Виза в Австрию самостоятельно: самая полная инструкция. Инструкция по заполнению анкеты на визу в австрию

Анкета на визу в Австрию может быть заполнена на немецком или английском языках. Возможно заполнение как от руки, так и на компьютере. Распечатывать анкету следует строго на двух листах (печать с двух сторон).

Для скачивания:

Итак, подробная инструкция, как заполнить анкету на визу в Австрию. Приступим к заполнению:

В пунктах 1 и 3 необходимо указать фамилию и имя строго в соответствии с заграничным паспортом. Отчество не указывается.

В Пункте 2 необходимо указать все свои предыдущие фамилии. Как правило, этот поле заполняется девушками, менявшими фамилию при замужестве. Если Вы никогда не меняли фамилию, ничего не указываем (пожалуйста, не ставьте прочерки, слова «no» или «N/A» и т.п.)

Пункт 4 . Дата рождения указывается в формате «день-месяц-год».

Пункт 5 . Место рождения указываем в точном соответствии с соответствующей графой заграничного паспорта. Если написано, например, «Московская обл.», можете написать либо полностью латиницей «Moskovskaya obl.», либо по-английски «Moscow region» – не принципиально.

Пункт 6. Страну рождения указываем по заграничному паспорту. Если написано СССР, то пишем USSR.

Пункт 7. «Гражданство в настоящее время» – тут все понятно. «Гражданство при рождении, если отличается» - все, рожденные до 25 декабря 1991 года, смело пишите «USSR». Если Вы родились после этой даты, то пункт не заполняется. Если Вы родились в стране, отличной от СССР или России, пишите свою страну рождения.

Пункт 8. Указываем пол. Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете смело поставить ее потом от руки.

Пункт 9. Ставим галочку в соответствующем семейном положении. Если Вы были официально женаты и развелись, то Вы не можете указать статус «холост / не замужем», необходимо указывать «разведен/а». Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете смело поставить ее потом от руки.

Пункт 10. Заполняется только для детей и несовершеннолетних . Здесь следует указать данные лица с полномочием родителей (либо родитель, либо официальный опекун). Если он/она проживает вместе с ребенком/несовершеннолетним, то достаточно указать только фамилию, имя и гражданство. Если проживает отдельно, то помимо фамилии, имени и гражданства указывается адрес проживания и контактный номер телефона (желательно).

Пункт 11. Можно не заполнять вообще. Однако, если хочется, укажите номер российского паспорта.

Пункт 12 . Отметьте, к какой именно категории относится Ваш паспорт. Если анкета заполняется на ребенка, вписанного в паспорт родителей, указываются категория и данные паспорта родителей.

Ставим галочку в поле «Обычный паспорт». Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете поставить ее потом от руки.

Пункт 13 . Укажите номер паспорта в соответствии с написанием в загран.паспорте. Если у Вас паспорт старого образца и в номере есть значок «№», то можете его не указывать вообще.

Пункт 14 и 15 . Укажите дату выдачи и дату окончания срока действия заграничного паспорта. Возможен любой формат даты.

Пункт 16 . Указываем орган, выдавший заграничный паспорт (как это указано в паспорте) латинскими буквами и не забываем про цифры, если таковые есть. ФМС = FMS, УФМС = UFMS, ОУФМС = OUFMS, МИД России = MID ROSSII и т.д.

Пункт 17 . Указываем адрес фактического проживания. Именно того адреса, где Вы прямо сейчас проживаете. Это особенно касается тех, кто зарегистрирован в другом регионе России, но снимает квартиру в Москве или Подмосковье. Консульство не будет писать Вам писем, им необходимо понимать, где Вы прямо сейчас находитесь. Более того, у Вас вообще может не быть прописки, но Вы же проживаете где-то. Вот именно этот адрес и интересует Консульство. Не забываем про индекс . Не обязательно указывать такие слова как «house», «building» или «apartments». Если Вы живете в доме 5, корпус 8, квартире 52, то достаточно «5-8-52». Укажите Ваш адрес электронной почты (личный или рабочий, не важно).

Номер телефона – вот это важно. Желательно указывать альтернативный телефон в дополнение к номеру мобильного. Консульство нередко звонит заявителям с целью уточнить какие-либо вопросы. Остается догадываться, что может быть с Вашим визовым запросом, если Вы постоянно «вне зоны действия сети». Код России можете указать как «8», так и «+7».

Пункт 18. Если Вы гражданин России, в пункте «страна пребывания» ставим галочку в «No» и переходим к следующему вопросу. Если Вы иностранец, то укажите здесь документ, на основании которого легально пребываете в РФ: разрешение на работу / рабочая виза / номер паспорта (если Вы гражданин РБ) и т.п.

Пункт 19. Для работающих: Укажите Вашу должность по справке с места работы. Если справка составлена на русском языке, а Вы не сильны в английском, то не поленитесь и посмотрите в онлайн-переводчике, как пишется Ваша должность на английском языке. Например, Вы работаете учителем. Если «проявите инициативу» и укажете «UCHITEL», то европеец вряд ли это поймет. Следует указать «Teacher». В данном примере у нас Менеджер. Тут просто.

  • Для студентов пишем «STUDENT».
  • Для школьников указываем «PUPIL».
  • Для дошколят - «CHILD».
  • Для домохозяек – «HOUSEWIFE».
  • Для неработающих – «UNEMPLOYED».
  • Для пенсионеров – «RETIRED».

Пункт 20 . Для работающих : указываем название компании-работодателя, адрес и телефон по справке с места работы. Организационно-правовую форму Вашей Компании Вы смело можете указывать латиницей как «OOO» / «ZAO» / «OAO». Если Вы работаете в государственной организации, то все мы знаем, как сложно они официально называются: например, ФГУП «ВНИИА». Смело пишите латиницей «FGUP VNIIA ». Укажите юридический адрес организации или тот адрес, который указан в справке. Не забываем про индекс . Указываем телефон и, если есть, факс. Телефон крайне желательно указать реально работающий, поскольку Консульство частенько прозванивает работодателей убедиться, что заявитель реально у них работает.

Для студентов и школьников : указываем адрес и телефон по справке из института / школы.

Для неработающих, домохозяек, дошколят и пенсионеров : указываем адрес проживания и контактный номер телефона.

Пункт 21 . Выбираем необходимый тип визы:

Туризм – едем смотреть достопримечательности.

Деловая – по письменному приглашению иностранной компании.

Посещение родственников и друзей – по письменному приглашению родственника / друга.

Культура – по приглашению иностранной организации для участия в культурном мероприятии (больше для артистов, музыкантов и пр.). Посещение данного культурного мероприятия – это туризм. Не путайте.

Спорт – по приглашению иностранной спортивной организации / участие в спортивном мероприятии. Посещение данного спортивного мероприятия – это туризм. Не путайте.

Официальная – по приглашению официальной иностранной организации. Не путать с деловой. Данная категория относится больше к области дипломатии.

Лечение – по приглашению от иностранного лечебного заведения.

Учеба – по приглашению иностранного учебного заведения.

Транзит – оформляется в случае транзита.

Транзит ч. аэропорт – в случае необходимости оформления транзитной визы при пересадке в аэропорту.

Иная – цель, не отображенная в вышеуказанных пунктах. Например, «to visit a conference» (посещение конференции). Это и не совсем туризм, и не совсем бизнес, так как Вы едете слушать докладчиков конференции.

Пункт 22. Страна назначения — это страна, у которой запрашивается виза.

Пункт 23 . Как страну первого въезда, указываем страну «шенгена», границу которой официально пересекаем первой. Разумеется, если Вы летите прямым рейсом (например, Россия-Австрия), то в п. 23 указываем «Austria». Когда же Вы летите с пересадкой, допустим, в Берлине (Германия), страной первого въезда будет «Germany». Если Вы путешествуете на авто, то указываем первую страну пересечения Шенгенской зоны: например, Польша (при поездке через Беларусь).

Пункт 24 . Галочкой выбираем желаемую кратность визы: однократная, двукратная или многократная. Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете смело поставить ее потом от руки.

Вы имеете право запросить многократную визу. Выбор многократной визы в анкете («потому что хочу») не гарантирует выдачу этой визы, равно как и визы в целом.

Пункт 25 . Указываем количество дней пребывания. Если запрашиваем однократную визу, пишем точное количество дней пребывания в Шенгенской зоне (включая день въезда и выезда, разумеется).

Если запрашиваем визу на 3 месяца – пишем либо «30», либо «45».

Если запрашиваем визу на 6 месяцев или 1 год – указываем «90».

Пункт 26 . Указываем предыдущие «шенгены». Дабы не ударить в грязь лицом, пробегитесь по . Страны, которых нет в этом списке, указывать не нужно.

«В зачет» идут визы, выданные ровно за последние 3 года. Например, сейчас на дворе 1 сентября 2019 года. Таким образом, «в зачет» пойдут шенгенские визы, выданные с 1 сентября 2016 года, не ранее. Более ранние визы не будут учтены.

Пункт 27. С 14 сентября Посольства стран «Шенгена» ввели обязательную при оформлении визы. Если Вы уже сдавали отпечатки пальцев при оформлении Шенгенской визы ранее, необходимо указать дату предоставления биометрических данных. Обратите внимание, что Посольство оставляет за собой право вызвать любого заявителя для повторной сдачи биометрических данных.

Пункт 28. Заполняется только в том случае, если Вы запрашиваете транзитную визу – Вам необходимо указать, имеется ли у Вас разрешение на въезд в страну конечного следования. Разрешением на въезд обычно является виза. Например, Вы летите через Австрию в Штаты – потребуется указать данные Американской визы.

Пункт 29. Указываем дату въезда.

Пункт 30. При запросе однократной визы указываем дату выезда по билету (как в примере ниже).

При запросе двукратной или многократной визы указываем строго дату желаемого окончания действия визы (минус 1 календарный день).

Например, мы просим многократную визу на 1 год с 4 августа 2019 года. Таким образом, п. 29 – «04.08.2019», п. 30 – «03.08.2020» (не забываем про п. 25, в этом случае – указываем «90»).

Еще примеры:

  • Виза на 3 месяца: п. 29 – «10.09.2019», п. 30 – «09.12.2019» (п. 25 – «30» или «45»)
  • Виза на 6 месяцев: п. 29 – «07.08.2019», п. 30 – «06.02.2020» (п. 25 – «90»)
  • Виза на 2 года: п. 29 – «07.08.2019», п. 30 – «06.08.2021» (п. 25 – «90»)
  • Виза на 3 года: п. 29 – «07.08.2019», п. 30 – «06.08.2022» (п. 25 – «90»)
  • Виза на 4 года: п. 29 – «07.08.2019», п. 30 – «06.08.2023» (п. 25 – «90»)
  • Виза на 5 лет: п. 29 – «07.08.2019», п. 30 – «06.08.2024» (п. 25 – «90»)

Пункт 31 . Заполняется при запросе туристической или транзитной визы. При этом пункт 32 заполнять не нужно.

Пункт 32 . Заполняется при запросе деловой, официальной, учебной визы и визы для лечения. При этом пункт 31 заполнять не обязательно. Вам нужно указать название приглашающей организации, полный адрес, контактный телефон.

Пункт 33 . Важный пункт. Необходимо указать, кто покрывает расходы.

Если Вы платите сами за себя, то заполните верхнюю часть. Проставьте галочками имеющиеся параметры.

Если за Вас платит спонсор (родственник, работодатель или приглашающая компания), то заполните нижнюю часть.

Если поездка оплачивается совместно (частично спонсором, частично самостоятельно), то заполнять следует и верхнюю и нижнюю часть пункта о расходах.

Пункт 34 . Заполняется, только если у Вас есть родственник на территории ЕС. Если родственника нет, то пункт оставляем полностью пустым.

Пункт 35 . Если есть родственник, укажите степень родства.

Пункт 36 . Место – место подачи документов. В нашем случае Москва. Ставим также дату подписания анкеты. В пункте 37 ставим подпись.

Ставим подписи в пунктах ниже на следующей странице анкеты:

— пункт «я информирован/-а, что в случае отказа визовый сбор не возвращается»;

— при запросе многократной визы в пункте: «я информирован/-а, что для моего первого пребывания и последующих посещений требуется медицинская страховка»;

— в самом конце анкеты, на последней странице, опять указываем место подачи и дату подписания анкеты + ставим подпись в соответствующей графе (как показано ниже).

Не забудьте , Ваша поездка должна быть застрахована.

Оформите страховой полис по лучшим тарифам прямо сейчас.

Вы уже знаете, как выбрать отель по карте?

начните отслеживать дешевые билеты заранее - то есть прямо сейчас!

Чтобы получить «шенген», нужно знать, как заполнить анкету на визу в Австрию. Есть целый ряд крошечных нюансов, способных стать серьезным поводом для получения отказа. Общие требования, правила транслитерации и что именно мы подписываем, заполняя анкету, по порядку.

Каковы общие требования к заполнению анкеты?

Анкета-заявление составлена на четырех страницах и имеет 37 пунктов. Заполнить ее можно в электронном виде на официальном портале, напечатать на компьютере или вписать данные вручную. Главное правило: писать печатными буквами и «транслитом». Фото вклеивается в верхний правый угол, на специальное место. (Ниже будет дан пример заполненного визового заявления для поездки в Австрию).

Скачать бланк можно на странице посольства Австрии, нажав на подсвеченную ссылку .

Подать анкету онлайн сейчас нельзя на страницах визовых центров. Но можно, например, на сайте финского консульства, расположенного в Санкт-Петербурге. Именно там находится .

Правила для тех, кто вписывает данные вручную:

  • только печатными латинскими буквами;
  • цвет чернил может быть синим или черным. Но традиционно официальные документы заполняют синей ручкой, так меньше шанса получить отказ от старомодного визового инспектора;
  • никаких исправлений и зарисовок корректором ошибок быть не должно.

Внимание: если в путешествие отправляются дети, вписанные в паспорт родителей, на них также придется заполнить анкету. Подпись ставят родители, если ребенку до 14 лет. В случае, когда возраст подростка находится между 14-18 годами, подписи ставят и родители, и сам ребенок.

Как правильно транслитерировать русский текст там, где нужно указать «кем выдан паспорт»?

Чтобы правильно записать, какой именно орган выдал паспорт, использую простой способ: записывают русскую аббревиатуру латиницей. Например, УФМС 555 становится UFMS 555. Это же правило распространяется и на указание данных адреса. Если вся анкета заполняется на немецком языке, то названия улиц должно писаться «St.», но для документа, где данные внесены прямой транслитерацией с русского языка такой способ не годится. Например, «ул. Гусева» станет «ul. Guseva». В редких случаях можно вообще не писать слово «улица», но это может запутать инспектора и привести к отказу.

Образец заполнения анкеты-заявления для визы в Австрию

Скачать в.pdf формате.

На какие пункты следует обратить особое внимание?

Заполняя анкету на получение визы в Австрию, необходимо тщательно следить, чтобы данные были правдивыми, а буквы понятными. Некоторые пункты требуют дополнительного разъяснения:

  • Пункт 6. Если соискатель родился до 1991 года, то в графе «Страна рождения» нужно указать СССР. В транслитерации это будет выглядеть так «USSR»;
  • Пункт 7. Текущее гражданство обычно не указывается, но можно написать «RUSSIAN FEDERATION». Это логичная информация, понятная из паспортных данных соискателя;
  • Пункт 13. В графу «Номер проездного документа» вписывают номер загранпаспорта: только цифры, без пробелов и дополнительных знаков. Например, 8458721963;
  • Пункт 19. Здесь указывают вид текущей деятельности, поэтому нужно помнить о правильной транслитерации с русского. Например, студент – STUDENT, пенсионер – PENSIONER и т.д.;
  • Пункт 22. В этой графе пишем Австрия – AUSTRIA. Не важно, в консульстве или посольстве какой страны подается анкета на австрийскую визу, цель путешествия Австрия, ее и пишем. Например, заполняя анкету на сайте финского посольства, расположенного в Санкт-Петербурге, страной назначения все равно будет Австрия.

Необходимо заполнить анкету на визу в Австрию. При этом, помимо остальных документов на визу в Австрию необходимо предоставить правильно заполненную анкету на визу в Австрию . Казалось бы, имея перед собой пример заполненный анкеты на визу в Австрию, можно беспрепятственно получить шенген-визу в Австрию. Однако, это не так.

Оформление шенгенской визы, тем более в Австрию - достаточно сложная процедура с множеством нюансов. В том числе и вариант заполнения анкеты на визу в Австрию зависит от множества факторов: например, работает аппликант, является фрилансером, учится. Важным также при заполнении анкеты на австрийскую шенгенскую визу является блок финансовой информации: кто оплачивает поездку, какие средства уже вложены в поездку (предоплачен транспорт. проживание и т.д.), какими средствами располагает аппликант и, в случае спонсорства, кто и насколько спонсирует поездку.Особая ситуация - заполнение анкеты на визу в Австрию для неграждан России. В соответствии с общими положениями шенгенского кодекса, граждане других стран, легально находящиеся на территории России на протяжении длительного времени (как правило, достаточного для того, чтобы вернуться из поездки в Австрию и из России в страну гражданства), могут подавать заявление на визу в Австрию. Для такого случая единого образца заполнения анкеты на визу в Австрию не может существовать в принципе - иностранец может находиться в России на основании различных документов (вид на жительство, разрешение на временное проживание или иной документ). Тем не менее, мы публикуем образец заполнения анкеты на визу в Австрию для наиболее распространенного случая - туристическая поездка в отель.

Консульство Австрии в Москве настоятельно рекомендует не следовать рекомендациям каких бы то ни было примеров заполненной анкеты на визу в Авсрию - каждый случай индивидуальный. Неправильно заполненная анкета (даже если она соответствует найденному где-то образцу анкеты на визу в Австрию) может послужить причиной отказа в выдаче визы в Австрию. Настоятельно рекомендуем обращаться при оформлении визы в Авсрию к специалистам, которые постоянно имеют дело не только с заполнением анкеты на визу в Австрию, но и со всем процессом получения австрийской шенген-визы: только в этом случае вероятность получения шенгенской визы вовремя значительно повышается. Обращаясь в компанию "Аврора", вы можете быть уверены, что весь процесс получения визы в Австрию, а не только заполнения анкеты на визу в Австрию, будет выполнен на высоком профессиональном уровне. При обращении в нашу компанию вам не нужно самостоятельно заполнять анкету на визу в Авсрию - вы заполните всего лишь простой опросник на визу в Австрию и предоставите пакет необходимых документов.

Если вы все-таки хотите самостоятельно заполнить анкету на визу в Австрию или ознакомиться с анкетой консульства Австрии, вы можете скачать ее . Обаращем внимание, что начиная с июня 2012 при подаче документов на визу в Австрию в консульском отделе Посольства Австрии в Москве анкета заполняется одновременно с записью на подачу документов на специальном сайте .



Просмотров