Инструкция по от для машиниста экскаватора одноковшового. Требования безопасности при выполнении работы

Инструкция №___

ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда
для машиниста экскаватора

Инструкция составлена в соответствии с «Типовой инструкцией по охране труда для машинистов одноковшовых гусеничных экскаваторов» ТОИ Р-218-25-94.

1. Общие требования безопасности

1.1. На должность машиниста экскаватора принимаются работники:

  • не моложе 18 лет;
  • прошедшие медицинское освидетельствование и соответствующие требованиям, предъявляемым к выполняемой работе;
  • прошедшие профессиональное обучение и имеющие удостоверение на право управления экскаватором определенной модели.

1.2. Вновь поступающий на работу машинист экскаватора допускается к самостоятельной работе только после прохождения им вводного инструктажа по безопасности труда, экологическим требованиям и первичного инструктажа на рабочем месте, о чем должны быть сделаны записи в соответствующих журналах с обязательной подписью инструктируемого и инструктирующего.

1.3. Первичный инструктаж на рабочем месте проводится с каждым машинистом экскаватора индивидуально с практическим показом безопасных приемов и методов труда.

Все машинисты экскаваторов после первичного инструктажа на рабочем месте и проверки знаний в течение 2-5 смен (в зависимости от стажа, опыта и характера работы) выполняют работу под наблюдением бригадира или мастера, после чего оформляется допуск их к самостоятельной работе. Допуск к самостоятельной работе фиксируется датой и подписью инструктирующего в журнале регистрации инструктажа.

1.4. Повторный инструктаж машиниста экскаватора проводится не реже одного раза в 3 месяца.

Машинист экскаватора должен проходить периодическую проверку знаний по безопасности труда один раз в 12 месяцев, о чем делается соответствующая отметка в удостоверении. Результаты проверки знаний требований безопасности оформляются протоколом заседания комиссии.

1.5. При изменении технологического процесса, замене или модернизации оборудования, приспособлений, инструмента, при нарушении машинистом экскаватора требований безопасности, которые могут привести или привели к травме, аварии, взрыву или пожару, а также при перерывах в работе более чем на 30 календарных дней проводится внеплановый инструктаж.

При выполнении работ в опасных и особо опасных условиях, а также других несвойственных работ проводится целевой инструктаж и выдается наряд-допуск (ГОСТ 12.0.004-90).

1.6. О проведении повторного и внепланового инструктажа производится соответствующая запись в журнале регистрации инструктажа на рабочем месте с обязательной подписью инструктируемого и инструктирующего.

При регистрации внепланового инструктажа указывается причина, вызвавшая его проведение.

Знания, полученные при инструктаже, проверяет работник, проводивший инструктаж.

Машинист экскаватора, получивший инструктаж и показавший неудовлетворительные знания, к работе не допускается. Он обязан вновь пройти инструктаж.

1.7. Машинист должен:

  • знать правила оказания первой помощи пострадавшим при несчастных случаях;
  • проходить периодические медицинские осмотры в установленном порядке;
  • проходить повторный инструктаж не реже одного раза в 3 месяца и проверку знаний по безопасности труда один раз в год;
  • работать только на закрепленном за ним экскаваторе;
  • соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, действующие в Обществе, технологическую дисциплину и требования охраны труда.

1.8. При производстве работ на машиниста возможны воздействия следующих опасных и вредных производственных факторов:

  • движущиеся машины и механизмы, их рабочие органы и части;
  • обрушивающиеся грунты и горные породы;
  • разрушающиеся конструкции машин;
  • повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны;
  • повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
  • повышенный уровень шума на рабочем месте;
  • повышенный уровень вибрации;
  • опасный уровень напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
  • недостаточная освещенность рабочей зоны;
  • физические и нервно-психические перегрузки.

1.9. Машинист должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с «Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты» и коллективным договором.

1.10. Машинист при ремонтных и других работах вне кабины экскаватора должен работать в каске. Работа без каски допускается только в кабине экскаватора.

1.11. Машинист должен уметь пользоваться средствами пожаротушения, находящимися на экскаваторе, а также содержимым аптечки первой помощи.

1.12. Машинист, находящийся вблизи места происшествия несчастного случая, должен оказать первую медицинскую помощь пострадавшему и сообщить об этом руководителю работ и, при необходимости, доставить пострадавшего в медицинское учреждение.

1.13. Машинист должен соблюдать правила личной гигиены, принимать пищу следует только в специально отведенных для этого местах. Перед приемом пищи тщательно мыть руки теплой водой с мылом.

1.14. В случаях травмирования или недомогания необходимо прекратить работу, известить об этом руководителя работ и обратиться в медицинское учреждение.

1.15. Каждый экскаватор закрепляется приказом за обслуживающим персоналом. Один из машинистов назначается старшим.

1.16. Машинист экскаватора контролирует работу своего помощника, водителя (машиниста) транспортных средств при погрузке. Отвечает за действия прикрепленного к нему для прохождения стажировки ученика и за нарушение требований безопасности по управлению и обслуживанию экскаватора, изложенных в инструкции завода-изготовителя, инструкции по охране труда и наряде-допуске.

1.17. Запрещается иметь в кабине экскаватора предметы размером более 1,5 м, хранить в кабине легковоспламеняющиеся вещества. В кабине не должно быть посторонних предметов. Кабина машиниста должна содержаться в чистоте и рабочем состоянии.

1.18. Заправлять двигатель экскаватора топливом и смазкой следует только при естественном освещении и лишь при крайней необходимости ночью при электроосвещении от сети или аккумулятора. Освещенность места заправки должна быть не менее 10 лк.

1.19. Во время заправки двигателя экскаватора запрещается курить, пользоваться спичками, керосиновыми фонарями и другими источниками открытого огня.

1.20. После заправки все детали, облитые топливом или смазкой, необходимо насухо вытереть ветошью, а пролитое топливо тщательно засыпать песком, а ветошь положить в установленное место.

1.21. Если экскаватор имеет два вида рабочего оборудования — экскаваторное и бульдозерное, то при использовании бульдозерного оборудования машинист экскаватора должен руководствоваться также и инструкцией по охране труда для машиниста бульдозера. При работе экскаватора бульдозерное оборудование, установленное в передней части трактора, должно выполнять роль противовеса и упора.

1.22. За нарушение требований инструкции водитель несет ответственность согласно действующему законодательству РФ.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Перед началом работы машинист должен получить задание, точные и конкретные указания по его выполнению, безопасным приемам и методам организации труда. Изучить условия и место производства работ. Ознакомить персонал, обслуживающий экскаватор, с заданием и условиями его выполнения.

2.2. Персонал, обслуживающий экскаватор, должен быть в спецодежде и спецобуви, иметь необходимые защитные средства. Без этого работать на экскаваторе запрещается.

2.3. В кабине экскаватора должны быть вывешены правила управления, схема пуска двигателя, инструкция по уходу за оборудованием.

2.4. Рабочая зона экскаватора должна быть обозначена предупреждающими знаками.

В населенной местности забои и участки работы экскаватора ограждают и устанавливают щиты с предупредительными надписями. В ночное время ограждение должно быть освещено.

2.5. Площадка, на которой устанавливается экскаватор, должна быть хорошо спланирована бульдозером. Уклон площадки не должен превышать 8 град.

Запрещается под колеса, гусеницы или катки гусениц ставить башмаки (упоры), подкладывать доски, бревна, камни и другие предметы для предупреждения смещения экскаватора во время работы.

2.6. При недостаточно надежных грунтах или при их избыточном увлажнении экскаватор должен работать на настиле из пластин, бревен или шпал с надежным их закреплением.

2.7. Расстояние от наружного края гусеницы (колеса) экскаватора до бровки траншеи или котлована определяется расчетом на устойчивость откосов, но это расстояние должно быть не менее 1 метра.

2.8. Для производства работ в ночное время необходимо:

  • произвести в дневное время разбивку и подготовку участка производства работ и ознакомить машинистов экскаваторов, обслуживающий экскаватор персонал, водителей (машинистов) транспортных средств с условиями работы и особенностями участка; провести дополнительный инструктаж по технике безопасности производства работ в ночное время;
  • обеспечить участок производства работ достаточным освещением;
  • подготовить подъездные пути;
  • обозначить участок работы и опасные места фонарями с красным светом;
  • установить световую и звуковую сигнализацию, связь с мастером (прорабом);
  • проверить наличие средств доврачебной помощи при несчастных случаях;
  • обеспечить санитарно-бытовые условия.

2.9. На участках производства работ с уклоном свыше 8 град. использование транспортных средств в ночное время запрещается.

2.10. Перед запуском двигателя машинист экскаватора внимательно должен осмотреть машину и убедиться в полной ее исправности. Работа на неисправном экскаваторе запрещается.

Обо всех неисправностях экскаватора или ненормальных условиях работы его узлов, которые могут привести к аварии, машинист должен доложить руководителю работ или механику.

2.11. Все вращающиеся детали (зубчатые колеса, цепные передачи, маховики) ограждают кожухами. Пуск механизмов при снятых кожухах запрещается.

2.12. Пуск двигателя и механизмов экскаватора разрешается только после подачи машинистом сигнала предупреждения.

2.13. При пуске двигателя рычаги управления устанавливают в нейтральное положение, а насосы на редукторе отключаются (если это предусмотрено инструкцией завода-изготовителя).

2.14. Пуск двигателя внутреннего сгорания пусковой рукояткой во избежание повреждения руки в результате обратного хода поршня производить при позднем зажигании, а пусковую рукоятку брать так, чтобы все пальцы руки находились с одной стороны рукоятки.

2.15. При пуске двигателей внутреннего сгорания посредством шнура запрещается наматывать шнур на руку, так как в случае преждевременной вспышки поршень может пойти в обратную сторону, что приведет к несчастному случаю.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Во время работы экскаватора пребывание посторонних лиц и предметов на поворотной платформе или в радиусе его действия, равном максимальной длине его стрелы плюс 5 метров, запрещается.

3.2. Машинист экскаватора обязан следить за состоянием забоя.

3.3. Для прямой лопаты забой должен представлять собой стенку, возвышающуюся над поверхностью стоянки экскаватора с наклоном под углом естественного откоса грунта в сторону от экскаватора. Вертикальные стенки забоя допускаются лишь в плотных грунтах.

3.4. Высота забоя для прямой лопаты не должна превышать максимальной высоты копания ковша. При работе запрещается допускать образование свесов (козырьков), которые могут обрушиться и привести к несчастным случаям. Работать в забое, имеющем козырек, запрещается.

3.5. Для обратной лопаты и драглайна забой должен представлять собой поверхность, находящуюся ниже поверхности стоянки экскаватора, наклонную под углом естественного откоса грунта в сторону от экскаватора.

3.6. Высота забоя для обратной лопаты и драглайна не должна превышать наибольшую глубину копания при данной установке экскаватора.

3.7. При разработке высокого забоя удаляют находящиеся на верху забоя крупные камни и другие предметы.

Если сыпучий грунт по каким-либо причинам не осыпается под углом естественного откоса, этот угол необходимо создавать искусственным путем ковшом экскаватора.

Подкапывать грунт вручную лопатой запрещается.

3.8. Запрещается выполнять работы под проводами действующих линий электропередачи любого напряжения.

3.9. В охранной зоне воздушных линий электропередачи работу проводить только по согласованию с эксплуатирующей организацией при непосредственном руководстве ее специалистов и только в том случае, если расстояние между крайними точками механизма при наибольшем вылете рабочего органа и ближайшим проводом ЛЭП будет при напряжении: до 1 кВт — 1,5 м; от 1 кВт до 20 кВт — 2 м; от 21 до 110 кВт — 4 м; 111-150 кВт — 5 м; 151-330 кВт — 6 м; 331-550 кВт — 9 м.

3.10. Выполнение экскаваторных работ в зоне расположения подземных кабелей, водопроводных и канализационных труб, газопроводов проводить только в присутствии представителей технадзора. Перед началом работ обслуживающий персонал экскаватора, водители транспортных средств должны быть проинструктированы о мерах предосторожности представителем технадзора и в журнале инструктажа на рабочем месте сделать соответствующую запись.

3.11. Машинисту экскаватора и обслуживающему персоналу запрещается:

  • заводить перегретый пусковой двигатель;
  • касаться выхлопной трубы при запуске и работе пускового двигателя и дизеля;
  • устранять неисправности при работающем двигателе;
  • работать, находиться в кабине экскаватора или около него, а также в зоне кабельной сети во время грозы;
  • открывать бочку с бензином, ударяя по пробке металлическими предметами.

3.12. Чистку, смазку и ремонт экскаватора производить только после его остановки.

При этом двигатель должен быть выключен, а все движущиеся и ходовые части экскаватора застопорены.

3.13. Во время работы экскаватора запрещается:

  • использовать канаты с износом более допустимого;
  • менять вылет стрелы при заполненном ковше (за исключением лопат, не имеющих напорного механизма);
  • регулировать тормоза при поднятии ковша;
  • подтягивать груз при помощи стрелы экскаватора.

3.14. При перерыве в работе, независимо от его продолжительности, стрелу экскаватора необходимо отвести в сторону от забоя, а ковш опустить на грунт.

3.15. Очистка ковша и осмотр головных блоков стрелы производить только с ведома машиниста во время остановки экскаватора при опущенном на землю ковше.

3.16. Подвижной состав разрешается загружать после сигнала о его готовности под погрузку.

Подвижной состав во время погрузки должен перемещаться только по сигналу машиниста экскаватора.

Место остановки транспортных средств под погрузку должно быть обозначено вешками-указателями, а также иметь отвальные брусья, ограничивающие ход транспортных средств (особенно при подаче их задним ходом).

3.17. Погрузку автомобилей следует производить со стороны заднего или бокового борта. Запрещается проносить ковш над людьми и кабиной водителя. Во время погрузки водитель не должен находиться в кабине автомобиля, если она не имеет защитного козырька над кабиной.

3.18. При разгрузке ковш следует опускать плавно и как можно ниже, чтобы не повредить автомобиль. Нельзя допускать перегрузки автомобиля и неравномерного распределения груза.

3.19. При производстве в забое взрывных работ экскаватор необходимо отвести на безопасное расстояние и повернуть к месту взрыва задней частью кабины.

3.20. При работе экскаватора, оборудованного прямой или обратной лопатой:

  • наполняя ковш, нельзя допускать глубокого врезания его в грунт;
  • торможение в конце поворота стрелы с заполненным ковшом следует производить плавно, без резких рывков;
  • при опускании стрела или ковш не должны ударяться о раму или гусеницу;
  • при опускании ковша он не должен ударяться о грунт;
  • поднимая ковш прямой лопаты, нельзя допускать упора его блока в блок стрелы;
  • при копании в тяжелых грунтах нельзя выдвигать рукоять до отказа;
  • препятствия в забое (валуны), которые могут вызвать значительную перегрузку ковша или его повреждения, следует обходить путем поворота стрелы;
  • при разработке пионерной траншеи необходимо следить, чтобы при повороте ковша на разгрузку хвостовая часть экскаватора не задевала за боковую стенку забоя;
  • во время экскавации необходимо следить за правильной намоткой канатов на барабан лебедки, чтобы они не перекрещивались на барабане. Запрещается направлять наматывающиеся канаты руками.

3.21. При работе экскаватора, оборудованного клин-бабой, гидромолотом:

  • к работе на экскаваторе, оборудованном клин-бабой или гидромолотом, допускаются только машинисты, прошедшие специальный инструктаж по охране труда;
  • зона действия экскаватора от места работы клин-бабой или гидромолота должна быть ограждена предупредительными знаками в радиусе 50 метров;
  • перед началом работ необходимо проверить крепление канатов. Длина каната должна быть такой, чтобы после удара на барабане лебедки оставалось не менее двух витков каната;
  • наклон стрелы экскаватора при работе клин-бабой должен быть не менее 60 град. к горизонту.

3.22. При работе машины бульдозерным оборудованием рабочее экскаваторное оборудование и поворотную колонку ставят в транспортное положение, а насосы на редукторе выключают.

3.23. Оставлять работающий двигатель экскаватора без присмотра запрещается.

3.24. При осмотре или ремонте экскаватора рабочее оборудование должно быть опущено на землю, а силовые установки выключены.

3.25. Машинист экскаватора должен отвести стрелу экскаватора в сторону от забоя, ковш опустить на грунт и прекратить работу в следующих случаях:

  • при нахождении водителя или других людей в кабине автомобиля или других транспортных средств, не имеющих защитного щита (козырька);
  • при приближении грозы, сильном ветре, скорость которого превышает допустимую для работы данного экскаватора, указанную в его паспорте;
  • при недостаточной освещенности рабочего места, сильном снегопаде, дожде или тумане, а также в других случаях, когда машинист плохо различает погрузочные средства;
  • при температуре воздуха ниже допустимой минусовой, указанной в паспорте экскаватора.

3.26. Путь движения экскаватора в пределах объекта производства работ должен быть заранее выровнен, спрофилирован и уплотнен, а на слабых грунтах усилен настилами, шпалами или брусьями с надежным закреплением.

3.27. Передвижение экскаватора с загруженным ковшом запрещается.

4. Требования при транспортировке экскаватора

4.1. Транспортировать пневмоколесные экскаваторы своим ходом разрешается в дневное время при полной их исправности и после проверочного осмотра на расстояние до 20 км.

4.2. При движении экскаватора его стрела должна быть установлена строго по направлению хода, а ковш (сменное оборудование) приподнят над землей на 0,5-0,7 м.

4.3. При движении экскаватора по мосту, путепроводам и другим искусственным сооружениям необходимо заранее проверить их прочность и получить разрешение (согласование) соответствующей организации на проезд. Переезжать их только на первой скорости.

4.4. Транспортировать экскаватор своим ходом за пределы строительной площадки можно только с письменного разрешения производителя работ или мастера, в распоряжении которых находится экскаватор.

4.5. При перемещении экскаватора собственным ходом скорость передвижения экскаватора зависит от его модели и состояния пути, строительной площадки, но не должна превышать:

  • экскаваторов на пневмоколесном ходу — 15 км/час;
  • гусеничном — 3 км/час.

4.6. При транспортировке экскаватора на гусеничном ходу прицепом-тяжеловозом или железнодорожной платформой экскаватор перемещают на платформу своим ходом по наклонному въезду.

4.7. Угол наклона бревенчатого или шпального настила въезда должен быть не более 15 град. Настил должен быть ребристым, надежно закреплен стяжками и скобами.

Устройство въезда из свеженасыпанного грунта запрещается.

4.8. Погрузку и выгрузку экскаватора проводить только под руководством лица из числа специалистов, обычно механиков, бригадира такелажников. Машинист экскаватора должен выполнять указания ответственного лица, если они не противоречат требованиям охраны труда и сохранности техники.

4.9. Транспортировка по железной дороге экскаваторов производится в сопровождении машиниста экскаватора, бригадира такелажников. Во время перевозки прицепом-тяжеловозом в состав бригады входит также тракторист тягача, отвечающий за безопасное перемещение экскаватора.

4.10. Во время погрузки и выгрузки экскаватора необходимо соблюдать следующие требования:

  • перед транспортированием экскаватора ответственное лицо должно наметить маршрут движения, при необходимости согласовать порядок движения негабаритного груза с дорожно-эксплуатационными, коммунальными организациями, Госавтоинспекцией, Госэнергонадзором, определить состав сопровождающих лиц и их задачи;
  • место погрузки и выгрузки должно быть хорошо освещено;
  • тягач и прицеп-тяжеловоз должны быть поставлены на тормоза, а под колеса поставлены противооткатные упоры (башмаки);
  • место погрузки должно быть расчищено и освобождено от каких-либо посторонних предметов;
  • над местом погрузки и выгрузки не проходила линия электропередачи, а также не проходили подземные коммуникации;
  • установленная шпальная клетка должна соответствовать весу и размерам погружаемых и разгружаемых экскаваторов;
  • в зоне погрузки и выгрузки экскаватора не должно быть посторонних лиц.

4.11. Погруженный на прицеп-тяжеловоз или платформу экскаватор должен быть поставлен на тормоз, надежно закреплен противооткатными упорами (башмаками), растяжками и стяжками из проволоки диаметром не менее 8 мм. Высота стрелы по блоку соответствует габаритам проезда, ковш опущен и закреплен.

4.12. Перевозить экскаватор на буксире и прицепах-тяжеловозах во время гололеда, а также при других неблагоприятных условиях запрещается. На крутых подъемах дополнительно используют тягач (трактор), который придерживает или помогает буксировать прицеп-тяжеловоз.

4.13. Во время перевозки экскаватора нахождение людей в кабине экскаватора, прицепе-тяжеловозе или платформе запрещается. Сопровождающие следуют отдельно (в вагоне, кабине тяжеловоза).

4.14. При движении тягача запрещается делать резкие повороты, развороты, обгон движущегося автотранспорта, превышение разрешенной скорости. Прицеп-тяжеловоз должен быть сцеплен с тягачом жестким буксиром.

4.15. При транспортировке пневмоколесного экскаватора своим ходом или тягачом на прицепе-тяжеловозе машинист экскаватора, тракторист тягача должен строго соблюдать правила дорожного движения.

4.16. Переезд экскаватора через железнодорожные пути разрешается только в установленных местах в присутствии мастера или механика. Остановка, выключение сцепления и переключение передач на железнодорожном переезде запрещаются.

4.17. При приближении к железнодорожному переезду необходимо руководствоваться дорожными знаками, световой и звуковой сигнализациями, положением шлагбаума (полушлагбаума) и дежурного по переезду.

4.18. Запрещается въезжать на переезд при закрытом либо начинающем закрываться шлагбауме и, независимо от положения шлагбаума, при мигающих красных сигналах светофора или включенной звуковой сигнализации. Запрещается также выезжать на переезд при отсутствии шлагбаумов и сигнализации или при открытом шлагбауме либо негорящих сигналах светофора, если к переезду приближается поезд (локомотив, дрезина).

Перед возобновлением движения машинист экскаватора обязан вновь убедиться в отсутствии приближающегося к переезду поезда.

4.19. Для пропуска приближающегося поезда и в случаях, когда движение через переезд запрещено, машинист экскаватора (тягача) должен остановиться не ближе 5 м до шлагбаума или светофора, а при их отсутствии — не ближе 10 м до первого рельса.

4.20. Машинисту экскаватора запрещается:

  • транспортировать экскаватор в нетранспортном состоянии своим ходом;
  • пересекать железнодорожные пути в неустановленных местах;
  • самопроизвольно открывать шлагбаум или объезжать его.

4.21. Транспортирование экскаватора должно проводиться в соответствии с требованиями инструкции завода-изготовителя и с учетом местных условий.

4.22. Переезжать топкие места, болота, водные преграды вброд и по ледовым переправам разрешается только в исключительных случаях и только в присутствии руководителя работ, предварительно определив и обследовав маршрут движения.

4.23. При переезде через ледяную переправу следует проверить толщину льда и при необходимости усилить переправу намораживанием или устройством деревянного настила, обозначив вехами маршрут. Переправу производят на пониженной передаче, постоянно придерживаясь выбранной скорости движения, избегая резких поворотов, остановок и буксования. Дверца кабины должна быть открытой и надежно закрепленной. Переправу производить в присутствии руководителя работ или мастера, при наличии транспортных средств и средств оказания первой помощи.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях

5.1. В случае аварийной обстановки или несчастного случая при производстве экскаваторных работ необходимо немедленно:

  • остановить двигатель;
  • выключить подачу топлива;
  • включить декомпрессию у двигателей, имеющих декомпрессионный механизм;
  • у карбюраторных двигателей выключить зажигание;
  • поставить в известность лицо, ответственное за безопасное ведение работ, и ответственного за исправное состояние экскаватора.

5.2. В случае возникновения на экскаваторе пожара машинист обязан немедленно приступить к его тушению с помощью огнетушителя, вызвав одновременно через одного из членов обслуживающей экскаватор бригады пожарную охрану.

Транспортные средства и люди, не принимающие участия в тушении пожара, должны быть удалены от места пожара на расстояние не менее 50 метров.

5.3. При воспламенении топлива около машины необходимо пользоваться огнетушителем, который должен быть всегда в кабине экскаватора, а также песком, грунтом, брезентом.

5.4. Гасить топливо водой запрещается.

5.5. При обнаружении в процессе производства работ в грунтах электрического кабеля, подземного трубопровода и других коммуникаций немедленно прекратить работу и поставить в известность мастера или прораба о причинах прекращения работы.

Продолжать работу только по разрешению ответственных лиц после принятия мер по охране труда и сохранности коммуникаций.

5.6. При возникновении опасности обрушения забоя немедленно прекратить работу и отвести экскаватор в безопасное место, подавая предупреждающие сигналы.

Пути отхода экскаватора должны быть постоянно свободными и содержаться в проезжем состоянии.

О состоянии забоя немедленно доложить мастеру или прорабу для принятия соответствующего решения.

5.7. При транспортировке пневмоколесного экскаватора своим ходом или на прицепе-тяжеловозе в случае вынужденной остановки на железнодорожном переезде машинист экскаватора (тракторист тягача) обязан немедленно принять все зависящие от него меры (устранить неисправность ходовой части, использовать любые возможные транспортные средства для буксировки) для освобождения пути.

5.8. Сопровождающие лица (мастер, механик), не дожидаясь освобождения пути, должны немедленно:

  • поставить в известность дежурного по переезду (если переезд охраняемый);
  • при имеющейся возможности послать двух человек вдоль путей в обе стороны от переезда на 1000 м (если одного, то в сторону худшей видимости пути), объяснив, как подавать сигнал остановки машинисту поезда (сигналом остановки служит круговое движение руки с каким-либо хорошо видимым предметом);
  • подавать сигналы общей тревоги (серии из одного длинного и трех коротких звуковых сигналов);
  • при появлении поезда (локомотива, дрезины) бежать навстречу вдоль пути, подавая сигнал остановки.

5.9. При транспортировке пневмоколесного экскаватора своим ходом или на прицепе-тяжеловозе по автомобильной дороге в случае вынужденной остановки машинист экскаватора (тракторист тягача) должен принять меры для перемещения экскаватора на правую обочину дороги, оградить экскаватор (прицеп-тяжеловоз) красными флажками (в случае оставления на ночь — фонарями с красным светом). Сопровождающие лица должны немедленно поставить в известность руководителя работ для принятия решения по оказанию технической помощи. До принятия решения оставлять экскаватор (прицеп-тяжеловоз) без присмотра запрещается.

6. Требования по окончании работы

6.1. Повернуть поворотную платформу так, чтобы ковш был отведен от стенки забоя.

6.2. Повернуть стрелу вдоль оси экскаватора, опустить ковш и рабочее оборудование на грунт.

6.3. Оставить в забое или поставить экскаватор в специально отведенное место. Остановить двигатель и поставить все рычаги переключения в нейтральное положение, прекратить подачу топлива, затормозить экскаватор и принять меры, исключающие возможность пуска двигателя посторонними людьми.

6.4. Слить воду из системы охлаждения, если предполагается понижение температуры. Вода должна быть слита полностью, спускные краны на время стоянки необходимо оставлять открытыми.

Открывать пробку радиатора надо в рукавицах только после того, как вода в системе остынет и температура ее не будет превышать 50-60 °C.

6.5. При температуре воздуха ниже минус 15° масло следует слить из картера двигателя сразу же после остановки двигателя.

6.6. Очистить экскаватор от пыли и грязи. Произвести уборку в кабине.

6.7. Провести контрольный осмотр. Осмотреть двигатель и все механизмы. Проверить наличие и затяжку пробок редукторов и картеров для наливки и спуска масла. Устранить обнаруженные неисправности. Механизмы экскаватора нужно смазать согласно инструкции.

Убрать топливо и смазочные материалы, инструменты и обтирочный материал в установленное место. Закрыть кабину экскаватора.

6.8. Переодеться, привести в порядок спецодежду, предохранительные средства, принять душ с мылом.

6.9. Обо всех неисправностях, обнаруженных при осмотре или работе экскаватора, машинист обязан сообщить механику или сменщику. Поставить в известность руководителя работ или мастера о состоянии охраны труда при производстве работ.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
для машиниста экскаватора

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
1.1. Настоящая инструкция разработана для машиниста экскаватора предприятия __________.
1.2. К работе по профессии машинист экскаватора допускаются мужчины не моложе 18 лет, имеющие соответствующее профессиональное образование, в обязательном порядке прошедшие:
 обязательные предварительные (при поступ¬лении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности, один раз в 12 месяцев) медицинские осмотры (обследования) для признания годными к выполнению работ в порядке, установленном Мин¬здравсоцразвития России;
 вводный инструктаж;
 инструктаж по пожарной безопасности;
 обучение пожарно-техническому минимуму;
 первичный инструктаж на рабочем месте;
 обучение безопасным методам и приемам труда с последующей стажировкой на рабочем месте;
 обучение правилам электробезопасности с присвоением 1 группы допуска;
 обучение доврачебной помощи пострадавшим при несчастном случае.
1.3. В процессе трудовой деятельности машинист экскаватора обязан проходить в установленные сроки повторный инструктаж по охране труда, повторный инструктаж по пожарной безопасности, а также целевые и внеплановые инструктажи в установленных случаях. Машинист экскаватора обязан ежегодно проходить проверку знаний требований электробезопасности с подтверждением присвоенной группы электробезопасности. Машинист экскаватора обязан проходить проверку знаний требований охраны труда в соответствии с нормативными документами предприятия. В процессе трудовой деятельности машинист экскаватора обязан проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, проходить обучение (инструктажи) по использованию коллективных и индивидуальных средств защиты, по применению смывающих и обеззараживающих средств.
1.4. В процессе трудовой деятельности машинист экскаватора обязан проходить периодические и внеплановые медицинские осмотры (обследования) в порядке, установленном Минздравсоцразвития России и локальным документом предприятия.
1.5. Работник обязан знать и выполнять требования инструкций по эксплуатации электроинструмента, иных используемых средств, технических устройств.
1.6. Работник обязан знать и соблюдать требования инструкций по охране труда, правил по охране труда, инструкций по пожарной безопасности, инструкций по электробезопасности, локальных актов по охране труда и безопасности производственных процессов, иных документов в области охраны труда, в области пожарной и электробезопасности.
1.7. Машинист экскаватора обязан ознакомиться с Правилами внутреннего трудового распорядка, соблюдать указанные Правила в полном объеме.
1.8. Работник обязан соблюдать установленный режим труда и отдыха. Работнику запрещается работать при усталости, после приема веществ (лекарственных средств), воздействующих на зрение, реакцию и координацию. Работник обязан в случае недомогания прекратить работу, сообщить о недомогании непосредственному руководителю.
1.9. Работнику запрещается находиться на рабочем месте в состоянии алкогольного (наркотического, токсического) опьянения.
1.10. В процессе трудовой деятельности на работника воздействуют следующие вредные и опасные производственные факторы:
 Недостаточная освещенность рабочей зоны
 Вибрация
 Повышенная запыленность рабочей зоны
 Повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны
 Повышенная или пониженная влажность воздуха рабочей зоны
 Движущиеся машины и механизмы
 Падающие с высоты предметы, приспособления
 Шум
 Обрушающиеся горные породы
Вибрация воздействует на организм, нарушает естественную сердечную деятельность, разрушающе воздействует на костные части скелета человека
Недостаточная освещенность может привести к травмированию.
Недостаточная освещенность, микроклимат влияют на психоэмоциональное состояние, могут стать причиной травмирования.
Движущиеся машины и механизмы могут стать причиной травмирования.
Запыленность оказывает раздражающее воздействие на верхние дыхательные пути.
Шум приводит к ухудшению слуха.
Обрушающиеся горные породы могут привести к потере устойчивости экскаватора, и, как следствие, травмированию работника.
При нахождении работника в непосредственной близости от железнодорожных путей также возможны воздействия следующих вредных и опасных производственных факторов:
 движущийся подвижной состав и транспортные средства;
 движущиеся машины, механизмы, оборудование и их элементы;
 перемещаемые при ремонтах материалы верхнего строения пути, сборные конструкции и другие предметы;
 падающие с высоты предметы и инструменты;
 повышенное значение напряжения электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
 повышенная запыленность и загазованность;
 повышенные уровни шума;
 недостаточная освещенность в темное время суток;
 другие неблагоприятные факторы.
1.11. Работник обязан применять средства индивидуальной и коллективной защиты.
Машинисту экскаватора выдаются следующие средства индивидуальной защиты: ___________ . В установленных случаях работнику могут выдаваться другие СИЗ для выполнения определенных работ. Работник обязан следить за сохранностью выданных СИЗ, бережно относиться к СИЗ. Работник обязан соблюдать порядок проверки исправности СИЗ, оборудования, приспособлений и инструмента, ограждений, сигнализации, блокировочных и других устройств, заземления, вентиляции, местного и общего освещения.
1.12. Работник обязан использовать выдаваемые ему смывающие и обеззараживающие средства.
Машинисту экскаватора выдаются следующие смывающие и обеззараживающие вещества (на месяц): _________ .
1.13. Машинист экскаватора обязан соблюдать требования по обеспечению пожарной безопасности:
 Знать места расположения первичных средств пожаротушения
 Уметь использовать первичные средства пожаротушения
 Курить в строго отведенных местах
 Не загромождать проходы и доступы к противопожарному оборудованию,
 Не использовать пожарные краны, огнетушители для хозяйственных и прочих нужд, не связанных с пожаротушением;
 Не вешать одежду на выключатели или розетки;
 Не сушить одежду и обувь на нагревательных приборах;
 Не применять открытый огонь;
 Не пытаться самостоятельно исправить повреждения электроприборов, электропроводки.
1.14. Действия работника при пожаре (возгорании):
 При обнаружении признаков пожара или горения немедленно сообщить о пожаре в пожарную часть, назвать адрес объекта, место пожара, ФИО звонящего. Телефоны: _____.

В случае отсутствия угрозы жизни или здоровью принять меры по тушению пожара и эвакуации материальных ценностей.
1.15. Действия по оказанию первой помощи пострадавшим:
 Оценить обстановку

 Вызвать врача




1.16. За нарушение требований данной инструкции работник несет ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.
2. Требования безопасности перед началом работы.
2.1. Пройти ежесменный медосмотр.
2.2. Произвести проверку спецодежды, спецобуви, иных средств защиты. Спецодежда проверяется внешним осмотром на отсутствие повреждений. Спецобувь проверяется внешним осмотром на отсутствие повреждений, трещин. Иные средства защиты проверяются в соответствии с инструкцией по их эксплуатации.
2.3. Внимательно осмотреть рабочее место, привести его в порядок, убрать все мешающие работе предметы.
2.4. Проверить достаточность освещения рабочего места
2.5. Убедиться в отсутствии посторонних лиц на участке.
2.6. Надеть специальную одежду, специальную обувь иные средства защиты.
2.7. После получения задания на выполнение работы машинист обязан осмотреть с руководителем работ место расположения подземных сооружений и коммуникаций, которые должны быть обозначены флажками или вешками, и проверить соответствие трассы требованиям безопасности (уклон, просадки грунта, валуны, деревья и т.п.).
2.8. Произвести ежесменное техническое обслуживание согласно инструкции по эксплуатации экскаватора;
2.9. Предупредить о запуске двигателя работников, обслуживающих машину или находящихся в зоне ее работы, и убедиться, что рычаг переключения передач находится в нейтральном положении;
2.10. Перед запуском двигателя убрать все посторонние предметы на платформе машины и убедиться в отсутствии их на вращающихся деталях двигателя;
2.11. Произвести запуск двигателя.
2.12. После запуска двигателя проверить на холостом ходу работу фрикциона, других механизмов.
2.13. Машинист не должен приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности:
 неисправностях механизмов, гидросистемы экскаватора, а также наличии дефектов металлоконструкций, при которых согласно инструкции завода-изготовителя запрещается его эксплуатация;
 несоответствии условий и места работы экскаватора требованиям безопасности;
 нахождении в опасной зоне работы экскаватора посторонних людей;
 отсутствии наряда-допуска при работе вблизи коммуникаций или линий электропередачи.
 загроможденности или недостаточной освещенности рабочих мест и подходов к ним.
2.14. Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это машинист обязан сообщить о них лицу, ответственному за содержание экскаватора в исправном состоянии, и руководителю работ.
3. Требования безопасности во время работы.
3.1. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использование экскаватора не по назначению, в т.ч для переноса (подъема, перемещения) людей, грузов.
3.2. Перед установкой экскаватора на место работы следует убедиться, что грунт спланирован, экскаватор расположен за пределами призмы обрушения, имеется достаточное место для маневрирования, уклон местности не превышает допустимый по паспорту экскаватора.
3.3. Во время работы машинист экскаватора должен:
3.3.1. Перед включением рабочего органа и хода экскаватора машинисту необходимо убедиться в отсутствии на роторе и других открытых вращающихся частях экскаватора посторонних предметов, свободном пути движения экскаватора.
3.3.2. Установку и перемещение экскаватора вблизи выемок (котлованов, траншей и т.п.) следует осуществлять за пределами призмы обрушения грунта. При опасности обрушения грунта машинисту следует немедленно отвезти экскаватор в безопасное место.
3.3.3. Во время перерывов в работе или при проведении технического обслуживания машины рабочий орган необходимо извлечь из траншеи, а затем экскаватор отвести от ее края на расстояние не менее 2 м, после чего рабочий орган опустить на грунт.
3.3.4. При необходимости очистки ротора машинист обязан опустить его на землю и выключить двигатель.
3.3.5. Выполнять работы вблизи подземных коммуникаций, а также в охранной зоне воздушной линии электропередачи допускается при наличии письменного разрешения владельца линии электропередачи, наряда-допуска, определяющего безопасные условия работы, и под надзором руководителя работ.
3.4. Грунт, извлеченный из котлована или траншеи, следует погружать в транспортные средства или размещать за пределами призмы обрушения. Не допускается разработка грунта методом «подкопа». При разработке грунта экскаватором с прямой лопатой высоту забоя следует определять с таким расчетом, чтобы в процессе работы не образовались «козырьки» из грунта.
3.5. Погрузку грунта в автосамосвалы следует осуществлять со стороны заднего бокового борта. Не допускается перемещение ковша экскаватора над кабиной водителя. Погрузка грунта в автосамосвал допускается только при отсутствии в кабине шофера или других людей.
3.6. При перемещении машины в пределах строительной площадки или на небольшие расстояния своим ходом машинист обязан:
а) при трогании машины с места и при каждом маневре убедиться в безопасности движения, в отсутствии людей и препятствий на пути следования;
б) двигаться по продольным уклонам, не превышающим максимальное значение, указанное в паспорте машины (поперечный уклон не должен быть более 7 град.);
в) для переезда через мост, трубопровод, насыпь или железнодорожные пути заранее устроить настил из шпал или брусьев.
3.7. При движении экскаватора своим ходом машинист обязан выполнять правила дорожного движения.
3.8. При транспортировании экскаватора с одного объекта на другой на трейлере или платформе нахождение машиниста в кабине экскаватора не допускается.
3.9. Машинисту экскаватора запрещается:
3.9.1. передавать управление лицам, не имеющим на это прав;
3.9.2. оставлять экскаватор с работающим двигателем;
3.9.3. перевозить в кабине экскаватора посторонних лиц;
3.9.4. находиться под экскаватором при работающем двигателе или под поднятым рабочим органом, не установленным на страховочные подставки.
3.10. Машинист экскаватора обязан соблюдать требования безопасности при работе с горюче-смазочными материалами, расходными материалами при техобслуживании экскаватора. Заливать топливо в экскаватор необходимо при выключенном двигателе, через воронку либо с использованием заправочного пистолета. Следует принимать все меры для исключения разлива горюче-смазочных и расходных материалов: применять поддоны, воронки, желоба.
3.11. При необходимости выхода из кабины экскаватора машинист обязан поставить рычаг переключения передач в нейтральное положение и затормозить машину.
3.12. При техническом обслуживании экскаватора машинист обязан остановить двигатель и снять давление в гидросистеме.
3.13. Во время заправки экскаватора горючим машинисту и другим лицам, находящимся вблизи экскаватора, запрещается курить, пользоваться огнем.
3.14. При производстве работ в зимнее время работы по отогреву грунта следует выполнять не ближе 15 м от экскаватора.
3.15. Не разрешается проводить работы при нахождении людей между забоем и экскаватором.
3.16. Перед установкой экскаватора на место работы следует убедиться, что грунт спланирован, экскаватор расположен за пределами призмы обрушения, имеется достаточное место для маневрирования, уклон местности не превышает допустимый по паспорту экскаватора.
3.17. При работе на косогорах машинисту не следует:
а) делать резких поворотов машины;
б) поворачивать машину с заглубленным рабочим органом;
в) передвигать машину поперек склонов, угол которых превышает указанный в паспорте машины.
3.18. При просадке или обвале грунта машинисту следует прекратить работы, отъехать от этого места на безопасное расстояние и доложить о случившемся руководителю работ.
3.19. В течение всей смены необходимо поддерживать порядок и чистоту на рабочем месте, не загромождать проходы и выходы, особенно эвакуационные.
3.20. На строительной площадке обязательно использование каски.
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях.
4.1. Основные аварийные ситуации:
 пожар (возгорание),
 травмирование персонала,
 несчастный случай,
 инцидент (авария), вызванный поломкой (отказом) оборудования,
 провал грунта, просадка, опрокидывание машины
 разлив нефтесодержащих жидкостей.
Пожар (возгорание) происходит по причине несоблюдения требований пожарной безопасности.
Травмирование персонала, несчастный случай происходят при нарушении требований безопасности при выполнении работ, использовании инструмента, применении машин и механизмов.
Инцидент и авария являются следствием нарушения технологического режима работы, принудительного или непроизвольного (неконтролируемого) выхода параметров за допустимые безопасные пределы, несоблюдением требований безопасности.
Провал, просадка грунта с последующим опрокидыванием машины вызываются неверной оценкой плотности грунта, несоблюдением безопасных расстоянием, отсутствием должного планирования и надзора за земляными работами
Разлив является следствием нарушения герметичности сосудов, трубопроводов, подземных и надземных коммуникаций, тары, а также неаккуратных действий персонала (как правило, связанных с нарушением требований безопасности при работе с опасными веществами).
4.2. В общем случае - при любой нештатной ситуации необходимо остановить работу, доложить руководителю.
4.3. При разливах горюче-смазочных материалов, расходных материалов необходимо сообщить непосредственному руководителю, по возможности предотвратить дальнейший разлив (закрыть задвижку, кран, и т.п.), приступить к сбору с использованием сорбирующих салфеток, боновых заграждений, иных средств ликвидации аварийных разливов. Использование средств защиты дыхания и кожи при ликвидации разлива обязательно.
4.4. Действия работника при пожаре (возгорании):
 При обнаружении признаков пожара или горения немедленно сообщить о пожаре в пожарную часть, назвать адрес объекта, место пожара, ФИО звонящего. Телефоны: _________________.
 Немедленно сообщить о пожаре руководителю.
 В случае отсутствия угрозы жизни или здоровью принять меры по тушению пожара и эвакуации материальных ценностей.
При тушении пламени песком: совок, лопату и иные подобные инструменты не следует поднимать на уровень глаз во избежание попадания в них песка. При пользовании кошмой при тушении пламени накрыть его кошмой следует так, чтобы огонь из под нее не попал на работника. При пользовании пенными (углекислотными, порошковыми) огнетушителями струю пены (углекислоты, порошка) не следует направлять в сторону людей. При попадании пены на не защищенные участки тела необходимо стереть ее платком или другим материалом и смыть водным раствором соды.
4.5. При инциденте (аварии), вызванном отказом оборудования, необходимо обесточить оборудование, убедиться в отсутствии дальнейшей опасности, утечки газа, опасных веществ. По возможности сохранить обстановку, оградить место инцидента (аварии). Немедленно доложить непосредственному руководителю.
4.6. О каждом несчастном случае, очевидцем которого он был, машинист экскаватора должен немедленно сообщать непосредственному руководителю, а пострадавшему оказать первую доврачебную помощь, вызвать врача или помочь доставить пострадавшего в здравпункт или ближайшее медицинское учреждение.
4.7. Действия по оказанию первой помощи пострадавшим:
 Оценить обстановку
 Устранить воздействие опасного фактора
 Вызвать врача
 Определить наличие дыхания¸ пульса, реакцию зрачков
 При необходимости произвести непрямой массаж сердца с искусственным дыханием. ЗАПРЕЩАЕТСЯ проводить массаж и искусственное дыхание при наличии пульса и собственного дыхания у пострадавшего
 При необходимости остановить кровотечение
 Обеспечить покой пострадавшего. ЗАПРЕЩАЕТСЯ переносить пострадавшего в другое место, исключение: если ему продолжает угрожать опасность, либо оказание помощи на месте невозможно.
5. Требования безопасности по окончании работы.
5.1. По окончании работы машинист обязан:
а) поставить экскаватор на стоянку;
б) опустить ротор на землю;
в) выключить двигатель;
г) закрыть кабину на замок;
5.2. Пройти послесменный медосмотр.
5.3. При наличии отходов - утилизировать их должным образом. Грязную и (или) промасленную ветошь, отработавшие ресурс фильтры сложить в специальные контейнеры. Отходы нефтепродуктов, расходных материалов, слить в специальные емкости.
5.4. Снять и убрать специальную одежду, обувь, иные средства защиты в шкаф (иное отведенное место), вымыть руки и лицо с мылом, принять душ. Запрещается использовать в качестве смывающих не предназначенные для этого вещества (например, дизельное топливо, бензин, и т.п.). Следует своевременно сдавать специальную одежду и другие средства индивидуальной защиты в химчистку (стирку) и ремонт.
5.5. Работник обязан сообщить непосредственному руководителю и/или лицу, ответственному за содержание экскаватора в исправном состоянии, о выполненной работе, выявленных недостатках, указать причины отклонения от технологического режима, причины недостатков и неполадок в работе оборудования.
Область на островах

Экскаватор – это оборудование повышенной опасности. Вся ответственность за производственные аварии лежит на машинисте. Он обязан знать инструкцию по охране труда и технике безопасности при работе экскаватора. Помимо инструкции по эксплуатации, машинист обязан изучить технический паспорт данной машины, устройство и назначение механизмов строительной техники. Перед тем как машинист будет допущен к самостоятельной работе, он проходит стажировку с опытным специалистом. Если экскаватор работает совместно с другими механизмами, то он обязан знать требования безопасности при работе экскаватора в комплексе с другими механизмами. Для установки строительной техники используется специальный погрузчик. За аварийную ситуацию по причине несоблюдения инструкции, законодательством РФ предусмотрена ответственность. При работе в населенном пункте место строительства должно быть ограждено и подсвечено. В случае выявления даже малейшей неисправности экскаватор не допускается к работе, если неисправности выявлены в процессе копания, то работу необходимо немедленно прекратить. Весь инвентарь должен находиться в чистоте, в исправном состоянии.

Для допуска к работе с определенной маркой механизма машинист должен иметь соответствующее подтверждение. Начало работы на экскаваторе начинается с тщательной проверки исправности экскаватора. Прежде чем приступить к работе, изучается инструкция по охране труда для машиниста экскаватора.

Строительная техника устанавливается на предварительно подготовленную площадку. Уклон основания должен быть меньше максимального допустимого значения, указанного в техническом паспорте механизма. Это необходимое условие для предотвращения опрокидывания устройства во время работы, передвижения и безопасной эксплуатации. Место работы очищается перед работой: удаляются посторонние предметы, кустарники, пни, валуны. Все механизмы должны быть исправны: правильное натяжение гусениц, исправная тормозная система. Запускать двигатель экскаваторщик может только после предупредительного сигнала. Прежде чем начать работу экскаваторщик должен изучить проходящие под площадкой строительства инженерные коммуникации. В обязанности экскаваторщика также входит контроль за забоем, при угрозе обрушения он обязан оповестить о возможной опасности, отвезти машину в безопасное место и принять меры по предотвращению обвала стен котлована. Техника безопасности при передвижении экскаватора очень важна в ходе управления строительной техникой. Правила безопасности при перегоне: предварительно выравнивается дорога, груз допускается перевозить при небольшой массе. Движение по мостам разрешается только с согласия администрации.

Строго запрещается в ходе эксплуатации экскаватора:

  • проводить ремонтные работы;
  • выполнять поворот платформы во время копания или передвижения экскаватора;
  • покидать строительную технику во время работы оборудования;
  • выходить из кабины при поднятом ковше;
  • передавать управление машиной иным лицам;
  • выходить или заходить в кабину во время работы и передвижения;
  • работать ночью без соответствующего освещения;
  • вручную поправлять канаты;
  • запускать гидравлический привод с недостаточным уровнем рабочей жидкости в баке;
  • использовать оборудование с неисправным гидроприводом;
  • разрабатывать грунт с присутствием крупных камней камни, металлических предметов, бетона;
  • находиться людям ближе пяти метров у работающей стрелы;
  • применять грузозахватные приспособления при их неисправности;
  • передвигать груз с массой, превышающей допустимую по формуляру;
  • производить перемещение груза над людьми и зданиями;
  • производить деятельности в зоне линий электропередач.

По окончании работы машинист, согласно технике безопасности машиниста экскаватора, должен:

  • доставить экскаватор на место стоянки;
  • опустить рабочее оборудование;
  • заглушить экскаватор;
  • спустить воду из радиатора при отрицательной температуре;
  • отметить в специальном журнале выявленные неполадки во время работы экскаватора и сообщить руководителю;
  • убрать в шкафчик снятую рабочую одежду;
  • соблюдать мероприятия по технике безопасности при техническом обслуживании;
  • очистить кожу от загрязнений.

Билеты по охране труда

В ходе аттестации экскаваторщики отвечают на билеты, подтверждающие их квалификацию. Там отражены основные положения типовой инструкции по охране труда машиниста экскаватора. Билет обычно состоит из пяти вопросов. Билеты составляются специалистом по охране труда, они состоят из основных положений документов по охране труда и нормативно-правовых актов.

Программа первичного инструктажа

Во время принятия на работу нового сотрудника, ему прежде всего проводят первичный инструктаж, вне зависимости от стажа, квалификации работника.

В ходе вводного инструктажа подробно разъясняются задачи работника, правила производственной и трудовой дисциплины, техника безопасности при эксплуатации. Работник знакомится с особенностями деятельности строительной организации, правилами техники безопасности при работе на экскаваторе.

Правила пожарной безопасности на экскаваторе

Пожар и взрыв на строительной площадке могут привести к многочисленным жертвам, поэтому необходимы противопожарные меры:

  • категорически запрещается курить возле работающего устройства и разводить открытый огонь рядом с горючими материалами;
  • после заправки экскаватора необходимо протереть бак;
  • недопустимо использовать технику с неисправностью топливной и масляной систем;
  • нельзя хранить в кабине машины взрывоопасные, легковоспламеняющиеся вещества.

Машинист обязан владеть навыками использования средств пожаротушения, знать правила пожарной безопасности, уметь ориентироваться в кризисных ситуациях.

Видео: Инструктаж по охране труда Машинист экскаватора

ИНСТРУКЦИЯ

по охране труда

для машиниста траншейного роторного экскаватора

ВВЕДЕНИЕ

Настоящая производственная инструкция разработана на основании отраслевой типовой инструкции ТИ РО 037-2003 с учетом требований законодательных актов, других нормативных правовых актов Российской Федерации, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, указанных в СП 12-135-2003 и предназначена для машинистов роторных траншейных экскаваторов при выполнении ими работ согласно профессии и квалификации.

  1. I. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. Машинист роторного траншейного экскаватора управляет машиной; производит земляные работы – разработку грунта, тран­шей для подземных коммуникаций (магистральных газопроводов), заправку топливом, смазочными жидкостями; в работе использует приспособления, средства защиты.

Роторные экскаваторы являются экскаваторами непрерывного действия.

1.2. При работе машиниста роторного траншейного экскавато­ра опасными и вредными факторами, которые могут привести к несчастному случаю на производстве, являются следующие:

– возможность опрокидывания экскаватора из-за обрушения грунта;

– возможность травмирований: движущимися частями машины и ее рабочими органами; острыми кромками, заусенцами, шерохова­тостями на поверхности оборудования, инструмента;

– повышенные уровни шума и вибрации, запыленность и зага­зованность воздуха, неудовлетворительные метеорологические ус­ловия, недостаточное освещение в рабочей зоне;

– возможность поражения электротоком при работе в зоне ли­ний электропередачи с нарушением правил электробезопасности;

– повышенные температуры поверхности машины;

– недостаточная обзорность;

– переутомление машиниста.

1.3. К работе машинистом роторного траншейного экскаватора допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медосмотр, специ­альное обучение, сдавшие экзамены и получившие удостоверение на право управления данным типом экскаватора, прошедшие стажи­ровку на рабочем месте в течение 2-14 рабочих смен под руко­водством опытного работника и проинструктированные по охране труда и пожарной безопасности.

К самостоятельной работе на дизель-электрическом экскава­торе и его обслуживанию допускаются лица, имеющие:

– группу по электробезопасности не ниже IV;

– практические знания, которые помогут оказать первую по­мощь пострадавшему от электрического тока.

Обучение должно проводиться в профессиональных училищах, учебных комбинатах, на курсах, располагающих соответствующей производственной базой для практического обучения.

Допуск к стажировке и самостоятельной работе оформляется приказом по предприятию.

Машинист, осваивающий работу на новой для него машине, должен приобрести опыт работы на этой машине под руководством машиниста-инструктора.

Знание правил безопасности машинистом должна ежегодно про­верять квалификационная комиссия предприятия. Машинист экска­ватора сдавший экзамены должен получить удостоверение установ­ленного образца. Результаты аттестации должны быть оформлены протоколом. В удостоверении машиниста указывается тип машины, к управлению которой он допущен.

При переводе с одной модели экскаватора на другую одного и того же типа дополнительного обучения не требуется.

Закрепление машины за машинистом должно быть оформлено приказом по предприятию.

1.4. Машинисту роторного траншейного экскаватора полагают­ся по Нормам следующие индивидуальные средства защиты:

– комбинезон х/б, ГОСТ 12.4.1ОО-8О, тип Б;

– сапоги резиновые, ТУ 38.1О634О-78;

– рукавицы комбинированные, ГОСТ 12.4.О1О-75, тип Б;

На наружных работах зимой дополнительно:

– куртка и брюки х/б на утепляющей прокладке,

ГОСТ 12.4.О84-8О, тип Б;

– валенки, ОСТ 17-337-79.

1.5. Находясь на территориях предприятия и вне их, следует выполнять общие меры безопасности, производственной санитарии, личной гигиены, пожарной безопасности, а также Правила внут­реннего трудового распорядка предприятия.

1.6. Общие требования безопасности, предъявляемые к уст­ройству и содержанию рабочего места машиниста роторного экска­ватора:

1.6.1. На роторный экскаватор должен быть паспорт и инвен­тарный номер, под которым он регистрируется в журнале учета и техосмотров.

Паспорт экскаватора должен быть прошнурован и скреплен пе­чатью, в нем должен быть записан приказ о назначении ответс­твенного лица за обеспечение исправного состояния экскаватора.

1.6.2. Роторный экскаватор полученный от завода-изготови­теля или из капитального ремонта, должен быть подвергнут тех­ническому освидетельствованию, проведение которого возлагается на представителя технической администрации, осуществляющего надзор за ним в присутствии лица, которому поручается работа на данной машине.

Результаты технического освидетельствования должны быть занесены в паспорт экскаватора.

1.6.3. При эксплуатации роторного экскаватора в полевых условиях должны быть организованы охраняемые пункты для стоян­ки самоходных машин в нерабочее время.

1.6.4. Машинист должен быть обеспечен инструкцией по безо­пасному производству работ, спецодеждой и защитными приспособ­лениями.

1.6.5. На экскаваторе или в зоне его работы должны быть вывешены предупредительные надписи, знаки, схемы и плакаты по охране труда.

1.6.6. Каждый экскаватор перед пуском его в эксплуатацию должен пройти обкатку с постепенной его загрузкой в течение первых 3О ч работы.

1.7. Все изменения в инструкцию вносятся на основании до­кументального указания руководителя предприятия.

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

1.8. Обязанность рабочих соблюдать правила и нормы охраны труда является составной частью производственной дисциплины.

Лица, не выполняющие требования данной инструкции, наруша­ют производственную дисциплину и привлекаются к дисциплинарной или уголовной ответственности в зависимости от характера и последствий нарушения в соответствии с действующим законода­тельством РФ.

Безопасность труда в значительной степени зависит от само­го работника. Следует знать и выполнять требования данной инс­трукции.

  1. 2 . ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ

2.1. Приступая к работе после длительного перерыва (болез­ни, отпуска) или получении работы, не входящей в круг обязан­ностей машиниста экскаватора, необходимо получить от руководи­теля работ дополнительный инструктаж по охране труда.

Предъявить руководителю удостоверение о проверке знаний безопасных методов работы.

2.2. Правильно надеть полагающуюся по Нормам чистую и исп­равную спецодежду, спецобувь. Застегнуть рукава, чтобы не было свисающих и развевающихся концов одежды. Волосы убрать под плотно облегающий головной убор. Нельзя держать в карманах одежды металлические предметы с острыми концами.

Машинист не допускается к работе без предусмотренных в Ти­повых отраслевых нормах средств индивидуальной защиты, в неис­правной, неотремонтированной, загрязненной специальной одежде, а также с другими неисправными средствами индивидуальной защи­ты.

2.3. Получить задание на выполнение работ от руководителя работ.

Руководитель работ должен ознакомить машиниста экскаватора с проектом производства работ, в котором определяется схема движения, место установки машины, способы сигнализации.

Для выполнения работ роторным экскаватором машинист-брига­дир должен получить наряд-допуск, определяющий безопасность работ в охранной зоне.

Наряд-допуск должен быть подписан главным инженером или главным энергетиком предприятия. Работа и перемещение роторно­го экскаватора в охранной зоне должны выполняться под непос­редственным руководством инженерно-технического работника, фа­милия которого должна быть вписана в наряд-допуск.

Не приступать к выполнению производственного задания, если неизвестны безопасные способы его выполнения.

2.4. Выяснить у ответственного лица за исправное состояние роторного экскаватора подвергался ли осмотру экскаватор перед направлением его на работу. Если не подвергался осмотру перед направлением его на работу, то в этом случае необходимо прове­рить исправность всех механизмов, металлоконструкций и других частей экскаватора, надежность грунта.

2.5. Подготовить рабочее место к безопасному ведению работ

– убрать лишние предметы, освещение рабочей зоны должно быть достаточным и без слепящего действия.

Места расположения подземных коммуникаций в зоне работы должны быть обозначены знаками.

Поверхность, на которой устанавливается экскаватор во вре­мя работы, должна быть ровной, горизонтальной.

Перед началом работ на экскаваторе вблизи линий электропе­редачи, находящихся под напряжением, необходимо оформление ра­боты нарядом-допуском, определяющим безопасные условия произ­водства работ.

Работа и перемещение машины вблизи линии электропередачи должны производиться под непосредственным руководством ответс­твенного лица, фамилия которого указывается в наряде-допуске.

Перед непосредственным началом работ необходимо удалить посторонних людей из зоны работы.

2.6. Проверить исправность инструмента, приспособлений, ограждений и специальных устройств (деревянные щиты, тросы, канаты, упоры т.п.).

2.7. Осмотреть экскаватор и проверить:

– состояние смазки;

– исправность рулевого управления;

– исправность ковшовой цепи, ротора, конвейера;

– гидравлическое оборудование;

– пневматическое оборудование;

– сопротивление изоляции электрооборудования. Сопротивле­ние изоляции электрооборудования следует проверять еженедель­но, необходимо чтобы оно соответствовало норме из расчета 1ОО Ом на 1 В рабочего напряжения. Эти измерения должны произво­диться электротехническим персоналом в составе не менее двух человек, обеспеченных индивидуальными средствами защиты.

2.8. Предупредить о запуске двигателя работников, обслужи­вающих машину или находящихся в зоне ее работы, и убедиться, что рычаг переключения передач находится в нейтральном положе­нии.

2.9. Произвести запуск двигателя (при наличии устройств, включающих трансмиссию и исключающих обратный ход вращательных элементов, – вне кабины).

После запуска двигателя проверить на холостом ходу работу фрикциона.

2.1О. Проверить надежность грунта. При работе в слабых грунтах экскаватор устанавливать на специальные деревянные щи­ты.

2.11. Получить разрешение на производство работ со схемой расположения и глубиной заложения подземных коммуникаций и с обозначением их в рабочей зоне знаками.

2.12. Проверить готовность трассы для работы экскаватора: трасса должна быть расчищена; распланирована на ширину, обес­печивающую машине свободный проход; если необходимо соблюдать заданный уклон дна траншеи или канала, трасса должна быть ни­велирована, разбита на пикеты и применены специальные устройс­тва для контроля уклона дна траншеи.

2.13. Место работы экскаватора должно быть определено так, чтобы было обеспечено пространство, достаточное для обзора ра­бочей зоны и маневрирования. В случае, когда машинист, управ­ляющий экскаватором не имеет достаточную обзорность рабочего пространства или не видит рабочего (специально выделенного сигнальщика), подающего ему сигналы, между машинистом и сиг­нальщиком необходимо установить достаточную двустороннюю ради­освязь или телефонную связь.

2.14. Машинист, принимающий смену, должен убедиться в исп­равности машины, осматривая ее вместе со сдающим машинистом.

После этого он должен сделать в журнале запись о приемке смены.

2.15. Выпускать роторный экскаватор со стоянки разрешается только в том случае, если у машиниста есть наряд на работу.

На стоянке должен быть журнал, в котором записывается вре­мя выхода и возвращения каждой машины.

2.16. Машинист не должен приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности:

– неисправностях механизмов, гидросистемы экскаватора, а также наличии дефектов металлоконструкций, при которых соглас­но инструкции завода-изготовителя запрещается его применение;

– несоответствии условия и места работы экскаватора требо­ваниям безопасности;

– нахождении в опасной зоне работы экскаватора посторонних людей;

– отсутствии наряда-допуска при работе вблизи коммуникаций или линий электропередачи.

2.17. При обнаружении каких-либо неисправностей в работе оборудования доложить руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.

2.18. Знать:

– места расположения медаптечки, телефона, средств пожаро­тушения;

– номера телефонов медицинской службы и пожарной охраны;

– пути эвакуации, главных и запасных выходов в случае ава­рии и пожара и уметь пользоваться в случае необходимости.

  1. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТ

3.1. Работать только на том экскаваторе, который закреплен за машинистом приказом по предприятию, выполнять только ту ра­боту, которую поручил руководитель работ, безопасными приема­ми, осторожно и внимательно.

Пользоваться выданными средствами индивидуальной защиты и правильно их применять, бережно относиться к выданным средс­твам защиты, своевременно ставить в известность руководителя работ о необходимости химчистки, стирки, сушки и ремонта применяемых в работе средств индивиду­альной защиты.

Запрещается работать на неисправной машине.

Нельзя допускать посторонних лиц на экскаватор, а также передавать кому бы то ни было управление экскаватором без раз­решения лица, ответственного за исправное состояние экскавато­ра.

– загромождать кабину экскаватора посторонними предметами;

– подогревать двигатель и топливопроводы паяльной лампой и другими источниками открытого огня.

3.4. При запуске двигателя пусковой рукояткой соблюдать следующие правила:

– не брать рукоятку в обхват (пальцы руки должны находить­ся с одной стороны рукоятки);

– не толкать рукоятку ногой или телом;

– не допускать к запуску посторонних лиц.

3.5. Перед включением рабочего органа и хода экскаватора убедиться в отсутствии на роторе и других открытых вращающихся частях экскаватора посторонних предметов, свободном пути дви­жения экскаватора.

3.6. Не допускается проезд людей вне кабины роторного экс­каватора.

Запрещается пребывание в кабине экскаватора лиц, кроме за­нятых непосредственно работой по управлению и обслуживанию ме­ханизмов экскаватора, находиться посторонним лицам в зоне действия машины, на ее площадке управления, раме, рабочих ор­ганах, кожухах, сходить с площадки управления и входить в нее во время работы экскаватора.

3.7. При движении экскаватора в пределах трассы по высокой траве, кустарнику и другой растительности необходимо вперед высылать человека, чтобы предупредить отдыхающих людей об опасности (машинист в это время должен подавать сигналы).

3.8. Открывать крышку горловины радиатора необходимо в ру­кавицах, располагаясь с наветренной стороны.

3.9. Меры безопасности при перемещении машины в пределах строительной площадки или на небольшие расстояния своим ходом:

– при трогании машины с места и при каждом маневре убе­диться в безопасности движения, в отсутствии людей и препятс­твий на пути следования;

– двигаться по продольным уклонам, не превышающим макси­мальное значение, указанное в паспорте машины (поперечный ук­лон не должен быть более 7 град.);

– для переезда через мост, трубопровод, насыпь или желез­нодорожные пути заранее устроить настил из шпал или брусьев. Проезд экскаватора по мостам разрешается в том случае, если его вес не превышает грузоподъемности моста (машинист должен знать вес машины, которой он управляет). Если данные о грузо­подъемности моста отсутствуют, проезд по нему допускается только с разрешения дорожного мастера.

Переезд экскаватора через железнодорожный путь разрешается только в местах действующих железнодорожных переездов, при этом следовать только на первой транспортной скорости.

3.1О. При движении экскаватора своим ходом соблюдать пра­вила дорожного движения.

3.11. Строительно-монтажные работы с применением экскава­тора в охранной зоне действующих линий электропередачи следует производить под непосредственным руководством лица, ответс­твенного за безопасность производства работ при наличии пись­менного разрешения организации-владельца линии и наряда-допус­ка, определяющего безопасные условия работ при выполнении сле­дующи мер безопасности:

а) При установке экскаватора в охранной зоне воздушной ли­нии электропередачи должно быть снято напряжение с воздушной линии электропередачи.

б) При обоснованной невозможности снятия напряжения с воз­душной линии электропередачи работу экскаватора в охранной зо­не линии электропередачи разрешается производить при выполне­нии следующего условия. Расстояние от подъемной или выдвижной части экскаватора в любом ее положении до находящейся под нап­ряжением воздушной линии электропередачи должно быть не менее указанного в таблице:

┌────────────┬─────────────────────────────────────────────┐

│Напряжение │ Расстояние, м │

│воздушной ├────────────────────┬────────────────────────┤

│линии, кВ │ минимальное │минимально измеряемое │

│ │ │техническими средствами │

├────────────┼────────────────────┼────────────────────────┤

│ до 2О │ 2,О │ 2,О │

│св. 2О-35 │ 2,О │ 2,О │

│ 35-11О │ 3,О │ 4,О │

│ 11О-22О │ 4,О │ 5,О │

│ 22О-4ОО │ 5,О │ 7,О │

│ 4ОО-75О │ 9,О │ 1О,О │

│ 75О-115О │ 1О,О │ 11,О │

└────────────┴────────────────────┴────────────────────────┘

При проезде машины под действующими линиями электропереда­чи рабочие органы должны находиться в транспортном положении, габариты машины должны быть обычными для транспортных средств.

3.12. Установку и перемещение экскаватора вблизи выемок (котлованов, траншей и т.п.) следует осуществлять за пределами призмы обрушения грунта. При опасности обрушения или оползании грунта машинисту следует немедленно отвезти экскаватор в безо­пасное место.

3.13. Меры безопасности при работе в зимнее время:

– для предупреждения скольжения гусениц к их башмакам не­обходимо приваривать дополнительные грунтозацепы;

– для прохода экскаватора вдоль трассы полосу шириной 4-5 м следует регулярно очищать от снега;

– работы по отогреву грунта следует выполнять не ближе 15 м от экскаватора.

3.14. Перед перебазированием роторного экскаватора необхо­димо предварительно наметить безопасный маршрут следования.

Для этого лицо, ответственное за работу экскаватора, долж­но предварительно осмотреть путь следования и сооружения, че­рез которые необходимо переправляться (мост, путепровод и др.). В составе перебазируемой колонны должен находиться стар­ший, в обязанности которого входит наблюдать за выполнением и соблюдением водителями и машинистами производственной дисцип­лины и требований безопасности.

Персонал, занятый перебазированием роторного экскаватора (машинисты, помощники машиниста), перед отправлением в путь должен быть проинструктирован о мерах безопасности.

При транспортировании экскаватора с одного объекта на другой на трейлере или платформе нахождение машиниста в кабине экскаватора не допускается.

3.15. При работе роторного экскаватора на участках трассы, удаленных от пункта охраняемой стоянки, необходимо принять ме­ры к тому, чтобы была исключена возможность запуска экскавато­ра посторонними лицами в нерабочее время.

3.16. Путь для передвижения экскаватора должен быть тща­тельно выровнен и спланирован.

3.17. Гусеницы (колеса) экскаватора во время работы должны быть заторможены.

Запрещается подкладывать под гусеницы или колеса бревна, камни и другие предметы для предупреждения смещения экскавато­ра.

Если необходимо, чтобы экскаватор проезжал по заболоченно­му участку, под гусеницы его необходимо подложить щиты.

3.18. Экскаватор установить по оси траншеи или канала, при необходимости настроить рабочее оборудование на заданные пара­метры и начать разработку грунта: заглубить рабочий орган пу­тем плавного периодического опускания при движении на неболь­шой скорости. Оптимальную скорость устанавливать по достижении рабочим органом проектного положения.

3.19. Разработку грунта необходимо начинать с низких отме­ток профиля, чтобы обеспечить сток грунтовых и поверхностных вод.

3.2О. В неустойчивых грунтах необходимо рыть траншеи с ус­тановленными ножевыми откосниками. В случае завала рабочего органа следует его очистить, вращая ротор так, чтобы он не продвигался вперед.

3.21. Движение экскаватора на подъеме и спуске должно быть равномерным, прямолинейным и без поворотов.

Переезд экскаватора через канавы допускается в том случае, если последняя будет заполнена бревнами или засыпана грунтом.

3.22. Во время работы экскаватора по кривой постоянно наб­людать за рабочим органом, чтобы он работал без резких разво­ротов и чтобы задний щиток не упирался в стенку траншеи; при этом следует плавно и кратковременно притормаживать одну гусе­ницу.

3.23. Ковши при выходе из забоя должны быть заполнены грунтом, но он не должен пересыпаться из ковша в ковш и тран­шею. При переполнении ковшей рабочие скорости уменьшить. Зава­ленный грунтом рабочий орган очищать путем работы без подачи.

3.24. При работе в ночное время рабочий орган и траншея на длине рабочего органа, а также участок трассы впереди экскава­тора должны быть освещены.

3.25. В местах пересечения траншеи с действующими коммуни­кациями разработка грунта механизированным способом разрешает­ся на расстоянии не менее 2 м от боковой стенки и не менее 1 м над верхом трубы или кабеля.

Выполнять работы вблизи подземных коммуникаций, а также в охранной зоне воздушной линии электропередачи допускается при наличии письменного разрешения владельца линии электропереда­чи, наряда-допуска, определяющего безопасные условия работы, и под надзором руководителя работ.

3.26. В случае временного прекращения работ по открытию траншей или при ремонте экскаватора рабочий орган поднять из траншеи, а экскаватор переместить на расстояние не менее 2 м от края траншеи. При этом необходимо поставить рычаг переклю­чения в нейтральное положение и затормозить экскаватор, подло­жив подкладки под гусеницы. В случае заморозков следует под гусеницы дополнительно подложить доски.

Нельзя оставлять машину на уклоне даже в заторможенном состоянии.

3.27. При необходимости очистки ротора опустить его на землю и выключить двигатель.

3.28. При техническом обслуживании экскаватора остановить двигатель и снять давление в гидросистеме.

Выполнять какие-либо работы по техническому обслуживанию или ремонту машин и приборов высоковольтной сети экскаватора разрешается только электромонтеру при неработающем дизеле и выключенной батарее.

3.29. При работе на косогорах не следует:

– делать резких поворотов машины;

– поворачивать машину с заглубленным рабочим органом;

– передвигать машину поперек склонов, угол которых превы­шает указанный в паспорте машины.

3.3О. Машинисту запрещается:

– оставлять экскаватор во время его работы;

– производить какие-либо работы под экскаватором во время его работы;

– находиться на бровке траншеи в зоне рабочего органа и ближе 5 м от работающего транспортера со стороны отвального барабана;

– передавать управление экскаватора кому бы то ни было;

– покидать кабину при работающем двигателе;

– работать в ночное время без нормального освещения каби­ны, забоя и места выгрузки грунта;

– на экскаваторе работать при снятых или неисправных ог­раждениях и измерительных приборах;

– во время заправки экскаватора горючим курить и пользо­ваться огнем.

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

3.31. При возникновении опасности обрушения грунта удалить людей и экскаватор в безопасное место, сообщить об этом произ­водителю работ и в дальнейшем действовать по его указанию.

3.32. Немедленно прекратить работу в следующих случаях:

– при несчастном случае с человеком;

– угрозы аварии, обрушения грунта;

– обнаружении неисправностей и поломок отдельных частей экскаватора;

– при наличии препятствий, которые нельзя преодолеть;

– при грозе.

О случившемся сообщить руководителю работ и действовать по его указанию, по возможности принять меры к ликвидации аварии.

3.33. При пожаре или загорании немедленно сообщить в по­жарную охрану. Обесточить оборудование в зоне пожара или заго­рания и приступить к тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения. Сообщить руководителю работ, а в его отсутствие руководству предприятия.

3.34. Машинист, оказавшийся очевидцем возникновения пожа­ра, обрыва проводов, повреждения водопровода, паропровода, га­зопровода, несчастного случая или обнаруживший пострадавшего должен немедленно голосом обратить внимание окружающих.

3.35. При травмировании, внезапном заболевании оказать доврачебную медицинскую помощь пострадавшим согласно инструк­ции N2.

3.36. О несчастном случае, по возможности, доложить руко­водителю работ и обратиться в медицинское учреждение.

  1. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

4.1. Прочно установить экскаватор и затормозить, опустить рабочий орган на землю. Осмотреть, очистить машину.

Выключить двигатель, закрыть кабину на замок.

4.2. Машинист, сдающий смену, должен записать в сменном журнале о всех неполадках в работе экскаватора во время его смены и довести до сведения машиниста, принимающего смену.

4.3. Оформить окончание работы при производстве работ по наряду-допуску.

4.4. Сообщить руководителю работ о замеченных неполадках в работе и о принятых мерах по их устранению.

4.5. Снять спецодежду, повесить в шкаф.

Запрещается выносить средства индивидуальной защиты за пределы предприятия.

4.6. Вымыть руки теплой водой с мылом или принять душ, ес­ли возможно.



Просмотров