений должны выполнять специально обученные работники под непосредственным контролем ответственного исполнителя работ.

Материалы, изделия, конструкции при приеме и складировании на рабочих местах, находящихся на высоте, должны приниматься в объемах, необходимых для текущей переработки, и укладываться так, чтобы не загромождать рабочее место и проходы к нему исходя из несущей способности лесов, подмостей, площадок, на которых производится размещение указанного груза.

52. Рабочее место должно содержаться в чистоте. Хранение заготовок, материалов, инструмента, готовой продукции, отходов производства должно быть осуществлено в соответствии с технологическими и маршрутными картами.
На рабочем месте не допускается размещать и накапливать неиспользуемые материалы, отходы производства, запрещается загромождать пути подхода к рабочим местам и выхода от них.

Места хранения материалов предусматриваются в ППР на высоте.
На рабочих местах запас материалов, содержащих вредные, пожаро- и взрывоопасные вещества, не должен превышать сменной потребности.
Во время перерывов в работе технологические приспособления, инструмент, материалы и другие мелкие предметы, находящиеся на рабочем месте, должны быть закреплены или убраны.
Хранение и транспортирование материалов производится на основании инструкции завода-изготовителя материалов.
После окончания работы или смены оставлять на рабочем месте материалы, инструмент или приспособления не допускается. Громоздкие приспособления должны быть закреплены.

Проемы в стенах при одностороннем примыкании к ним настила (перекрытия) должны ограждаться, если нижний край проема расположен от уровня настила по высоте на расстоянии менее 0,7 м.

Проемы, в которые могут упасть работники, закрываются, ограждаются и обозначаются знаками безопасности.

При расположении рабочих мест на перекрытиях воздействие нагрузок от размещенных материалов, оборудования, оснастки и людей не должно превышать расчетных нагрузок на перекрытие, предусмотренных проектом.

Проходы на площадках и рабочих местах должны отвечать следующим требованиям:

а) ширина одиночных проходов к рабочим местам и на рабочих местах должна быть не менее 0,6 м, расстояние от пола прохода до элементов перекрытия (далее - высота в свету) - не менее 1,8 м;

б) лестницы или скобы, применяемые для подъема или спуска работников на рабочие места на высоте более 5 м, должны быть оборудованы системами безопасности.

Для безопасного перехода на высоте с одного рабочего места на другое при невозможности устройства переходных мостиков с защитными ограждениями должны применяться страховочные системы, использующие в качестве анкерного устройства жесткие или гибкие анкерные линии, расположенные горизонтально или под углом до 7° к горизонту.

Леса должны использоваться по назначению, за условиями их использования в организации устанавливается технический надзор.

Леса, подмости и другие приспособления для выполнения работ на высоте должны быть изготовлены по типовым проектам и взяты организацией на инвентарный учет.
На инвентарные леса и подмости должен иметься паспорт завода-изготовителя.
Применение неинвентарных лесов допускается в исключительных случаях и их сооружение должно производиться по индивидуальному проекту с расчетами всех основных элементов на прочность, а лесов в целом - на устойчивость; проект должен быть завизирован лицом, назначенным в организации ответственным за безопасную организацию работ на высоте, и утвержден главным инженером (техническим директором) организации или непосредственно руководителем организации (индивидуальным предпринимателем).

Масса сборочных элементов, приходящихся на одного работника при ручной сборке средств подмащивания, должна быть не более:

25 кг - при монтаже средств подмащивания на высоте;

50 кг - при монтаже средств подмащивания на земле или перекрытии (с последующей установкой их в рабочее положение монтажными кранами, лебедками).

Леса и их элементы:

а) должны обеспечивать безопасность работников во время монтажа и демонтажа;

б) должны быть подготовлены и смонтированы в соответствии с паспортом завода-изготовителя, иметь размеры, прочность и устойчивость, соответствующие их назначению;

в) перила и другие предохранительные сооружения, платформы, настилы, консоли, подпорки, поперечины, лестницы и пандусы должны легко устанавливаться и надежно крепиться;

В местах подъема работников на леса и подмости должны размещаться плакаты с указанием схемы их размещения и величин допускаемых нагрузок, а также схемы эвакуации работников в случае возникновения аварийной ситуации.

Для выполнения работ с лесов высотой 6 м и более должно быть не менее двух настилов - рабочий (верхний) и защитный (нижний), а каждое рабочее место на лесах, примыкающих к зданию или сооружению, должно быть, кроме того, защищено сверху настилом, расположенным на расстоянии по высоте не более 2 м от рабочего настила.
Работы в нескольких ярусах по одной вертикали без промежуточных защитных настилов между ними не допускаются.
В случаях, когда выполнение работ, движение людей и транспорта под лесами и вблизи них не предусматривается, устройство защитного (нижнего) настила необязательно.

При многоярусном характере производства работ для защиты от падающих объектов платформы настилы, подмости, лестницы лесов оборудуют защитными экранами достаточных размеров и прочности.

Леса оборудуются лестницами или трапами для подъема и спуска людей, расположенными на расстоянии не более 40 м друг от друга. На лесах длиной менее 40 м устанавливается не менее двух лестниц или трапов. Верхний конец лестницы или трапа закрепляется за поперечины лесов.
Проемы в настиле лесов для выхода с лестниц ограждаются. Угол наклона лестниц должен быть не более 60° к горизонтальной поверхности. Наклон трапа должен быть не более 1:3.
Для подъема груза на леса используют блоки, укосины и другие средства малой механизации, которые следует крепить согласно ППР на высоте.
Проемы для перемещения грузов должны иметь всесторонние ограждения.
Вблизи проездов средства подмащивания устанавливают на расстоянии не менее 0,6 м от габарита транспортных средств.

Леса высотой более 4 м от уровня земли, пола или площадки, на которой установлены стойки лесов, допускаются к эксплуатации после приемки лицом, назначенным ответственным за безопасную организацию работ на высоте.
При выполнении работ подрядной организацией с использованием сооружаемых ею лесов последние должно принимать в эксплуатацию лицо, назначенное ответственным за безопасную организацию работ на высоте, подрядной организации в присутствии лица, ответственного за безопасную организацию работ на высоте организации, на территории которой проводятся работы.
Результаты приемки лесов утверждаются главным инженером (техническим директором) организации, принимающей леса в эксплуатацию или непосредственно руководителем организации (индивидуальным предпринимателем). Допускается утверждение результатов приемки лесов, сооружаемых подрядной организацией для своих нужд, начальником участка (цеха) этой организации.
До утверждения результатов приемки лесов работа с лесов не допускается.

Подмости и леса высотой до 4 м допускаются к эксплуатации после их приемки руководителем работ с отметкой в журнале приема и осмотра лесов и подмостей (рекомендуемый образец в приложении N 8 к Правилам).
При приемке лесов и подмостей проверяется на соответствие паспорту завода-изготовителя: наличие связей и креплений, обеспечивающих устойчивость, прочность узлов крепления отдельных элементов; исправность рабочих настилов и ограждений; вертикальность стоек; надежность опорных площадок и наличие заземления (для металлических лесов).

Осмотры лесов проводят регулярно в сроки, предусмотренные паспортом завода-изготовителя на леса, а также после воздействия экстремальных погодных или сейсмических условий, других обстоятельств, которые могут повлиять на их прочность и устойчивость. При обнаружении деформаций лесов, они должны быть устранены и приняты повторно в соответствии с требованиями пунктов 69-70 Правил.
Производитель работ (бригадир) осматривает леса перед началом работ каждой рабочей смены, лицо, назначенное ответственным за безопасную организацию работ на высоте, осматривает леса не реже 1 раза в 10 рабочих смен.
Результаты осмотра записываются в журнале приема и осмотра лесов и подмостей.

При осмотре лесов устанавливается:

а) наличие или отсутствие дефектов и повреждений элементов конструкции лесов, влияющих на их прочность и устойчивость;

б) прочность и устойчивость лесов;

в) наличие необходимых ограждений;

г) пригодность лесов для дальнейшей работы.

Леса, с которых в течение месяца и более работа не производилась, перед возобновлением работ подвергают приемке повторно.

Настилы и лестницы лесов и подмостей необходимо периодически в процессе работы и ежедневно после окончания работы очищать от мусора, а в зимнее время - очищать от снега и наледи и при необходимости посыпать песком.

Работа со случайных подставок (ящиков, бочек) не допускается.

Сборка и разборка лесов производятся по наряду-допуску с соблюдением последовательности, предусмотренной ППР на высоте. Работники, участвующие в сборке и разборке лесов, должны пройти соответствующее обучение безопасным методам и приемам работ и должны быть проинструктированы о способах и последовательности производства работ и мерах безопасности.
Во время разборки лесов, примыкающих к зданию, все дверные проемы первого этажа и выходы на балконы всех этажей в пределах разбираемого участка закрываются.
Не допускается проведение частичной разборки лесов и оставление их для производства с них работ.
Доступ для посторонних лиц (непосредственно не занятых на данных работах) в зону, где устанавливаются или разбираются леса и подмости, должен быть закрыт.

Леса, расположенные в местах проходов в здание, оборудуются защитными козырьками со сплошной боковой обшивкой для защиты от случайно упавших сверху предметов.
Защитные козырьки должны выступать за леса не менее чем на 1,5 м и иметь наклон в 20° в сторону лесов.
Высота проходов в свету должна быть не менее 1,8 м.

При организации массового прохода в непосредственной близости от средств подмащивания места прохода людей оборудуются сплошным защитным навесом, а фасад лесов закрывается защитной сеткой с ячейкой размером не более 5 x 5 мм.
При эксплуатации передвижных средств подмащивания необходимо выполнять следующие требования:

а) уклон поверхности, по которой осуществляется перемещение средств подмащивания в поперечном и продольном направлениях, не должен превышать величин, указанных в паспорте или инструкции завода-изготовителя для этого типа средств подмащивания;

б) передвижение средств подмащивания при скорости ветра более 10 м/с не допускается;

в) перед передвижением средства подмащивания должны быть освобождены от материалов и тары и на них не должно быть людей;

г) двери в ограждении средств подмащивания должны открываться внутрь и иметь фиксирующее устройство двойного действия, предохраняющее их от самопроизвольного открытия.

Подвесные леса, подмости и люльки после их монтажа (сборки, изготовления) могут быть допущены к эксплуатации после соответствующих испытаний.
В случаях многократного использования подвесных лесов или подмостей они могут быть допущены к эксплуатации без испытания при условии, что конструкция, на которую подвешиваются леса (подмости), проверена на нагрузку, превышающую расчетную не менее чем в два раза, а закрепление лесов осуществлено типовыми узлами (устройствами), выдерживающими необходимые испытания.
Результаты испытаний отражаются в журнале приема и осмотра лесов и подмостей.
Подвесные леса во избежание раскачивания должны быть прикреплены к несущим частям здания (сооружения) или конструкциям.

Люльки и передвижные леса, с которых в течение смены работа не производится, должны быть опущены на землю.

Ежедневно перед работой проводится осмотр и проверяется состояние люлек, передвижных лесов и канатов, проводится испытание по имитации обрыва рабочего каната.

Безопасность работников при работе на высоте в подвесных люльках в дополнение к общим требованиям, предъявляемым к работе на лесах, должна обеспечиваться использованием страховочной системы безопасности.

Нахождение работников на перемещаемых лесах не допускается.

Требования к применению систем обеспечения безопасности, виды систем обеспечения безопасности, их предназначение и устройство. Требования к средствам индивидуальной и коллективной защиты использование СИЗ.

Системы обеспечения безопасности работ на высоте, предусмотренные приложением N 12 к Правилам, делятся на следующие виды: удерживающие системы, системы позиционирования, страховочные системы, системы спасения и эвакуации.

Системы обеспечения безопасности работ на высоте
1. Графическая схема

Описание графической схемы

Удерживающая система.
Обозначения на схеме:

1 - удерживающая привязь (пояс предохранительный безлямочный), охватывающая туловище человека и состоящая из отдельных деталей, которые в сочетании со стропами фиксируют работника на определенной высоте во время работы;

2 - открывающееся устройство для соединения компонентов, которое позволяет работнику присоединять строп для того, чтобы соединить себя прямо или косвенно с опорой (далее - соединительный элемент (карабин);

3 - анкерная точка крепления, к которой может быть прикреплено средство индивидуальной защиты после монтажа анкерного устройства или структурного анкера, закрепленного на длительное время к сооружению (зданию);

4 - находящийся в натянутом состоянии строп регулируемой длины для удержания работника;

5 - перепад высот более 1,8 м. Компоненты и элементы удерживающих систем должны выдерживать статическую нагрузку не менее 15 кН (1 Н = 1 кг·м/с 2 ), а стропы, выполненные из синтетических материалов, не менее 22 кН.

2. Графическая схема

Описание графической схемы

Система позиционирования позволяющая работнику работать с поддержкой, при которой падение предотвращается.
Обозначения на схеме:

1 - поясной ремень для поддержки тела, который охватывает тело за талию;

2 - находящийся в натянутом состоянии строп регулируемой длины для рабочего позиционирования, используемый для соединения поясного ремня с анкерной точкой или конструкцией, охватывая ее, как средство опоры;

3 - строп с амортизатором;

4 - страховочную привязь.
Поясной ремень системы позиционирования может входить как компонент в состав страховочной системы.
Работник при использовании системы позиционирования должен быть всегда присоединен к страховочной системе. Подсоединение должно проводиться без какой-либо слабины в анкерных канатах или соединительных стропах.

3. Графическая схема

Описание графической схемы

Страховочная система, состоящая из страховочной привязи и подсистемы, присоединяемой для страховки.
Обозначения на схеме:

1 - структурный анкер на каждом конце анкерной линии;

2 - анкерная линия из гибкого каната или троса между структурными анкерами, к которым можно крепить средство индивидуальной защиты;

4 - амортизатор;

5 - страховочная привязь (пояс предохранительный лямочный) как компонент страховочной системы для охвата тела человека с целью предотвращения от падения с высоты, который может включать соединительные стропы, пряжки и элементы, закрепленные соответствующим образом, для поддержки всего тела человека и для удержания тела во время падения и после него.
Подсоединение соединительно-амортизирующей подсистемы к работнику осуществляется за элемент привязи, имеющий маркировку А. Подсоединение к точке, расположенной на спине и помеченной на схеме буквой А является предпочтительным, поскольку исключает возможность случайного ее отсоединения (отстегивания) самим работником и не создает помех при выполнении работ.

4. Графическая схема

Описание графической схемы

Система спасения и эвакуации, использующая средства защиты втягивающего типа со встроенной лебедкой.
Обозначения на схеме:

1 - анкерная жесткая линия, допускающая одновременное закрепление систем спасения и эвакуации пострадавшего и страховочной системы работника, проводящего спасательные работы;

2 - средства защиты втягивающего типа со встроенной лебедкой;

3 - спасательная привязь, включающая лямки, фитинги, пряжки или другие элементы, подходящим образом расположенные и смонтированные, чтобы поддерживать тело человека в удобном положении для его спасения;

5 - амортизатор;

6 - страховочная привязь.
В системе спасения и эвакуации кроме спасательных привязей могут использоваться спасательные петли.
Различают:
- спасательная петля класса А: петля, задуманная и сконструированная таким образом, что во время спасательного процесса спасаемый человек удерживается спасательной петлей, лямки которой проходят под мышками;

Спасательная петля класса В: петля, задуманная и сконструированная таким образом, чтоб во время спасательного процесса работник удерживается в позиции "сидя" лямками спасательной петли;
- спасательная петля класса С: петля, задуманная и сконструированная таким образом, что во время спасательного процесса работник удерживается в позиции вниз головой лямками спасательной петли, расположенными вокруг лодыжек

5. Графическая схема

Описание графической схемы

Система спасения и эвакуации , использующая переносное временное анкерное устройство.
Обозначения на схеме:

1 - трипод;

2 - лебедка;

3 - спасательная привязь;

4 - страховочное устройство с автоматической функцией самоблокирования вытягивания стропа и автоматической возможностью вытягивания и возврата уже вытянутого стропа;

5 - амортизатор содержащийся во втягивающемся стропе (функция рассеивания энергии может выполняться самим страховочным устройством 4);

6 - страховочная привязь.

6. Графическая схема

Описание графической схемы

Система спасения и эвакуации , использующая индивидуальное спасательное устройство (ИСУ), предназначенное для спасения работника с высоты самостоятельно.
Обозначения на схеме:

1 - ИСУ, исключающее вращение и возможность свободного падения работника при спуске, а также внезапную остановку спуска и обеспечивающее автоматически скорость спуска, не превышающую 2 м/с;

2 - спасательная петля класса В (возможно использование спасательной петли класса А).
Изготовитель в эксплуатационной документации для ИСУ дополнительно указывает максимальную высоту для спуска.

Системы обеспечения безопасности работ на высоте должны:

а) соответствовать существующим условиям на рабочих местах, характеру и виду выполняемой работы;

б) учитывать эргономические требования и состояние здоровья работника;

в) после необходимой подгонки соответствовать полу, росту и размерам работника.

Системы обеспечения безопасности работ на высоте предназначены:

а) для удерживания работника таким образом, что падение с высоты предотвращается (системы удерживания или позиционирования);

б) для безопасной остановки падения (страховочная система) и уменьшения тяжести последствий остановки падения;

в) для спасения и эвакуации.

Работодатель в соответствии с типовыми нормами выдачи СИЗ и на основании результатов оценки условий труда обеспечивает работника системой обеспечения безопасности работ на высоте, объединяя в качестве элементов, компонентов или подсистем совместимые СИЗ от падения с высоты.

В соответствии с техническим регламентом Таможенного союза "О безопасности средств индивидуальной защиты", утвержденным Решением Комиссии Таможенного союза от 9 декабря 2011 года N 878 (Официальный сайт Комиссии Таможенного союза http://www.tsouz.ru/, 15.12.2011; 20.11.2012), СИЗ от падения с высоты подлежат обязательной сертификации.

Средства коллективной и индивидуальной защиты работников должны использоваться по назначению в соответствии с требованиями, излагаемыми в инструкциях производителя нормативной технической документации, введенной в действие в установленном порядке. Использование средств защиты, на которые не имеется технической документации, не допускается.

Средства коллективной и индивидуальной защиты работников должны быть соответствующим образом учтены и содержаться в технически исправном состоянии с организацией их обслуживания и периодических проверок, указанных в документации производителя СИЗ.

На всех средствах коллективной и индивидуальной защиты в соответствии с установленными требованиями должны быть нанесены долговременные маркировки.
Работодатель обязан организовать контроль за выдачей СИЗ работникам в установленные сроки и учет их выдачи.
Выдача работникам и сдача ими СИЗ должны фиксироваться в личной карточке учета выдачи СИЗ работника.

Работодатель обеспечивает регулярную проверку исправности систем обеспечения безопасности работ на высоте в соответствии с указаниями в их эксплуатационной документации, а также своевременную замену элементов, компонентов или подсистем с понизившимися защитными свойствами.
Динамические и статические испытания СИЗ от падения с высоты с повышенной нагрузкой в эксплуатирующих организациях не проводятся.

Работники, допускаемые к работам на высоте, должны проводить осмотр выданных им СИЗ до и после каждого использования.
Срок годности средств защиты, правила их хранения, эксплуатации и утилизации устанавливаются изготовителем и указываются в сопроводительной документации на изделие.

Системы обеспечения безопасности работ на высоте состоят из:

а) анкерного устройства;

б) привязи (страховочной, для удержания, для позиционирования, для положения сидя);

в) соединительно-амортизирующей подсистемы (стропы, канаты, карабины, амортизаторы, средство защиты втягивающегося типа, средство защиты от падения ползункового типа на гибкой или на жесткой анкерной линии).

Тип и место анкерного устройства систем обеспечения безопасности работ на высоте указываются в ППР на высоте или в наряде-допуске.

Анкерное устройство удерживающих систем и систем позиционирования является пригодным, если выдерживает без разрушения нагрузку не менее 13,3 кН.

Анкерное устройство страховочных систем для одного работника является пригодным, если выдерживает без разрушения нагрузку не менее 22 кН.
Точки анкерного крепления для присоединения страховочных систем двух работников должны выдерживать без разрушения нагрузку не менее 24 кН, и добавляется по 2 кН на каждого дополнительного работника (например, для горизонтальных гибких анкерных линий - 26 кН для трех, 28 кН для четырех).
Допускается использование в качестве анкерного устройства соединения между собой нескольких анкерных точек, в соответствии с расчетом значения нагрузки в анкерном устройстве, предусмотренном приложением N 13 к Правилам.

N п/п Графическая схема крепления Характеристика крепления Сила, действующая на анкерную точку (F) в зависимости от угла расположения петли по отношению к вертикальной плоскости () и угла отклонения нагрузки () от вертикальной плоскости ()
1. На двух анкерных точках и общей петле 60° 45° 30°
1,5 1,3 1,05 1,06 0,82 0,93
1,5 0,66 1,05 0,63 0,82 0,61
2. На двух анкерных точках и двух самостоятельных петлях R 60° 45° 30°
1,0 0,75 0,58
15° 1,12 0,87 0,82
30° 1,15 0,99 1,0
В таблице указана величина (), воздействующая на анкерную точку, при различных углах и
3. На двух анкерных точках и одной замкнутой петле Для = 30-45° независимо от угла , имеем: F = F (0,6 - 0,7)P
4. узел, связывающий концы шнура в петлю 45° 30°
15° 10°
0,29 0,33
0,58 0,45 0,44 0,47
0,29 0,63 0,33 0,62
5. На трех анкерных точках и трех самостоятельных петлях При = 30-45° независимо от угла , имеем: F = F = F (0,36 - 0,42) P
P - величина нагрузки на канате F , F , F - силы, действующие на анкерные точки

Канаты страховочных, удерживающих систем, систем позиционирования или канатного доступа должны располагаться вертикально. Если закрепление канатов находится в стороне от необходимой вертикали, то должны применяться оттяжки, указанные на схемах 3, 4 таблицы 2.

Таблица 2

N схемы Графическая схема крепления Характеристика крепления
1. При горизонтальном закреплении каната необходимо учитывать, что чем меньше угол его провисания, тем больше будет нагрузка в точках его крепления (А и В). Если угол провисания натянутого каната равен 10°, нагрузка в точках А и В возрастает втрое (FA=PL/2h). (Если L = 12 м; h = 2 м; Р = 800 Н - то FA = 800 x 12/(2 x 2) =2400 Н).
2. Вертикальное дублирование анкерных точек в анкерном устройстве. Угол между точками А и В должен быть не более 30°.
3. Оттяжка, установленная на канат, может быть скользящей, когда канат просто проходит через карабин оттяжки (а), и фиксированной, когда канат крепится в карабин оттяжки узлом "баттерфляй" (б). В первом случае (п.3), (а) оттяжка нагружается равнодействующей силой
4. натяжения каната, а во втором случае (п.4), (б) может подгружаться еще и частью нагрузки каната, так как исключена возможность проскальзывания оттяжки вдоль каната. Это необходимо учитывать при установке оттяжек, стараясь располагать их по биссектрисе угла между направлениями приложения нагрузок на опорный канат.

Прочность оттяжек и надежность их закрепления должны соответствовать прочности и надежности закрепления канатов. Конструкции оттяжек и способы их соединения с канатом предписываются ППР.
При установке каната на уровне плоскости опоры для ступней ног не следует предварительно натягивать его; при этом длина каната должна быть подобрана таким образом, чтобы закрепленный на концах и натянутый посередине усилием 100 Н (10 кгс) канат не выходил за габаритные размеры конструктивных элементов, на которые он устанавливается.
Таблица 3

Примечания

1. Соотношения между величинами предварительного натяжения и провисания каната в середине пролета для канатов, не указанных в таблице, должны устанавливаться стандартами или техническими условиями на канаты конкретных конструкций.

2. При измерении величины провисания каната канат должен быть освобожден от закрепления к промежуточным опорам.

3. Предельное отклонение контролируемой величины от данных таблицы 3 +/- 15 мм.
Распределение нагрузок на анкерные точки в зависимости от угла между плечами крепления и способов (схем) их соединения (блокировка) приведены в таблице 4.
Таблица 4

4.1. При возникновении ситуаций, которые могут привести к авариям и несчастным случаям, водитель должен немедленно поставить в известность старшего диспетчера диспетчерского отдела Службы движения.

4.2. В аварийных ситуациях, когда водитель вынужден произвести высадку пассажиров вне зоны обязательной остановки, он должен приять меры к обеспечению безопасности выхода пассажиров, предупредив их о соблюдении осторожности при выходе.

4.3. Передвижение трамвайных вагонов, не имеющих собственного хода, с неисправностями тормозной системы или другими неисправностями, не обеспечивающими безопасность движения, должно производиться буксировкой исправным вагоном или средствами скорой технической помощи. При сцепке и буксировке водитель должен выполнять требования Инструкции по сцепке и буксировке трамвайных вагонов. Водителю разрешается производить сцепку на линии только аварийными сцепными приборами на прямом участке пути. На кривых или уклонах сцепка производится после прибытия аварийной бригады или линейного работника, обученного правилам сцепки и буксировки. Буксировка неисправного поезда должна производиться в сопровождении машины скорой технической помощи, со скоростью движения не более 15 км/час.

4.4. При возникновении возгорания в вагоне водитель должен:

Остановить поезд;

открыть двери для высадки пассажиров;

опустить токоприемники на всех вагонах поезда и поставить их на предохранительный крюк, при невозможности опустить токоприемник из кабины водителя, опустить его, пользуясь второй наружной веревкой;

отключить аккумуляторные батареи (ВНЦ) на всех вагонах;

приступить к тушению пожара;

при необходимости вызвать пожарную команду через Старшего диспетчера диспетчерского отдела Службы движения.

4.5. При неисправности контактной сети водитель обязан остановить поезд за 30 метров до неисправного участка, оценить характер повреждения. При обрыве контактного провода - оградить место падения провода и, до прибытия бригады скорой технической помощи, не допускать в опасную зону на расстоянии менее 5 метров посторонних лиц, предупреждать водителей проходящего транспорта об опасности.

4.6. При обнаружении утечки тока на корпусе вагона водитель обязан:

остановить поезд, отключить высоковольтное и низковольтное оборудование;

уточнить у пассажиров, где и при каких обстоятельствах «бьет током»;

высадить пассажиров при соблюдении безопасности движения;

подготовить вагон (поезд) к буксировке, произвести сцепку с исправным вагоном (поездом) и в сопровождении бригады скорой технической помощи (Инструкция по сцепке и буксировке трамвайных вагонов), следовать до ближайшей конечной станции или трамвайного парка, предварительно сообщив о случившемся Старшему диспетчеру диспетчерского отдела Службы движения, линейному работнику.

4.7. Если во время работы произошел несчастный случай, водитель обязан немедленно оказать пострадавшему первую помощь, вызвать скорую помощь или принять меры по доставке пострадавшего в лечебное учреждение, доложить о случившемся Старшему диспетчеру диспетчерского отдела Службы движения, администрации парка. Сохранять, по возможности, обстановку, при которой произошел несчастный случай (если это не сопряжено с опасностью для здоровья людей или длительной задержкой движения), до прибытия должностных лиц, проводящих расследование.

4.8. Последовательность оказания первой помощи:

устранить воздействие на организм факторов, угрожающих здоровью и жизни пострадавшего (освободить от действия электрического тока, погасить горящую одежду и т.д.), оценить состояние пострадавшего;

5.1. В случае возникновения аварийной ситуации (несчастного случая, пожара, стихийного бедствия) немедленно прекратить работу и сообщить о ситуации вышестоящему оперативному персоналу.

5.2. В случаях, не терпящих отлагательств, выполнить необходимые переключения с последующим уведомлением вышестоящего оперативного персонала.

5.3. В случае возникновения пожара:

5.3.1. Оповестить всех работающих в производственном помещении и принять меры к тушению очага возгорания. Горящие части электроустановок и электропроводку, находящиеся под напряжением, следует тушить углекислотными огнетушителями.

5.3.2. Принять меры к вызову на место пожара своего непосредственного руководителя или других должностных лиц.

5.3.3. В соответствии с оперативной обстановкой следует действовать согласно местному оперативному плану пожаротушения.

5.4. При несчастном случае необходимо немедленно освободить пострадавшего от воздействия травмирующего фактора, оказать ему первую (доврачебную) медицинскую помощь и сообщить непосредственному руководителю о несчастном случае.

При освобождении пострадавшего от действия электрического тока необходимо следить за тем, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью или под шаговым напряжением.

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

6.1. По окончании производства работ необходимо привести в порядок рабочее место. Инструменты, приспособления, средства защиты убрать в отведенные для них места.

6.2. Все отходы производства необходимо убрать в места, приспособленные для их временного хранения.

6.3. Сообщить допускающему, а в его отсутствие - работнику, выдавшему разрешение на подготовку рабочего места и на допуск к работе, о полном окончании работ.

6.4. По прибытии на базу обо всех изменениях и недостатках, обнаруженных во время работы, и о принятых мерах к их устранению сообщить руководству района электрических сетей.

6.5. Снять спецодежду, убрать ее и другие средства индивидуальной защиты в шкаф для рабочей одежды.

6.6. Умыться или принять душ.

Ответственный за электрохозяйство

ООО «ХХХХХХ» _________________

Ознакомление с инструкцией

________________________ (Ф.И.О.) _____________ (Подпись) ______________ (Дата)

________________________ (Ф.И.О.) _____________ (Подпись) ______________ (Дата)

________________________ (Ф.И.О.) _____________ (Подпись) ______________ (Дата)

________________________ (Ф.И.О.) _____________ (Подпись) ______________ (Дата)

________________________ (Ф.И.О.) _____________ (Подпись) ______________ (Дата)

________________________ (Ф.И.О.) _____________ (Подпись) ______________ (Дата)

________________________ (Ф.И.О.) _____________ (Подпись) ______________ (Дата)

________________________ (Ф.И.О.) _____________ (Подпись) ______________ (Дата)

________________________ (Ф.И.О.) _____________ (Подпись) ______________ (Дата)

________________________ (Ф.И.О.) _____________ (Подпись) ______________ (Дата)

________________________ (Ф.И.О.) _____________ (Подпись) ______________ (Дата)

________________________ (Ф.И.О.) _____________ (Подпись) ______________ (Дата)

________________________ (Ф.И.О.) _____________ (Подпись) ______________ (Дата)

________________________ (Ф.И.О.) _____________ (Подпись) ______________ (Дата)

________________________ (Ф.И.О.) _____________ (Подпись) ______________ (Дата)

________________________ (Ф.И.О.) _____________ (Подпись) ______________ (Дата)

________________________ (Ф.И.О.) _____________ (Подпись) ______________ (Дата)

Утверждаю: Генеральный директор ООО «ХХХХХХ» ______________________ ______________________ «__» ____________ 2005 г.

Инструкция
по охране труда для электромонтера
по оперативным переключениям

В распределительных сетях

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Инструкция по охране труда является документом, устанавливающим для работников требования к безопасному выполнению работ.

1.2. Знание Инструкции по охране труда обязательно для всех работников.

1.3. Руководитель структурного подразделения обязан создать на рабочем месте условия, отвечающие требованиям охраны труда, обеспечить работников средствами защиты и организовать изучение ими настоящей Инструкции.

На каждом предприятии должны быть разработаны и доведены до сведения всего персонала безопасные маршруты следования по территории предприятия к месту работы и планы эвакуации на случай пожара и аварийной ситуации.

1.4. Каждый работник обязан:

соблюдать требования настоящей Инструкции; немедленно сообщать своему непосредственному руководителю, а при его отсутствии - вышестоящему руководителю о происшедшем несчастном случае и обо всех замеченных им нарушениях Инструкции, а также о неисправностях сооружений, оборудования и защитных устройств;

обеспечивать на своем рабочем месте сохранность средств защиты, инструмента, приспособлений, средств пожаротушения и документации по охране труда.

За нарушение требований Инструкции работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.

Отклонения от нормального режима и методы их устранения.

Обязанности оператора ГТС

Маточные растворы из общего магистрального трубопровода поступают в технологический узел закисления, где доукрепляются до заданной концентрации серной кислотой, подаваемой по кислотопроводу. Далее выщелачивающие растворы подаются в схему обвязки блоков ПВ то есть в УПРР.

Оператор ГТС должен:

Хорошо знать назначение, устройство и принцип действия отдельного оборудования и механизмов, а так же схему трубопроводов и запорной арматуры узла закисления.

Вести наблюдения за работой обслуживаемого оборудования, регулирования соответствующей арматуры с целью поддержания заданного технологического режима работы ТУЗ: расход кислоты – непрерывно; расход растворов – непрерывно; кислотность растворов – среднесменная проба. Расчетным путем выставлять заданную кислотность.

При приеме смены оператор обязан ознакомиться с состоянием, схемой и режимом работы участка путем личного осмотра всего оборудования и коммуникаций, а также узнать от сдающего смену оператора обо всех замечаниях и неполадках в оборудовании.

Перед началом работы в ТУЗ оператор должен одеть СИЗ.

По окончании работыо ператор обязан привести в порядок инструмент и материалы, используемые в работе, сдать смену принимающему оператору.

При сдаче смены сообщить мастеру и принимающему смену оператору обо всех отклонениях и замечаниях по работе в течение смены.

Вид отклонения от нормального технологического режима Возможные причины отклонения Методы устранения отклонения и действия персонала
11. Высокая (низкая) кислотность выщелачиваещего раствора 1.Большая (низкая) подача кислоты в маточные растворы 2.Не достаточное смешивание кислоты с раствором 3. Не исправен один из расходомеров (кислоты или раствора) 1.Пересчитать подачу кислоты. 2.Отобрать пробу в узле распределения растворов. 3. Вызвать слесаря КИП и А.
32. Течь с трубопровода растворов (кислоты) 1.Разрыв трубопровода 2. Непрочное соединение трубопровода 3. Выдавило прокладку 1.Остановить подачу раствора (кислоты). 2.Поменять прокладку 3. Вызвать слесаря ПМО.
43. Не поступает кислота в узел смешивания -забита линия подачи кислоты -не исправна запорная арматура -не достаточное давление в кислотопроводе -прочистить линию -отревизировать запорную арматуру -поднять давление

При возникновении аварийной ситуации оператор должен оповестить руководство согласно утвержденным схемам оповещения.

Включить аварийную сигнализацию. Принять меры по немедленному выводу людей из опасной зоны, если имеются пострадавшие, оказать первую доврачебную медицинскую помощь. Немедленно сообщить по телефону (рации) в пожарную часть 1141 , в мед.пункт 1133, мастеру (нач. участка). Далее действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.

6.7.4.1 Все самостоятельно принимаемые меры должны быть направлены, в первую очередь, на спасение жизни и сохранение здоровья людей.

6.7.4.2 При обнаружении неисправностей или ситуаций, грозящих аварией или нанесением травм, водолаз обязан:

Прекратить работы;

Принять меры для эвакуации работников из опасной зоны;

Принять меры для предотвращения попадания работников в опасную зону;

Поставить в известность своего непосредственного руководителя или других должностных лиц о случившейся аварии или инциденте (согласно схеме оповещения об авариях, инцидентах);

Принять участие в проведении работ по локализации аварии.

6.7.4.3 При несчастном случае следует:

Принять меры к освобождению пострадавшего от действия травмирующего фактора;

Оказать пострадавшему первую помощь в зависимости от вида травм;

Поставить в известность о случившемся непосредственного руководителя и принять меры к эвакуации пострадавшего в лечебное учреждение;

Принять меры для сохранения до начала расследования несчастного случая обстановки, какой она была на момент происшествия (если это не угрожает жизни и здоровью людей, не приведет к аварии). При невозможности сохранения обстановки необходимо зафиксировать её при помощи схем, фотографий и т.д.

6.7.4.4 Если несчастный случай произошел с самим водолазом, он должен, по возможности, обратиться в медицинский пункт (лечебное учреждение), сообщить о случившемся непосредственному руководителю или попросить сделать это кого-либо из окружающих.

6.7.4.5 При обнаружении пожара или признаков горения (задымление, запах гари, повышение температуры и т.п.), а также при аварийных ситуациях, которые могут привести к возникновению пожара, немедленно сообщить об этом по телефону или при помощи пожарного извещателя в пожарную часть (при этом необходимо назвать место возникновения пожара, сообщить свою фамилию) и принять меры по вызову к месту пожара руководителя подразделения или другого ответственного лица.



Оповестить об опасности пожара присутствующих и рядом работающих людей, организовать и оказать помощь по эвакуации из опасной зоны.

Принять меры по ограничению распространения пожара, а именно:

Проверить включение в работу автоматической системы пожаротушения, при необходимости провести её включение в ручном режиме;

Провести действия в соответствии с планом ликвидации аварий по аварийной остановке технологического оборудования, отключению вентиляции и электрооборудования, трубопроводов;

При отсутствии угрозы жизни и здоровью и в случае очага пожара в малых размерах, применить первичные средства пожаротушения;

По прибытии к месту пожара вышестоящих должностных лиц или работников пожарной охраны доложить о проведенных действиях.

6.7.4.6 Аварийные случаи с водолазами разделяются на две группы: не связанные с повреждениями водолазного снаряжения, средств обеспечения спусков и происшедшие из-за повреждений.

К первой группе относятся: запутывание водолаза, выбрасывание его на поверхность, проваливание на глубину, попадание в водовороты, попадание под завал грунта.

Ко второй группе относятся: прекращение подачи воздуха с поверхности, нарушение герметичности скафандра, обрывы и потери грузов и галош, засорение клапанов водолазного шлема, отказы в подаче воздуха дыхательными аппаратами и повреждения дыхательных трубок.

6.7.4.7 При любой аварийной ситуации водолаз должен немедленно прекратить работу, попытаться самостоятельно устранить причину аварии, и, если необходимо, быстро, но без лишней спешки выйти на поверхность.

6.7.4.8 В случае запутывания сигнального конца и шланга водолаз должен продолжать работу только после распутывания. Если водолаз не может этого сделать сам, то к нему должен спускаться на помощь второй водолаз. Если же и второй водолаз не сможет распутать шланг и сигнальный конец, их отрезают. Предварительно об этом сообщают водолазу и увеличивают подачу воздуха для лучшей вентиляции скафандра.

6.7.4.9 Оказывающий помощь водолаз должен перерезать сигнальный конец с обеих сторон от места запутывания и связать обрезанные концы. Затем (при спусках в вентилируемом снаряжении) водолаз должен перерезать телефонный кабель и шланг, после чего обоих водолазов необходимо поднять на поверхность.

6.7.4.10 В случае выбрасывания водолаза на поверхность по причине внезапной потери грузов, галош или при спусках на сильном течении, водолазу по достижении поверхности (при спусках в вентилируемом снаряжении) необходимо подать больше воздуха, чтобы избежать повторного погружения. Обеспечивающий водолазные работы должен возможно быстрее выбрать сигнальный конец, на котором подтягивает водолаза к трапу и помогает выйти наверх.

6.7.4.11 При проваливании водолаза на глубину (при его срыве со спускового или подкильного конца или беседки) он должен дать сигнал тревоги и прекратить вытравливание воздуха головным клапаном. Обеспечивающий водолазные работы должен возможно быстрее выбрать сигнальный конец, чтобы удержать водолаза на месте и, если потребует водолаз, поднять его на поверхность.

6.7.4.12 При попадании в водоворот (при спусках в местах с сильным, неспокойным течением) водолаз должен сделать попытку, пользуясь ходовым концом, достичь спускового конца. Если это невозможно, для выхода из водоворота водолаз должен сбросить грузы (грузовой ремень) и сделать резкий рывок по направлению движения воды и всплыть на поверхность по спирали.

6.7.4.13 При прекращении подачи воздуха с поверхности (при обрыве, закупорке или зажатии шланга, при поломках водолазной помпы) водолаз должен прекратить работу и стравливание воздуха головным клапаном, принять вертикальное положение и сообщить по телефону о случившемся, а при выходе из строя телефона - дать сигнал «Тревога». Водолаза следует поднимать на поверхность так же, как при вынужденном перерезании шланга. При поломке помпы водолаза предупредить о необходимости прекратить вытравливание воздуха и поднять на поверхность. С прекращением подачи воздуха при спуске в легководолазном снаряжении водолаз должен переключиться на дыхание из аппарата и выйти на поверхность обычным порядком.

6.7.4.14 При прекращении вытравливания воздуха клапаном в воду (когда головной клапан шлема вентилируемого снаряжения забит грязью при спусках на илистый грунт или в сточные воды) водолаз должен потребовать уменьшения подачи воздуха и выйти на поверхность. Если водолаз спускается в летней рубахе, то для стравливания воздуха он должен поднять одну руку, а второй оттянуть манжету на рукаве рубахи.

6.7.4.15 При обрыве нижнего троса водолазных грузов (поломке пряжек и отсоединении от них ремней) водолаз должен захватить руками выступы боковых иллюминаторов шлема, притянуть шлем книзу и в таком положении выйти на поверхность. Поднять водолаза следует на сигнальном конце.

6.7.4.16 При обрыве верхнего троса водолаз должен наклониться в сторону оборванного троса и подняться, подав сигнал на поверхность. При потере галоши водолаз должен постараться найти её, а затем, удерживая в руке галошу и стравив из скафандра как можно больше воздуха, выйти на поверхность.

6.7.4.17 При нарушении герметичности скафандра вентилируемого снаряжения (вследствие повреждения рубахи, шлема или выхода из строя головного клапана, а в легководолазном снаряжении - повреждения гидрокомбинезона и водолазной маски), при небольших повреждениях водолазной рубахи или гидрокомбинезона водолаз может не прекращать работы в случае теплой воды. Если рубаха или комбинезон порваны в верхней части или вода холодная, водолаз должен принять вертикальное положение.

6.7.4.18 Если разбито стекло иллюминатора водолаз должен наклонить шлем так, чтобы иллюминатор находился снизу, и закрыть поврежденное место рукой. Водолаз должен также принять положение, чтобы его рот находился в воздушной подушке и выйти на поверхность (при попадании воды в шлем).

6.7.4.19 При повреждении котелка шлема вентилируемого снаряжения и проникновении воды, водолаз должен зажать место повреждения рукой, потребовать больше воздуха и выйти на поверхность.

6.7.4.20 При отвинчивании крышки травящего клапана на водолазной рубахе или винта, крепящего резиновый клапан, водолаз должен поступать так же, как в случае повреждения рубахи.

6.7.4.21 При отвинчивании крышки головного клапана водолаз должен наклонить шлем вправо так, чтобы клапан оказался снизу, зажать его рукой, потребовать больше воздуха и выйти на поверхность.

6.7.4.22 При нарушении работы дыхательного аппарата и выходе его из строя (при уменьшении или полном прекращении подачи воздуха) водолаз должен немедленно подать сигнал тревоги и подниматься или всплывать на поверхность, сбрасывая грузы и галоши, при необходимости - и дыхательный аппарат. Задержав в первые мгновения дыхание, водолаз во время подъема или всплытия должен свободно выпускать из легких расширяющийся воздух.

6.7.4.23 По сигналу тревоги обеспечивающий водолазные работы должен возможно быстрее выбрать сигнальный конец.

6.7.4.24 Выход на поверхность без получения воздуха для дыхания является свободным всплытием.

6.7.4.25 В случае, когда дыхательный аппарат начинает непрерывно подавать воздух под давлением, водолазу следует по возможности вынуть загубник изо рта и, держа его у неплотно сжатых губ, осторожно делать вдохи, при этом он должен прекратить работу и немедленно выходить на поверхность.

6.7.4.26 Свободное всплытие допускается только в том случае, когда водолаз полностью лишен подачи воздуха для дыхания. Этот способ сложен и опасен, он рекомендуется в аварийных случаях.

6.7.4.27 Водолаз при всплытии должен непрерывно выпускать из легких расширяющийся воздух. Кроме того, необходимо регулировать скорость всплытия так, чтобы она была не слишком малой и не слишком большой во избежание заболевания декомпрессионной болезнью. Подниматься необходимо не обгоняя всплывающих пузырьков воздуха.



Просмотров