Связь семантики с другими науками. Значение слова семантика

Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков

семантика

семантики, мн. нет, ж. (от греч. semantikos - обозначающий) (лингв.).

    То же, что семасиология.

    Значение (слова, оборота речи и т. п.).

Толковый словарь русского языка. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова.

семантика

    То же, что семасиология.

    В языкознании: значение, смысл (языковой единицы). С. слова. С. предложения.

    прил. семантический, -ая, -ое.

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.

семантика

    Значение, смысл языковой единицы (морфемы, слова, словосочетания и т.п.).

    Раздел языкознания, изучающий смысловую сторону языка.

    Раздел семиотики, изучающий знаковые системы как средства выражения смысла.

    Раздел логики, изучающий отношения логических знаков к понятиям.

Энциклопедический словарь, 1998 г.

семантика

СЕМАНТИКА (от греч. semantikos - обозначающий)

    значения единиц языка.

    То же, что семасиология, раздел языкознания, изучающий значение единиц языка, прежде всего слов.

    Один из основных разделов семиотики.

Семантика

(франц. sémantique, от греч. semantikós ≈ обозначающий, sema ≈ знак) в языкознании,

    один из аспектов изучения знаков в семиотике.

    В истории языкознания то же, что семасиология .

    Значения единиц языка.

    Раздел языкознания, изучающий значения единиц языка ≈ языковедческая С.

    Элементарный объект изучения языковедческой С. составляет единство трёх элементов языкового знака (прежде всего слова): означающего, денотата, означаемого. Внешний элемент (последовательность звуков или графических знаков) ≈ означающее ≈ связан, во-первых, с обозначаемым предметом, явлением действительности ≈ денотатом (а также референтом ≈ предметом, явлением, обозначаемым данной языковой единицей в составе высказывания; предметом или ситуацией, обозначаемыми высказыванием в целом), и, во-вторых, с отражением этого предмета, явления в сознании человека ≈ означаемым. Означаемое является результатом общественного познания действительности и обычно тождественно понятию, иногда представлению (см. также Сигнификат). Тройная связь ≈ «означающее ≈ денотат ≈ означаемое» составляет категорию значения, основную единицу (ячейку) С.

    Эти трёхаспектные единицы вступают между собой в закономерные, системные отношения, уподобляясь одна другой по одному из трёх элементов: по означаемому (синонимы), по означающему (омонимы), по денотату и референту (особая разновидность синонимии ≈ трансформация, перифраз). Синонимия, омонимия, перефразирование (трансформация), а также полисемия образуют основу системности в С. Наиболее четко системность проявляется в пределах сравнительно небольших групп слов, объединённых в каком-либо одном отношении (в котором они ≈ синонимы) и противопоставленных в другом (в котором они ≈ антонимы). Такие группировки, специфические для каждого языка, составляют структурные оппозиции (см. Оппозиция в лингвистике). Например, русские слова «ехать», «идти», «плыть», «лететь» объединены признаком «передвижение человека» и противопоставлены друг другу признаком «способ передвижения». Такие признаки в пределах групп изучаются и описываются как компоненты значения, или семантические множители.

    Элементарные группы слов могут объединяться в том или ином содержат, отношении, образуя тематические группы, семантические и лексические поля . Например, все способы выражения понятия «радость» в данном языке составляют лексико-семантическое поле «радость». Языковедческая С. стремится дать полное описание семантической системы отдельного языка в виде словаря-тезауруса. Тезаурус наглядно демонстрирует, что в С. языка закреплены результаты отражения и познания объективного мира, достигнутые в общественной практике людей: например, понятия «быть», «иметь», «время», «форма», «содержание» и др., выработанные европейской культурой, в других культурах могут быть представлены иначе или отсутствовать. В языке американских индейцев хопи нет существительных типа «весна», «зима», «настоящее», «будущее», а соответствующие ≈ но не тождественные ≈ понятия передаются в виде наречий «когда тепло» и т. п. «Дождь» поименован как объект (субстанция) в индоевропейских языках, но как процесс (признак) в языке северо-американских индейцев хула, буквально ≈ «он спускается». Вместе с тем противопоставление субстанции («объекта») и признака («процесса», «действия» и т. д.) объективно и универсально ≈ каждый язык проводит его как противопоставление «имени» и «глагола» особыми средствами и в рамках собственной системы. С. выявляет и изучает эти универсальные семантические категории.

    Важнейший объект С., один из узловых пунктов взаимосвязи системы и речи (текста), составляет многозначное слово (см. Полисемия). Оно предстаёт как совокупность лексико-семантических вариантов, которые в системе связаны одно с другим как «отдельные словарные значения», а в речи выступают как их конкретные реализации.

    В речи или в тексте слова вступают в элементарные отношения и другого типа, определяемые их сочетаемостью друг с другом. Допустимые системой языка сочетания образуют дистрибуцию каждого слова относительно других. Например, для русских слов «кричать» («во всю мочь»), «бежать» («во все лопатки»), «поздравлять» («от всего сердца»), «наедаться» («до отвала») дистрибуция будет различной. Дистрибутивный анализ значений ≈ особая задача С.

    Словосочетания «во всю мочь», «во все лопатки», «от всего сердца», «до отвала» имеют общее значение «в высшей степени», но форма выражения его конкретизируется в зависимости от сочетающегося слова: «во всю мочь» при «кричать», «во все лопатки» при «бежать» и т. д., эта форма выражения является, т. о., функцией сочетания. С. выявляет и исследует такие функции, или «лексические параметры», что позволяет представить обширные группы слов, словосочетаний и предложений как системные перефразирования (трансформации) друг друга. Перспективной задачей С. является создание «тезауруса функций».

    При исследовании трансформаций отходит на второй план различие между лексической С. (значением корневых морфем, слов и словосочетаний) и исследованием значений грамматических форм (см. Грамматика, Морфология) ≈ грамматической С., а традиционная семасиология становится частным случаем С. Напротив, становится существенным различие между денотатом и референтом. Если мыслительное соответствие денотату называется значением, то мыслительное соответствие референту, отражение в сознании целой ситуации нередко называется смыслом. Т. о., содержание термина «С.» расширяется: у С. появляется новая задача ≈ изучение системы таких «смыслов», или «синтаксической семантики» (см. Синтаксис).

    С. изучает также типичные изменения значений в истории языка, выявляет семантические законы. Понятийный фонд языка разделяется на общее достояние всех членов данного общества ≈ обиходные, «наивные», или языковые, понятия («ближайшие» значения слов) ≈ и достояние науки ≈ научные понятия, термины («дальнейшие» значения слов), средний капитал ≈ «большая сумма денег» и капитал ≈ термин политэкономии. Одной из общих семантических закономерностей является то, что значения обиходных слов, имеющие общие признаки с научными понятиями, постоянно стремятся слиться с последними как со своим содержательным пределом. Особое место между обиходными и научными понятиями занимают так называемые ключевые термины культуры, отличные для каждой эпохи, такие, как «цивилизация», «революция», «демократия», «наука», «техника», «личность», «любовь», «машина» и т. п. В их семантическом содержании сочетаются значения обиходных слов языка и господствующие в обществе идеи. Задачи С. в изучении развития ключевых терминов культуры, понятий разных типов смыкаются с задачами истории культуры и семиотики.

    С. возникла в конце 19 в. как дисциплина историческая, наука о семантических законах, одновременно в России (М. М. Покровский) и во Франции (М. Бреаль). Соответственно тому, какой аспект С. языка кладется в основу построения этой дисциплины, в ней выделяются различные научные течения: анализ лексико-семантического варьирования (В. В. Виноградов, А. И. Смирницкий, Н. Н. Амосова, А. А. Уфимцева, Д. Н. Шмелев и другие в СССР); оппозитивный (или компонентный) анализ, или анализ по семантическим множителям (Л. Ельмслев в Дании; А. Крёбер, У. Гуденаф и др. в США; О. Н. Селиверстова и другие в СССР); метод полей и тезаурусов (Р. Халлинг и В. Вартбург и другие в ФРГ, Ю. Н. Караулов и другие в СССР); дистрибутивный анализ (Р. Лангекер и другие в США; В. А. Звегинцев, Ю. Д. Апресян и другие в СССР); логически-трансформационный анализ на основе категории «лексического параметра», или функции (И. А. Мельчук, Ю. Д. Апресян и другие в СССР; А. Вежбицкая в Польше и др.); анализ ключевых терминов культуры (Г. Маторе, Э. Бенвенист и др. во Франции; Ю. С. Сорокин, Р. А. Будагов и другие в СССР).

    Лит.: Виноградов В. В., О формах слова, «Изв. Отд. литературы и языка АН СССР», 1944, т. 3, в. 1; Звегинцев В. А., Семасиология, М., 1957; Покровский М. М., Избранные работы по языкознанию, М., 1959; Ельмслев Л., Можно ли считать, что значения слов образуют структуру?, в кн.: Новое в лингвистике, в. 2, М., 1962; Уфимцева А. А., Слово в лексико-семантической системе языка, М., 1968; Будагов Р. А., История слов в истории общества, М., 1971; Шмелев Д. Н., Проблемы семантического анализа лексики, М., 1973; Щерба Л. В., Опыт общей теории лексикографии, в его кн.: Языковая система и речевая деятельность, Л., 1974; Бенвенист Э., Общая лингвистика, пер. с франц., М., 1974; Апресян Ю. Д., Лексическая семантика. Синонимические средства языка, М., 1974; Селиверстова О. Н., Компонентный анализ многозначных слов..., М., 1975; Степанов Ю. С., Основы общего языкознания, 2 изд., М., 1975; Bréal М., Essai de sémantique, 7 éd.. P., 1924; Matoré G., La méthode en lexicologie, P., 1953; Good enough W. Н., Componential analysis and the study of rneaning, «Language», 1956, v. 32, No 1; Wierzbicka A., Semantic primitives, Fr./M., 1972.

    Ю. С. Степанов.

Википедия

Семантика (значения)

Семантика :

  • Семантика - раздел языкознания, изучающий значение единиц языка.
  • Семантика - дисциплина, изучающая формализации значений конструкций языков программирования посредством построения их формальных математических моделей.
  • Формальная семантика - изучение семантики, или интерпретации, формальных и естественных языков путём их формального описания в математических терминах.
  • Общая семантика - эмпирическая дисциплина, систематическая методология по исследованию взаимодействия людей с миром, их реакции на мир, собственные реакции и реакции других людей и, соответственно, каким образом они изменяют своё поведение.
  • Картографическая семантика - язык карт, состоящий из картографического явления; изобразительных средств карт; способов картографических изображений.

Семантика (программирование)

Сема́нтика в программировании - дисциплина, изучающая формализации значений конструкций языков программирования посредством построения их формальных математических моделей. В качестве инструментов построения таких моделей могут использоваться различные средства, например, математическая логика , λ-исчисление, теория множеств, теория категорий, теория моделей, универсальная алгебра. Формализация семантики языка программирования может использоваться как для описания языка, определения свойств языка, так и для целей формальной верификации программ на этом языке программирования.

Семантика

Сема́нтика - раздел лингвистики, изучающий смысловое значение единиц языка. В качестве инструмента изучения применяют семантический анализ. В конце XIX - начале XX века семантика часто называлась также семасиоло́гией . Учёные, занимающиеся семантикой, до сих пор обычно называются семасиологами. Также «семантикой» может обозначаться сам круг значений некоторого класса языковых единиц (например, «семантика глаголов движения» ).

Примеры употребления слова семантика в литературе.

Если мы привлекаем к рассмотрению денотаты и смысл, но все-таки отвлекаемся от существ или машин, воспринимающих и понимающих язык, то мы находимся на уровне семантики .

Словесный сюжет складывается из той же самой семантики , что и другие виды доклассового мировоззрения.

Но нам не следует забывать, что в доклассовом обществе не только не было первенства одной формы идеологии над другой, но что вообще они связаны между собой и что никакая реалия не убивает семантики и осмысление не отрицает реальности.

Она накопила много собственных ценных идей в области фонетики, фонологии, морфемики, морфонологии, словообразования, морфологии, синтаксиса, лексикологии, фразеологии, семантики , прагматики, стилистики, лингвистики текста, прикладной лингвистики, психолингвистики, социолингвистики и т.

Оппозиционный метод, разработанный в фонологии и морфологии, становится базисом для формирования метода компонентного анализа в области структурной лексикологии и семантики .

Эти поля действуют как модификаторы запроса с семантикой , эквивалентной параметрам вызова методов в языках программирования.

Чаплыгин, Жуковский и Прандтль - аэродинамика, Френель - волновая оптика, Фреге - логицизм и логическая семантика , Дальтон - химический атомизм, Бекетов - морфология растений.

Морено - социометрия, Тарский - семантика , Гиббс - статистическая механика, Гебра - дерматология.

Попадались разные дракониды или интеллектуальные шлюхи типа Ленкиных подружек с их кошачьей блудливостью и разговорами о семантике и структуральном анализе - жуть, конец света.

Дело, скорей всего, в том, что новая семантика нуждалась в новой фонетике, и Цветаева ее дала.

По утрам они, как пробки из бутылок, вылетали из своих постелей, кидались под душ, заглатывали еду, и вот они уже в цилиндрических кабинах, вакуумная подземка их всасывает, и снова на поверхность они вылетают посередине острова, прямо к школе семантики .

Важное направление в использовании психоанализа открыл Джеймс Вайкери - он изучал подсознательный фактор в семантике , то есть воздействие слова на подсознание.

Кроме того, система программирования может предварительно оттранслировать заголовочные файлы, если, конечно, она настолько развита, что способна сделать это, не изменяя семантики программы.

Хомского на выработку более строгих методов лингвистического исследования, на зарождение и бурное развитие синтаксической семантики как в США, так и в европейских стран, на формирование концептуального аппарата ряда лингвистических дисциплин, не ориентирующихся на структурализм или генеративизм.

Этот великий дух до недавнего времени пребывал достоянием даже не литературоведения, а семантики .

Ю. С. Степанов.

Семантика русского языка

(от греч. σημαντικός — обозначающий) — 1) всё содержание, информация, передаваемые языком или какой-либо его единицей (словом, грамматической формой слова, слово-со-че-та-ни-ем, предложением); 2) раздел языкознания, изучающий это содержание, информацию; 3) один из основных разделов семиотики .

Семантика (в 1‑м значении) представляет собой систему, нежёстко детерминированную. Непо-сред-ствен-но наблюдаемая ячейка семантики — полнозначное слово (например, существи-тель-ное, глагол, наречие, прилагательное) — организована по принципу «семантического треугольника»: внешний элемент — последовательность звуков или графических знаков (означающее ) — связан в сознании и в системе языка, с одной стороны, с предметом действительности (вещью, явлением, процессом, признаком), называемым в теории семантики денотатом , референтом , с другой стороны — с понятием или представлением об этом предмете, называемым смыслом, сигнификатом, интенсионалом, означаемым. Эта схема резюмирует семантические отношения; более полная система дана в ст. Понятие . Поскольку связать слово с предметом возможно лишь при условии, что предмет так или иначе опознается человеком, постольку денотат, как и сигнификат, является некоторым отражением (представлением) класса однородных предметов в сознании, однако, в отличие от сигнификата, это отражение — с минимальным числом опознавательных признаков, зачастую бессистемное и не совпа-да-ю-щее с понятием. Например, для слова «прямая» сигнификатом (понятием) является ‘кратчайшее расстояние между двумя точками’, в то время как денотат связан лишь с представлением о ‘линии, которая не уклоняется ни вправо, ни влево, ни вверх, ни вниз’ (сигнификат и интенсионал обычно в той или иной степени приближаются к научному понятию). Имеются также слова преимущественно денотатные (референтные), например местоимения, личные имена, и слова преимущественно сигнификатные (нереферентные, неденотатные), например абстрактные существительные.

Другой универсальной ячейкой семантики является предложение (высказывание ), в котором также выделяются денотат (или референт) как обозначение факта действительности и сигнификат (или смысл), соответствующий суждению об этом факте. Денотат и сигнификат в этом смысле относятся к предложению в целом. В отношении же частей предложения обычно подлежащее (или субъект) денотатно, референтно, а сказуемое (или предикат) сигнификатно.

Аналогично слову и предложению организована семантика всех единиц языка. Она распадается на две сферы — предметную, или денотатную (экстенсиональную), семантику и сферу понятий, или смыслов, — сигнификатную (интенсиональную) семантику. Термины «экстенсиональная семантика» и «интенсиональная семантика» восходят к описанию отдельного слова-понятия, где еще в традиции средневековой логики объём понятия (т. е. объём его приложений к предметам, покрываемая предметная область) назывался термином extensio ‘растяжение’, а содержание понятия (т. е. совокупность мыслимых при этом признаков) — словом intensio ‘внутреннее натяжение’. Денотатная и сигнификатная сферы семантики в естественных языках (в отличие от некоторых специальных искусственных языков) строятся довольно симметрично, при этом сигнификатная (понятийная) в значительной степени копирует в своей структуре денотатную (предметную) сферу. Однако полный параллелизм между ними отсутствует, и ряд ключевых проблем семантики получает решение только применительно к каждой сфере в отдельности. Так, предметная, или денотатная, синонимия, экстенсиональное тождество языковых выражений не обязательно влекут за собой сигнификатную, или понятийную, синонимию, интенсиональное тождество, и наоборот. Например, слова «отрава» и «яд» в русском языке обозначают одно и то же явление — ‘отравляющее вещество’ (они экстенсионально тождественны), но имеют разное понятийное содержание, разный смысл (интенсионально различны): нельзя сказать «Некоторые болезни лечат отравой». С другой стороны, выражения «вооружённые силы» и «армия, флот, авиация» (последние три слова — в совокупности) интенсионально тождественны, но экстен-си-о-наль-но не обязательно взаимозаменимы: можно сказать «Петя служит в вооружённых силах», но нельзя — «Петя служит в армии, авиации и флоте». Семантика слов и предложений воспри-ни-ма-ет-ся носителями языка в определённой мере непосредственно, в чём и состоит коммуникация.

С помощью лингвистического анализа может быть установлена семантика частей слова — морфем и частей предложения — синтагм-словосочетаний. Морфемы полнозначных слов — корни и аффиксы несут два различных типа значений. Корни выражают так называемое вещественное значение — основную часть лексического значения слова , например в русском языке корни красн- ‘понятие красноты’, двиг- ‘понятие движения’ и т. п. Аффиксы выражают грамматические значения , которые, в свою очередь, распадаются на два типа: одни, называемые категориальными , служат обобщению вещественных значений, подведению последних под наиболее общие категории; другие, называемые реляционными , внутриязыковыми , синтаксическими , служат соедине-нию слов и других значимых частей в составе предложения. Реляционные грамматические значения тесно связаны с морфологией конкретного языка и, как правило, национально и исторически специфичны. К ним относятся особенности согласования, управления, падежной системы, «согласования времён» (consecutio temporum ) и т. п. К категориальным значениям относятся ‘субъект — предикат’ (или ‘имя — глагол’), ‘субъект — объект’, ‘активность — неактивность’, ‘одушевлённость — неодушевлённость’, ‘определённость — неопределённость’, ‘отчуждаемая — неотчуждаемая принадлежность’, ‘действие — состояние’ и др.; ср. также роды имён существительных, число, глагольное время, падеж и др. В отличие от реляционных, категориальные значения составляют системы парных противопоставлений из положительных и отрицательных членов, оппозиций и всегда образуют иерархию. Они универсальны (см. Универсалии языковые) и связаны прежде всего с универсальными законо-мер-но-стя-ми построения предложения (высказывания) во всех языках (морфология каждого языка в этом случае выступает лишь как «техника» их оформления). Так, в зависимости от того, какое категориальное противопоставление реализуется в предложении, различаются три основных типа предложения, в значительной степени определяющие различие трёх основных типов языка: противопоставление «субъект — объект» определяет номинативный тип предложения и тип языка (см. Номинативный строй ); противо-по-став-ле-ние «активность — неактивность» субъекта опреде-ля-ет активный тип (см. Активный строй ); противо-по-став-ле-ние «активный субъект и неактивный объект» (в известной степени оно может рассматриваться как совмещение двух предыдущих признаков) характерно для эргативного строя предложения. Категориальные грамматические значения выступают, таким образом, одновременно и как реляционные, синтаксические категории, и как элементарные семантические признаки, семы в лексиконе; например, в русском языке одушевлённость имён существительных выступает как особая категория (сема) в лексиконе и требует особого типа согласования — управления в синтагме, в предложении; в грузинском языке так называемые инверсивные глаголы (глаголы чувств и др.) являются особой категорией лексикона и требуют особого построения предложения.

Семантические отношения описываются семантикой как разделом языкознания с разных точек зрения. К парадигматике относятся группировки слов в системе языка, основой которых выступает оппозиция, — синонимия, антонимия, гипонимия, паронимия, гнездо слов, семья слов, лексико-семантическая группа, а также наиболее общая группировка слов — поле . Различаются поля двух основных видов: 1) объединения слов по их отношению к одной предметной области — предметные, или денотатные, поля, например цветообозначения, имена растений, животных, мер и весов, времени и т. д.; 2) объединения слов по их отношению к одной сфере представлений или понятий — понятийные, или сигнификатные, поля, например обозначения состояний духа (чувств радости, горя, долга), процессов мышления, восприятия (видения, обоняния, слуха, осязания), возможности, необходимости и т. п. В предметных полях слова организованы преимущественно по принципу «пространство» и по принципам соотношения вещей: часть и целое, функция (назначение) и ее аргументы (производитель, агенс, инструмент, результат); в понятийных полях — преимущественно по принципу «время» и по принципам соотношения понятий (подчинение, гипонимия, антонимия и др.). Парадигматические отношения формализуются с помощью математической теории множеств.

К синтагматике относят группировки слов по их расположению в речи относительно друг друга (сочетаемость , аранжировка). Основой этих отношений выступает дистрибуция (см. Дистрибутивный анализ ). Они формализуются с помощью математической теории вероятностей, статистико-вероятностного подхода, исчисления предикатов и исчисления высказываний, теории алгоритмов.

При соотнесении результатов описания семантики в парадигматике и синтагматике выявляются некоторые их общие черты, наличие семантических инвариантов, а также более мелкие и более универсальные, чем слово, семантические единицы — семантические признаки , или семы (называемые также компонентом, иногда семантическим параметром или функцией). Основные семы в лексике совпадают с категориальными грамматическими значениями в грамматике (граммемы). В парадигматике сема выявляется как минимальный признак оппозиции, а в синтагматике — как минимальный признак сочетаемости. Например, глаголы «гореть» и «сжигать» в парадигматике противопоставлены по признаку ‘состояние’ — ‘вызывание к жизни, каузация этого состояния’, а в синтагматике один из этих признаков у глагола «сжигать» требует активного субъекта, способного к каузации («человек», «противник», «кочегар» и т. п.), в то время как у глагола «гореть» один из этих признаков требует субъекта состояния («уголь», «рукопись», «поселок» и т. п.). Таким образом, в предложении всегда оказывается некоторый общий признак субъекта и предиката — семантический компонент (сема).

Семантика слов в разных языках может быть в значительной степени сведена к различным совокупностям одних и тех же или сходных семантических признаков. Например, набор признаков: 1) ‘твёрдое образование’, 2) ‘в теле животного, в мясе’, 3) ‘в теле рыбы, в рыбе’, 4) ‘в составе растения, в растении’, — в русском языке распределен иначе, чем во французском языке. 1‑й, 2‑й, 3‑й признаки сведены в русском языке в слове «кость», 1‑й, 4‑й — в слове «ость»; во французском языке 1‑й, 2‑й —в слове os , 1‑й, 3‑й, 4‑й — в слове arête . Поля в семантике в конечном счете также организованы на основе сходств и различий не слов, а семантических признаков, поэтому одно и то же слово может входить (по разным признакам) в несколько семантических полей.

Семантика естественного языка закрепляет результаты отражения и познания объективного мира, достигнутые в общественной практике людей. Так, европейская культура выработала понятия «быть», «иметь», «время», «прошлое», «настоящее», «будущее», «форма», «содержание» и другие, которые выражаются соответствующими словами и грамматическими формами в каждом европейском языке. Те же понятия в той же комбинации признаков могут отсутствовать в других языках; например, в языке хопи (язык североамериканских индейцев) нет существительных типа «весна», «зима», «настоящее», «будущее», а соответствующие (но не тождественные) понятия передаются в виде наречий — «когда тепло» и т. п.; «дождь» — объект (предмет) в индоевропейских языках — категоризован как процесс (букв. — ‘он опускается’) в американо-индейском языке хупа. Вместе с тем противопоставление объекта и процесса, объекта и признака объективно и универсально — в каждом языке они существуют как противопоставление имени и предиката в высказывании. Таким образом, лексика, национально своеобразная и исторически изменчивая, выступает также как «техника» оформления более универсальных и исторически устойчивых сущностей семантики, подчиняющихся лишь фундаментальным законам эволюции.

Семантика предложения (высказывания) определяется, с одной стороны, предметной областью (которая может быть различно структурирована в различных. ареалах мира, ср., например, противопоставление «активного», человеческого начала и «неактивного», природного в «активных» языках американских индейцев), с другой стороны — одним и тем же коммуникативным назначением для всех языков мира. Последнее определяет её универсальные черты. В предложении формируются общие для всех языков закономерности отношения субъекта и предиката. Там же берут начало универсальные законы исторических изменений в семантике: формирование субъектных языковых выражений и отличных от них предикатных выражений: метафоризация лексических значений, по-разному протекающая в позиции субъекта и в позиции предиката; перенос лексического значения по языковой функции (например, обозначение процесса всегда может превратиться в обозначение результата, ср. «организация» как процесс и «организация» как результат, учреждение) и др.

Близость предложений по смыслу (сигнификатная, интенсиональная) при возможном различии по предмету обозначения (денотату, или референту) — источник существования трансформаций (напр.: «Рабочие строят дом» — «Дом строится рабочими», так называемая трансформация залога); близость предложений по предмету обозначения при различиях по смыслу — источник существования перифраз (например: «Пётр покупает что-либо у Ивана» — «Иван продаёт что-либо Петру»), Отношения предложений как в парадигматике (например, интенсиональное и экстенсиональное тождество), так и в синтагматике (например, связь предложений в тексте) составляют основное направление научного поиска в семантике предложения.

Различие понятий парадигматики, синтагматики и др. (используемых в современном языкознании одновременно) первоначально было связано с разными подходами в истории семантики как науки.

Для семантики как науки (как и для семантики языка) характерен кумулятивный тип развития: этапы становления науки формируются в постоянные течения в ней.

Семантика как наука начинает развиваться во 2‑й половине 19 в., когда на основе пионерских идей В. фон Гумбольдта, высказанных еще в начале века, появились фундаментальные лингвистико-гносеологические концепции Х. Штейнталя, А. А. Потебни и В. Вундта, определившие 1‑й этап в развитии семантики, который можно назвать психологическим и эволюционным. Для этого этапа характерен широкий эволюционный (но не всегда конкретно-исторический) подход к культуре и уподобление языковой семантики психологии народа. Единство семантики объясняется при этом едиными психологическими закономерностями человечества, а различия — различием «психологии народов». Согласно учению Потебни, мышление эволюционирует в теснейшей связи с языком по закономерностям, которые носят семантический характер (т. е., в понимании Потебни, психологический, но не логический). Важнейшая из закономерностей — постоянные знаковые замещения, происходящие как в слове («внутренняя форма слова»), так и в предложении («замены частей речи»). Потебня впервые обосновал эти тезисы многочисленными фактами. Как и Вундт, он рассматривал эти закономерности в тесной связи с «народной жизнью», проявляющейся также в области фольклора и «народной психологии» (ряд воззрений Потебни почти буквально совпадает с воззрениями историка литературы А. Н. Веселовского в области исторической поэтики). Слабыми сторонами теоретических взглядов этого периода являются отказ от рассмотрения логических закономерностей в пользу исключительно психологических и недостаточное внимание к конкретной истории, отодвинутой на второй план идеями общей эволюции и универсальной типологии. В 20 в. глобальные идеи эволюции и типологии послужили отправной точкой для концепций «языковой картины мира» (неогумбольдтианство в ФРГ, концепции Э. Сепира и Б. Л. Уорфа в США и др.), для фундаментальной семантико-синтаксической концепции И. И. Мещанинова, но они же привели к отказу от конкретного исторического изучения семантики в формах морфологии и лексики в «новом учении о языке» Н. Я. Марра. Однако Марру принадлежит обобщение принципа «функциональной семантики», т. е. переноса названия со старого предмета на новый, который стал выполнять функцию прежнего в материальной культуре (например, русские консервный нож , отбойный молоток ; древнеиндийское takṣ = ‘резать, тесать’ отражает ранний этап этого индоевропейского корня, в то время как лат. tex- ‘ткать’ — более поздний этап, когда термины плетения из прутьев были перенесены на ткачество).

2‑й этап , сравнительно-исторический, ознаменовался выделением семантики в особую область языкознания под наименованием «семасиология » (в трудах М. М. Покровского и других русских и немецких ученых) или «семантика» (первоначально в 1883 в работе М. Бреаля, а затем и других французских лингвистов). Этот период характеризуется внедрением в семантику общих принципов конкретно-исторического сравнительного исследования и попыткой формулирования — в основном удавшейся — исторических законов семантики. Так, Покровский сформулировал следующие основные положения: 1) законы семантики выявляются не в отдельных словах, а в группах и системах слов, в «полях слов»; 2) эти группы — двух родов: объединения внутриязыковые, по «сферам представлений» (или, в современной терминологии, сигнификатные), и объединения внеязыковые, по предметным областям, например понятия «ярмарки», «рынка», «игр и зрелищ», «мер и весов» и т. п. В объединениях внеязыковых действуют конкретно-исторические закономерности, связанные с производственной и социальной жизнью общества: в объединениях внутриязыковых действуют иные, психологические закономерности; те и другие могут комбинироваться, приводя, в частности, к концептуализации духовного мира по образцу материального (например, философский термин «материя» восходит к латинскому māteria ‘древесина, основа ствола’ и того же корня, что русское «мать»), ср. выше о копировании предметного мира в сигнификатной сфере семантики; 3) универсальные, главным образом синтаксические, закономерности связаны с построением и преобразованием предложений (высказываний), напр. переход от абстракции процесса, от глагола, к обозначению материального результата процесса, предмета: «учреждение» ‘установление’ → «учреждение» ‘общественная или государственная организация’. Внеязыковые объединения слов и закономерности семантики стали основным предметом исследований учёных, группировавшихся вокруг журнала «Wörter und Sachen » («Слова и вещи», 1909—).

Сравнительно-исторический подход развивается в дальнейшем и в современных исследованиях, главным образом в связи с изучением этимологии. Основываясь на идеях «функциональной семантики» и «полей», О. Н. Трубачёв (1966) показал массовый переход древних индоевропейских терминов плетения и гончарного производства на ткачество; см. также: под его редакцией многотомное издание «Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд», в. 1—15, 1974—88; «Словарь индоевропейских социальных терминов» Э. Бенвениста, т. 1—2, 1969; «Историко-этимологический словарь осетинского языка» В. И. Абаева, т. 1—3, 1958—79, «Индоевропейский язык и индоевропейцы» Т. В. Гамкрелидзе и Вяч. Вс. Иванова, т. 1—2, 1984, и др. Особую ветвь составляет исследование терминов духовной культуры, которое в России было начато «Филологическими разысканиями» Я. Грота (1873) и в СССР продолжено работами В. В. Виноградова, Ю. С. Сорокина, В. В. Веселитского, Р. А. Будагова, Ю. А. Бельчикова и др.

Универсально-синтаксический подход, в рамках этого этапа только намеченный, получил полное развитие позже.

3‑й этап начинается приблизительно в 20‑х гг. 20 в. Он характеризуется сближением семантики с логикой и философией, ориентацией на синтаксис, поэтому его можно назвать синтактико-семантическим или логико-семантическим. Для этого этапа характерны следующие основные теоретические положения: 1) объективный мир рассматривается не как совокупность «вещей», а как совокупность происходящих событий или «фактов», соответственно основной ячейкой семантики признаётся не слово — название вещи, а высказывание о факте — предложение; 2) некоторые слова языка имеют непосредственные «выходы» к внеязыковой реальности, они определимы в терминах наблюдаемых предметов или фактов, например «лес», «шуметь», «дети», «гулять»: ‘лес шумит’, ‘дети гуляют’; другие слова и выражения языка определимы только через их внутриязыковые преобразования, совершающиеся посредством предложения, например «шум», «прогулка» опреде-ли-мы через ‘шум леса’, ‘прогулка детей’ и в конечном счете сводимы к ‘лес шумит’, ‘дети гуляют’; 3) для последних главным приёмом анализа является характер взаимного расположения таких слов и выражений в предложении и в речи вообще — их дистрибуция, а также их взаимные преобра-зо-ва-ния — трансформации (см. Трансформационный метод ), перифразы , функции; 4) описа-ние первич-ных, исход-ных значений, к которым сводимы остальные, составляют особую задачу — так называемое установление «семантических примитивов». Эти языковедческие воззрения формиро-ва-лись и соответствующие им задачи ставились и решались в тесной связи с эволюцией обще-методо-ло-ги-че-ских взглядов на язык (см. Методология в языкознании, Метод в языкознании). Первоначально они возникли в англо-американском языкознании, где оказались тесно связанными с общей эволюцией логического позитивизма — от «логического атомизма» Б. Рассела и раннего Л. Витгенштейна (работы 20‑х гг.) до «логического анализа языка» 50—70‑х гг. (работы Витгенштейна, А. Дж. Айера, У. О. Куайна, Дж. Р. Сёрла, П. Ф. Стросона, З. Вендлера и др.). В ранний период, связанный с логическим атомизмом, преобладало стремление установить некоторые «первичные», «ядерные» и т. п. выражения (главным образом предложения), от которых можно было бы производить путем различных трансформаций другие выражения. В более поздний период, связанный с логическим анализом, устанавливается взгляд на «значение как употребление» («Значение не есть какой-либо объект, соотнесенный с данным словом; значение слова есть его использование в языке» — тезис Витгенштейна). Существует прямая связь между этим утверждением и понятием дистрибуции в семантике у американских лингвистов: значение слова есть совокупность его окружений другими словами, совместно с которыми данное слово встречается при его использовании в языке. Несмотря на ограниченность такого понимания значения, дистрибутивный анализ значений сыграл свою роль в развитии семантики и, как частный прием, продолжает использоваться.

К началу 70‑х гг., главным образом в советском языкознании, благодаря критике советскими языковедами дистрибутивного анализа устанавливается более гармоничный и полный, комплекс-ный подход к семантическим явлениям. С одной стороны, исследуются объективные, внеязыковые, денотатные связи слов и других знаков и высказываний, отражение действительности в их семантике, для чего применяются особые методы (см. Тезаурус , Компонентного анализа метод , Оппозиции ) в работах Ю. Н. Караулова, Л. А. Новикова, А. А. Уфимцевой и др. С другой стороны, исследуются их внутриязыковые связи, для чего применяются иные методы (трансформационный анализ, дистрибутивный анализ, перифразирование) в работах В. А. Звегинцева, Ю. Д. Апресяна, Н. Д. Арутюновой, Е. В. Падучевой, О. Н. Селиверстовой и др. При этом основной ориентацией становится анализ не абстрактного, изолированного предложения, а рассмотрение предложения в реальной речи, в диалоге или тексте, с учетом прагматики языка. Продолжаются исследования так называемой грамматической семантики, главным образом семантики морфологических форм (А. В. Бондарко, Т. В. Булыгина и др.). Поиски «семантических примитивов» остаются само-стоя-тель-ной задачей семантики (например, работы А. Вежбицкой).

  • Грот Я., Филологические разыскания. Материалы для словаря, грамматики и истории русского языка, 4 изд., СПБ, 1999 г.;
  • Веселовский А. Н., Историческая поэтика, Л., 1990 г.;
  • Покровский М. М., Избранные работы по языкознанию, М., 1999 г.;
  • Новое в лингвистике, в. 2 — Проблема значения. М., 1992 г.;
  • Сорокин Ю. С., Развитие словарного состава русского литературного языка 90‑х г. 20 в., М.—Л., 1995 г.;
  • Трубачёв О. Н., Ремесленная терминология в славянских языках. (Этимология и опыт групповой реконструкции). М., 1996 г.;
  • Уфимцева А. А., Слово в лексико-семантической системе языка, М., 1998 г.;
  • Будагов Р. А., История слов в истории общества, М., 1991 г.;
  • Шмелёв Д. Н., Проблемы семантического анализа лексики. М., 1993 г.;
  • Апресян Ю. Д., Лексическая семантика. Синонимические средства языка, М., 1994 г.;
  • Бельчиков Ю. А., Русский литературный язык во второй половине XX в., М., 1994 г. г.;
  • Бенвенист Э., Общая лингвистика, пер. с франц., М., 1994 г.;
  • Принципы и методы семантических исследований, М., 1996 г.;
  • Арутюнова Н. Д., Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы, М., 1996 г.;
  • Караулов Ю. Н., Общая и русская идеография, М., 1976 г.; Языковая номинация. Общие вопросы, М., 1997 г.;
  • Виноградов В. В., Избранные труды. Лексикология и лексикография, М., 1997 г.;
  • Бондарко А. В., Грамматическое значение и смысл. Л., 1988 г.;
  • Мулуд Н., Анализ и смысл, пер. с франц., М., 1999 г.;
  • Новое в зарубежной лингвистике, в. 10 — Лингвистическая семантика, М., 1981 г.;
  • Степанов Ю. С., Имена. Предикаты. Предложения. Семиологическая грамматика, М.. 2000 г.

от греч. semanticos - обозначающий) - учение о значении знаков, об отношении между знаками, т. е. между словами и предложениями и тем, что они означают. Синонимы - семасиология, сигнифика (то и другое в основе содержат слово «знак»). Симантический - смысловой, относящийся к значению слова, понятия.

Отличное определение

Неполное определение ↓

СЕМАНТИКА

дисциплина, изучающая знаки и знаковые системы с точки зрения их смысла, как правило, рассматривается в рамках семиотики (науки о знаковых системах) совместно с двумя другими ее разделами: синтактикой и прагматикой. Первая из них изучает отношения знаков между собой (синтаксис), вторая - отношения между знаками и производящими и интерпретирующими их субъектами, тогда как семантика рассматривает знаки в их отношении к обозначаемым (не имеющими знаковой природы) объектам. Наиболее важным предметом изучения для семантики является язык, а потому она входит в качестве составной части в лингвистику (как семантика естественного языка) и в логику (как семантика формальных языков). Возникающая и в логике, и в лингвистике семантическая проблематика является выражением общей философской проблемы связи мышления и бытия. Вопрос о том, в какой мере язык способен выразить неязыковую реальность, тесно коррелирован с вопросом о способности мысли понять внешний для нее предмет. Из основных взглядов на природу знака, лежащих в основе семантических построений, нужно выделить те, которые были сформулированы на рубеже 19 и 20 вв. в работах Г. Фреге кф.де Соссюра. Их концепции (в значительной мере противостоящие друг другу) и до сих пор определяют методы исследования и терминологию в лингвистике и логике. Фреге принадлежит теория тройственной природы языкового знака. Сам знак (единичный объект), во-первых, указывает на другой объект (значение знака), а во-вторых, на соответствующее означаемому объекту понятие (смысл знака). Введенное т. о. различение между смыслом и значением стало впоследствии ключевым для многих логических и лингвистических теорий, в которых, впрочем, была принята иная, нежели у Фреге, терминология. Для означаемого объекта используют термины «референт», «денотат», «десигнат». То, что Фреге назвал «смыслом», иногда называют «сишификатом». Впрочем, интерпретация разными исследователями приведенных терминов сильно варьируется. Часто употребляемой для выражения введенного Фреге семантического различения является также пара «экстенсионал» - «интенсионал». Различение между смыслом и значением Фреге ввел также для предложений языка, утверждая, что для широкого класса предложений значением являются истинность или ложность. Он указал также на существование таких языковых конструкций, которые имеют смысл, но не имеют значения (напр., утверждения о вымышленных объектах).

Согласно Фреге, в основе любого мыслительного акта лежит стремление выразить сущность, самостоятельно существующий предмет, который обозначается в языке своим именем и о котором сказывает его понятие. Соссюр рассматривает природу знака как двойственную, называя знак единством означающего и означаемого. Под последним понимается именно то, что Фреге называл смыслом, но подход Соссюра в принципе иной. Семантические свойства языка определяются тем, что он представляет собой систему. Знаки существуют только в отношении друг к другу, и именно эти отношения, а не связь с внеязыковыми сущностями определяют смысл знака. Поэтому референциальная семантика вообще отсутствует у Соссюра. Эта позиция разделяется и до сих пор многими лингвистами (гл. о. французскими). Греймас и Курте называют «исключение референта необходимым условием развития лингвистики».

Подход Соссюра является лингвистическим коррелятом той философской установки, которая стремится исключить из рассмотрения категорию сущности. Она была разработана, напр., в Марбургской школе, для философов которой критерием объективности знания является не отношение знания к «реально существующему» объекту (которое совершенно невозможно установить), а внутренняя согласованность самого знания. Последнее рассматривается как структура, т. е. совокупность отношений элементов, определяемых (подобно единицам языка у Соссюра) лишь своим местом в системе и отношениями друг с другом.

В логике и математике разработан аналитический аппарат, позволяющий описывать семантику формальных языков. В основе этого аппарата лежит понятие интерпретации. Последняя есть функция, которая сопоставляет каждому имени (индивидной константе) языка некоторый объект из заданного множества, а каждому выражению языка (предикатной константе) некоторое отношение объектов этого же множества. Важнейшим элементом семантики формальных языков является понятие истинности, которая рассматривается как формальное свойство правильно построенного выражения языка. Существенной в этом случае является необходимость введения метаязыка. Только с его помощью можно описать область объектов, задать интерпретирующую функцию и делать выводы относительно истинности языковых выражений. Формальные основания для различения объектного языка и метаязыка были получены А. Тарехим. Последующее развитие логики (С. Кринке, Р. Мартин, П. Вудруфф) привело, однако, к построению «семантически замкнутых» языков, т. е. таких, которые сами содержат в себе возможности делать выводы о семантических свойствах (в частности, об истинности) языковых выражений. Однако общей особенностью любого формального подхода является необходимость выражать неязыковые объекты средствами языка (пусть даже метаязыка). Исследование семантики свойств оказывается поэтому исследованием отношений между знаками, а не отношений между знаком и объектом, не имеющим природы знака. Т. о. семантика обращается в синтактику.

При описании семантики естественного языка лингвисты также прибегают к понятию функциональной зависимости, реализуя схему, очень похожую на схему интерпретации формальных языков. При этом используется аппарат семантических категорий, введенный К. Айдукевичем (см. Семантических категорий теория). Простейшими категориями являются имя и предложение. Первое имеет в качестве экстенсионала объект, второе - значение истины или лжи. Йнтенсиоиал языкового знака, принадлежащего к этим категориям, есть функция (в строгом, теоретико-множественном смысле -Д. Льюис, а еще раньше Р. Карнап), ставящая ему в соответствие его экстенсионал. Более сложные категории получаются из простейших согласно правилам синтаксиса и должны включать все возможные грамматические формы. Их семантика определяется построением интенсионалов, которые также являются функциями, но уже более сложными. Природа интенсионала часто определяется по-разному. Н. Хомский, напр., видит в них врожденные схемы действия, присущие человеческой психике. Р. Монтегю представляет их объективными идеальными сущностями, которые схватываются сознанием.

По существу в логике, описывающей формальные языки, и в лингвистике, изучающей естественный язык, вводятся одни и те же процедуры: установление функциональной связи между выражениями языка и «реальными» объектами и отношениями. Однако логика (а в еще большей мере математика) требует явного описания (опять же с помощью языка) как функций, так и областей интерпретации. В лингвистике же, когда речь идет об интерпретирующей функции (интенсионале), может подразумеваться некоторая когнитивная операция (вовсе не описанная явно), совершаемая носителем языка, который производит и интерпретирует знаки. Поэтому если логика сближает семантику с синтактикой, то лингвистика обращает ее в прагматику. Эта «потеря» семантики возникает в тех теориях, которые разделяют существенный элемент учения Фреге: язык рассматривается как средство для выражения неязыковых сущностей, т. е. для представления объективной реальности. В таких теориях пытаются установить связь мысли с немыслимым, что порождает естественные трудности. Альтернативой фрегевского понимания семантики (помимо школы Соссюра, о которой сказано выше) является теория семантических примитивов (А. Вержбицка). Она прямо связана с учением Р. Декарта, о том, что всякая сложная идея сводима к простым, понятным интуитивно и не нуждающимся ни в каком прояснении. Еще большая зависимость обнаруживает теория семантических примитивов от философии Г. Лейбница, поскольку может быть представлена как развитие его попытки создания универсальной характеристики. По мысли Вержбицкой, всякий дискурс есть конструкция, построенная из достаточно простых элементов по известным правилам. Смысл любого языкового построения ясен в той мере, в какой прояснена процедура -построения, а также смысл этих элементов. Последние же, называемые семантическими примитивами, ясны интуитивно. Их описание не требует прибегать к особым приемам (напр., к введению интенсионалов И экстенсионалов), поскольку их смысл абсолютно прозрачен и не нуждается в каком-либо выражении. Важно, что число этих примитивов невелико и их нумерация легко достижима.

Лит.: ШрейдерЮ.А. Логика знаковых систем. М., 1974; Семиотика (сборник трудов; ред. Ю. С. Степанов). М., 1983; Смирнова Е. Д. Логика и философия. М., 1996; Соссюр Ф. Труды по языкознанию. М., 1977, с. 31-288; ТондлЛ. Проблемы семантики. М., 1975; Фреге Г. Избранные работы. М., 1997, с. 25-49; WientuckaA. Semantic Primitives. Fr./M., 1972.

Отличное определение

Неполное определение ↓

Мы выпустили новую книгу «Контент-маркетинг в социальных сетях: Как засесть в голову подписчиков и влюбить их в свой бренд».

Подписаться

Семантика сайта – это ключевые слова соответствующие подходящим поисковым запросам пользователей, на основе которых строится структура определенного ресурса.


Больше видео на нашем канале - изучайте интернет-маркетинг с SEMANTICA

Ключевые слова существуют не обособленно, а формируют между собой взаимосвязанную сеть для полного охвата всех запросов, касающихся тематики портала. Таким образом создается семантическое ядро, в котором предусмотрены все запросы, актуальные для конкретного сайта.

Рассмотрим семантику для продвижения сайтов на примере.

Вы занимаетесь созданием web-ресурсов. Пользователь вводит запрос в поиске: «Как сделать сайт». Если на вашем сайте нет ответа на этот вопрос, то налицо проблемы с семантикой, т.е. вы плохо составили семантическое ядро, без которого сложно раскручивать сайт и поднимать его в ТОП поисковой выдачи по интересным для вас ключам.

Что представляет собой семантика сайта

Любой вид деятельности, представленный в интернете, подпадает под поисковую оптимизацию. В числе ключевых инструментов, с помощью которых проводится продвижение – семантика сайта или создание семантического ядра для конкретного ресурса. Это перечень словосочетаний и фраз, которые полностью описывают тематику и направленность ресурса. От того, насколько большим является проект, зависит и величина ядра. Задача, как проработать семантику сайта, считается актуальной и востребованной, когда его владелец решил начать продвижение в поиске с целью увеличения трафика клиентов.

Как собрать семантику для сайта

Чтобы правильно составить семантическое ядро, нужно принимать во внимание два вопроса:

  1. В чем нуждается целевая аудитория.
  2. Какие услуги и товары вы собираетесь продавать.

Составляя семантическое ядро и на его основе структуру сайта, помните о важных фактах:

  • Содержимое должно оправдывать ожидания пользователей ресурса.
  • Страница сайта – ответ на вопрос посетителя.
  • Сайт в целом должен давать максимум ответов на все вопросы по тематике.
  • Полная семантика сайта повторяет его структуру.

Основные группы запросов по частотности

В процессе формирования семантики для продвижения сайтов необходимо понимать частотность запросов, которые могут отличаться особенностями продвижения по ним, но в целом способствуют увеличению трафика.

Выделяют:

  • высокочастотные;
  • среднечастотные;
  • низкочастотные запросы.

Такое разделение производится для понимания структуры сайта в целом, формирования метатегов, поиска запросов для внутренней оптимизации страниц.

Ключевые правила семантики

  • Один запрос – одна страница. Нельзя, чтобы одному запросу соответствовало несколько страниц ресурса. Зато одной странице может быть присвоено несколько ключей для продвижения.
  • Семантическое ядро должно включать в себя все типы запросов по частотности.
  • В процессе расстановки запросов по группам, необходимо включать только те, по которым осуществляется продвижение конкретной страницы.

В топе Яндекса может быть предусмотрено всего 1-2 места по определенной тематике, что усиливает конкуренцию. Кроме этого, Яндекс.Директ и прочие рекламные инструменты смещают результаты органичной выдачи вниз. В этом случае одной только семантики будет недостаточно для успешной оптимизации сайта.

Этапы создания семантического ядра

  1. Составьте список товаров, услуг и другой информации, которая освещается на сайте. Проанализируйте потенциальных посетителей и ЦА в целом. Например, при продаже дорогих товаров не имеет смысла использовать фразу «купить дешево» и т.д.
  2. Подберите запросы, которые соответствуют вашей тематике. Учтите все запросы, по которым могут искать предложение на сайте.
  3. Подберите запросы из поисковых систем при помощи специальных сервисов (например, Яндекс.Wordstat).
  4. Отфильтруйте запросы. Исключите пустые фразы и повторы. Объедините все списки фраз, собранные различными способам, для последующего анализа. Используйте специальные программы. Наиболее популярная – Key Collector.
  5. Сгруппируйте запросы в отдельные категории, по которым будут продвигаться разделы и страницы конкретного ресурса.

Как получить дополнительные преимущества перед конкурентами

Вопрос, как собрать семантику сайта, одним лишь подбором поисковых запросов не решается. Для продвижения необходимо грамотно применять и SEO-теги. Они содержат ключевые данные для поисковых систем, пренебрегать которыми не рекомендуется.

SEO-теги для семантики сайта:

  • Title – заголовок страницы, отображаемый в статусной строке. Заголовок обязательно понятный, поскольку привлекает к себе внимание пользователей.
  • Description – краткое содержание страницы. Тег имеет служебное значение – он оказывает помощь поисковой системе в процессе выдачи.
  • IMG – текстовое описание картинки на странице.
  • А – тег ссылки.
  • Noindex – применяется, когда индексация страницы сайта не нужна в течение определенного периода.
  • Robots – тег, дающий указание поисковому роботу.
  • Revesit – определение периодичности индексирования ресурса для робота.

Крайне важно знать, как составить семантику сайта и следовать изложенным стандартам в процессе работы. Это существенно облегчит процесс и поможет пресечь многие проблемы, связанные с оптимизацией сайта для поиска.

Создав семантику один раз, не оставляйте ее неизменной на протяжении длительного периода. Новые товары и услуги появляются регулярно, а старые утрачивают свою актуальность. Поэтому вы не только должны знать, как проработать семантику сайта, но и проводить ее актуализацию один раз в полгода или год, чтобы внедрять новые поисковые запросы и удалять старые, утратившие свою актуальность.

СЕМАНТИКА, -и, ж. 1. То же, что семасиология. 2. В языкознании: значение, смысл (языковой единицы). С. слова. С. предложения. || прил. семантический, -ая, -ое.


Смотреть значение СЕМАНТИКА в других словарях

Семантика — семантики, мн. нет, ж. (от греч. semantikos - обозначающий) (лингв.). 1. То же, что семасиология. 2. Значение (слова, оборота речи и т. п.).
Толковый словарь Ушакова

Семантика Ж. — 1. Значение, смысл языковой единицы (морфемы, слова, словосочетания и т.п.). 2. Раздел языкознания, изучающий смысловую сторону языка. 3. Раздел семиотики, изучающий знаковые........
Толковый словарь Ефремовой

Семантика — -и; ж. [от греч. sēmantikos - обозначающий] Лингв.
1. Значение, смысл (слова, оборота речи, грамматической формы). С. слова "творение" связана с глаголом творить.
2. = Семасиоло́гия.........
Толковый словарь Кузнецова

Семантика — - изучение способа использования слов и передаваемых ими значений.
Экономический словарь

Логическая Семантика — теория, изучающая вопросы интерпретациилогарифмических исчислений: отношения между языком исчисления иописываемой им реальностью - моделью теории, условия существования........

Семантика — (от греч. semantikos - обозначающий) -1) значения единицязыка.2) То же, что семасиология, раздел языкознания, изучающий значениеединиц языка, прежде всего слов.3) Один из основных разделов семиотики.
Большой энциклопедический словарь

Конструктивная Семантика — - совокупность способов понимания суждений в конструктивной математике. Необходимость в особой семантике вызвана различием общих принципов, лежащих в основе традиционной........
Математическая энциклопедия

Семантика — в математической логике - исследование интерпретаций логического исчисления, формальной аксиоматич. теории; изучение смысла и значения конструкций формализованного........
Математическая энциклопедия

Общая Семантика — - метод, развитый Альфредом Корцибским (1933), с целью преодоления аристотелевской бинарной системы мышления (объект существует или не существует = третье принципиально........
Психологическая энциклопедия

Порождающая Семантика — См. семантика, порождающая.
Психологическая энциклопедия

Семантика — (от греч. semantikos - обозначающий). Различают несколько видов С.1. Лингвистическая С. - раздел языкознания, изучающий лексические значения слов и выражений, изменения их значений........
Психологическая энциклопедия

Семантика, Генеративная — Подход к изучению языка, который сосредоточивается на развитии грамматики, порождающей основные значения предложений и преобразующей значения в реальные предложения.
Психологическая энциклопедия

Семантика — (от греч. semantikos - обозначающий, знак) - англ. semantics; нем. Semantik. 1. Раздел языкознания и логики, исследующий проблемы, связанные со смыслом, значением и интерпретацией........
Социологический словарь

Культурная Семантика — - специфич. проблемная область науки о культуре, занимающаяся изучением культурных объектов с т.зр. выражаемого ими смысла, значения. Культурные объекты любого рода........
Философский словарь

Логическая Семантика — - отдел логики, изучающий значение выражений языка; в более точном смысле раздел металогики. изучающий интерпретации (Интерпретация и модель) логических исчислений........
Философский словарь



Просмотров