Бланк заявления на визу в испанию. Оформление визы в Испанию для ребёнка

Анкета на визу в Испанию является основным документом, содержащем все личные данные заявителя. От правильности заполнения документа зависит получение разрешения на выезд в посольстве страны. Для исключения возможных ошибок необходимо изучить основные нюансы оформления бумаги.

Бланки анкет с необходимыми реквизитами часто подвергаются различным изменениям, поэтому перед тем как заполнить документ лучше всего скачать образец на официальном сайте посольства. Информация предоставлена на трёх языках (английский, русский, испанский). При нажатии соответствующей клавиши процесс осуществляется за несколько секунд, и бланк автоматически сохраняется в компьютере.

Предварительное заполнение анкеты возможно в электронном виде с последующей распечаткой готового документа. При внесении личных данных необходимо учитывать все требования посольства и учесть правила составления бумаги. После того как все пункты заполнены осуществляется подача собранного пакета.

В случае, когда документы оформляет посредник в виде доверенного лица или же туристического агентства, то заполнение анкеты входит в их обязанности. При этом подпись на бланке проставляется лично заявителем, так как он должен подтвердить правдивость внесённых данных и свои намерения на получение визового разрешения.

Кто может заполнить документ?

Получение визы для Испании, являющейся страной шенгенского соглашения, имеет ряд определённых правил. Одним из условий такого рода является обязательное заполнение анкеты для всех совершеннолетних граждан и детей, достигших возраста 14 лет.

При заполнении анкеты требуется дополнительное проставление подписи родителей или законных представителей ребёнка. Непосредственный процесс внесения данных может быть возложен на доверенное лицо или компанию, предоставляющую такие услуги. Заявитель в обязательном порядке должен подписать составленный бланк.


Полный документ должен содержать 4 страницы с необходимыми вопросами и ответами. В конце заполнения анкеты всё вышеописанное закрепляется подписью и предоставляется вместе с остальными бумагами в посольство или консульство Испании.

Правила оформления анкеты

Во время заполнения анкеты предпочтительно учесть некоторые требования для оформления правильно составленного документа:

  • заполнение на английском или же испанском языке;
  • предоставление правильно переведённой транскрипции таких данных, как личные инициалы, адреса, названия компаний;
  • соответствие предоставленной информации с другими подтверждающими документами (справка о доходах, загранпаспорт);
  • исключения прочерков в пунктах, где не нужно указывать какие-либо данные.

Анкету можно заполнять от руки или в компьютере при внесении всех необходимых данных. При этом проставление подписи в обоих случаях осуществляется от руки лично составителем.

Составление документа по пунктам

Для того чтобы правильно заполнить анкету следует обратить внимание на содержательные пункты документа, описанные в нижеприведённом списке:

  • внесение личных данных (фамилия, имя на английском языке в оригинале с действующего загранпаспорта);
  • указание фамилии в девичестве или же при смене, которая имеется в свидетельстве о рождении;
  • дата рождения в следующем порядке: 09.04.1988;
  • описание места рождения и указание страны (если год рождения заявителя исчисляется до 1991, то необходимо прописывать государство USSR);
  • написание гражданства, которое присуждается при рождении или принятии официального статуса другой страны;
  • выбор соответствующей отметки, определяющей пол заявителя (мужской или женский);
  • обязательное указание родителей ребёнка или законных представителей при заполнении анкеты для детей;
  • пункт № 11 в анкете необходимо оставить незаполненным;
  • проставление отметки вида загранпаспорта. В большинстве случаев используют обычный тип документа;
  • в пунктах с 13 по 16 указываются паспортные данные действующего загранпаспорта;
  • указание электронного и почтового адреса. Необходимо писать данные в следующем порядке: номер квартиры, дома, улицы, города. Информация должна быть написана с правильным использованием транскрипции. Предоставление контактного мобильного телефона;
  • указание отметки «no» в 18 пункте анкеты при вопросе наличия вида на жительство;
  • описание должности и места работы на английском языке с максимально достоверным переводом соответствующем данным справки о доходах;
  • указание адреса трудоустройства и контактного рабочего телефона;
  • проставление отметки в пункте о цели посещения страны (предпочтительно используется туристическое направление);
  • написание страны назначения «Spain»;
  • указание возможной транзитной страны при перелёте на место назначения. Если такая информация отсутствует, то в этом случае пишут Испанию;
  • подтверждение получения многократной визы для посещения страны;
  • указание точного времени местонахождения на территории страны (отсчёт ведётся по билетам и забронированным местам в отеле);
  • перечисление прошлых открытых шенгенских виз и стран, которые их выдали;
  • проставление отметки в предоставлении биометрических данных в паспорте (отпечатки пальцев);
  • пункт № 28 о том, кем выдано разрешение следует оставить незаполненным;
  • указание точных дат въезда и выезда (информация предоставляется на основании билетов с обратным временем вылета);
  • написание адресных данных забронированного отеля или гостиницы. В этом случае можно представить специальную распечатку с сайта booking.com. Если поездка осуществляется к частным лицам, то необходимы инициалы хозяев и их контактные данные;
  • указание названия компании или организации, если поездка необходима для решения деловых вопросов;
  • указание лица, оплачивающего визу и способа доставки денег (наличные, банковская кредитная карта);
  • в пункте 35 и 36 указывается информация о родственниках, которые живут в стране (при условии их наличия);
  • установление даты и места заполнения документа в следующем образце: Simferopol/05.12.2017;
  • проставление личной подписи (при заполнении детской анкеты в документе также расписываются родители или законные опекуны ребёнка);
  • проставление галочек о том, что составитель предупреждён об условиях невозврата консульского сбора и обязательного наличия медицинской страховки.

Составленную и проверенную анкету подают в консульство со всеми остальными бумагами. Сроки подачи составляют не ранее чем за 3 месяца до предполагаемого выезда за пределы Российской Федерации.

Что делать, если нужна помощь?

При возникновении сложностей с заполнением анкеты можно обратиться к квалифицированным специалистам или же оформить визу через туристическое агентство. Если все документы в порядке, то консульство без проблем даёт разрешение на туристическое посещение страны.

Полное оформление шенгенской визы для въезда в Испанию осуществляют в специальных визовых центрах online, которые занимаются непосредственным заполнением всех необходимых документов. Преимуществом такого способа получения разрешения является экономия времени и небольшая стоимость предоставляемой услуги.

Процедура заполнения анкеты для выезда в Испанию требует внесения всех необходимых данных на испанском или английском языке. Для правильного составления документа лучше всего воспользоваться услугами квалифицированных консультантов и избежать наличия возможных ошибок из-за некорректного перевода. От правильности представленной бумаги зависит скорость получения визового разрешения.

Интересное видео:

Привлекает не только корридой, танго, великолепными пейзажами и гениальными архитектурными творениями, многие едут в Королевство по делам бизнеса или на работу, есть и те, кто ищет новое место для того, чтобы свить гнездо. Чтобы получить разрешение на въезд в страну, нужна правильно заполненная анкета на визу в Испанию.

Так выглядит виза для посещения Испании

Королевство Испания является членом . Въехать в него проще всего по , дающей право беспрепятственно посещать любую страну зоны действия договора.

Если вы запланировали в 2019 году путешествовать по Европе, начните с Испании. Получение визы в представительствах этого государства не отнимет у вас много времени. Главное, соберите все необходимые документы и правильно заполните бланк анкеты.

Готовясь в испанское путешествие в 2019 году, подберите все необходимые документы, которые нужно предоставить в Консульство Испанского Королевства. В качестве заявления, а также основным сопроводительным документом всего пакета будет служить анкета. Чтобы правильно её заполнить, стоит предварительно изучить образец заполнения.

Образец заполнения первого листа анкеты для получения визы в Испанию

Типичный для всех Шенгенских стран документ, в испанском исполнении имеет свои особенности. Лучше заранее с ними ознакомиться, чтобы не иметь проблем с получением визы.

У вас есть два варианта решения вопроса:

  • вы можете самостоятельно заняться сбором и оформлением всех документов с последующей их подачей;
  • вы можете обратиться в агентство, оказывающее помощь в решении таких вопросов.

В первом случае вы экономите деньги, во втором – время. Остерегайтесь мошенников, обращайтесь только в проверенные службы. Для получения разрешения на въезд в Испанию документы подаются либо в визовый отдел Консульства страны, либо в её Визовый Центр. В визовом центре вам предложат заполнить согласие на обработку персональных данных. Скачать бланк согласия можно .

Анкета состоит из 37 пунктов и располагается на четырёх листах. Распечатывать её нужно с двух сторон, то есть, потребуется два листа форматом А-4.

Обратите внимание на видео: уровень жизни людей в Испании.

Заполнение нужно осуществлять внимательнейшим образом. В случае допущения ошибок, в получении визы будет временно отказано. При этом , составляющий на сегодня 60 €, не возвращается.

Заявление после подачи рассматривается в течение 15 дней. Иногда допускается его рассмотрение в срок до 30 дней. В крайних случаях, когда есть необходимость затребовать с заявителя дополнительные документы, заявление рассматривается в течение 60 дней.

Документы, которые должны быть под рукой

Скачав образец, вы сможете определиться, какие именно документы будут необходимы для того, чтобы качественно ответить на все вопросы. Обязательно нужно приготовить:


При переносе данных с документов в анкету, следует придерживаться стопроцентного соответствия каждой буквы.

Приступаем к заполнению

Образец заполнения второго листа испанской визовой анкеты

Это относится и к городу, и к стране. Люди, родившиеся в СССР, указывают в 6 графе USSR. Это же требование относится и к гражданству при рождении. В нижней части пункта 7 нужно указывать USSR.

Далее вопросы могут возникнуть при заполнении 10 пункта бланка. Он предназначен только для несовершеннолетних. Взрослые оставляют его без внимания. В одиннадцатой строчке россияне ничего не пишут. Граждане Украины, Молдовы и других стран, присваивающих гражданам идентификационные номера, в точности переносят цифры из паспорта.

В 12 строке необходимо отметить тип проездного документа. Имеется в виду загранпаспорт и его аналоги. В 16 графе нужно указать FMS или UFSM (как в паспорте). Домашний адрес (П.17) – это не место фактического проживания, а то, что указано в паспорте, то есть, официальная прописка.


19 и 20 пункты нужно сопоставлять со справкой с места работы. Название профессии можно перенести в русском варианте латинскими буквами. К примеру, POVAR. Если работы на настоящий момент нет, нужно писать BEZRABOTNII, для студентов – STUDENT. Не будут придираться, если написать названия на английском или испанском языке. Название и адрес учреждения в 20 графе пишут только работающие и студенты. В 22 и 23 пунктах страны могут не совпадать.

Страной назначения должна быть Испания, указать в качестве государства въезда можно любую страну Шенгенского соглашения.

Перед тем, как поставить галочку в 24 строке хорошо подумайте. Если вы едете с туристическими целями и билетами в оба конца, отмечайте однократный въезд. Галочки в квадратах на двукратное и многократное посещение вызовут много вопросов, если вы не сможете на них аргументировано ответить, вам могут отказать в разрешении на въезд.


Количество дней, которые нужно указать в следующем пункте, зависит от дат на ваших билетах. Если берёте многократную визу, можете указать крайнее количество – до 90 дней.

В графе 26 нужно указать только те визы и их сроки, которые вы получали в течение последних 3 лет. Пункты 29 и 30 должны заполняться соответственно забронированным билетам. Графы 31 и 32 заполняются в зависимости от цели поездки. К примеру, туристы в 31 пункте указывают название отеля, его телефон и адрес. Те, кто отправляется в командировку, заполняют п.32.

Сведения о расходах (п.33) берутся из банковских выписок, чеков и т. д. Будьте внимательны. В данном случае принимающая сторона достаточно щепетильна. Если вы не уверены в себе, лучше заручитесь поддержкой . .

Если едите в гости, вам нужно заполнить п.34. Далее ставятся дата, место подачи заявления и роспись заявителя. Затем все эти данные повторяются на четвёртой странице, где более ничего заполнять не нужно.

Если наметили на 2019 год поездку в Испанию, имейте в виду, что заявление нужно подавать за 14 дней до даты предполагаемого выезда. Всю необходимую информацию, образцы заполнения анкет, требуемые документы и т. д. можно взять с нашего сайта. Проверить всю актуальную информацию можно на официальном сайте Посольства Испании.

Каждому туристу, желающему въехать на территорию Шенгена, необходимо заполнить специальную анкету. Это правило касается и несовершеннолетних детей. Анкета на визу в Испанию – обязательный документ, без которого не будет рассмотрено прошение о выдаче разрешения на въезд в страну в 2019 году. Поэтому очень важно, чтобы данные в ней были точными, а само заполнение – аккуратным.

Правила оформления визы в Испанию

Королевство Испания входит в Шенгенскую зону, поэтому нахождение иностранных граждан на ее территории возможно при наличии одной из трех видов виз: краткосрочной, транзитной, национальной.

Для визита в Испанию путешественники чаще всего оформляют краткосрочную шенгенскую визу категории С: туристическую, деловую, студенческую или гостевую.

Максимальный срок пребывания по ней в стране составляет 90 суток. Срок действия такой визы – полгода.

Лица, достигшие 12-летнего возраста, для получения визы должны пройти процедуру дактилоскопии (сдачи отпечатков пальцев).

Стандартный перечень документов для оформления визы включает в себя:

  • визовую анкету;
  • копии страниц национального паспорта;
  • загранпаспорт;
  • фото;
  • бронь отеля;
  • медицинский страховой полис;
  • подтверждение платежеспособности;
  • справку с места работы;
  • согласие на обработку персональных данных.

Подать документы на визу можно лично в посольство или консульство Испании или через визовый центр. Срок рассмотрения заявления и оформления визы – около 10 суток. В срочном порядке виза оформляется 1-3 дня.

Проверить готовность документа можно на официальном сайте визового центра по регистрационному номеру, который указан в квитанции. Квитанция выдается заявителю на руки после подачи документов.

Правила заполнения визовой анкеты в Испанию

Визовая анкета в Испанию представляет собой четырехстраничный документ. Распечатка бланка осуществляется на двух листах формата А4 с каждой стороны. Вам предстоит ответить на 37 вопросов, предоставив достоверные данные.

Тело анкеты поделено на блоки, каждый из которых отведен под отдельный вопрос. Все вопросы пронумерованы. На первой странице бланк-заявление имеет специально отведенное место под фото. В конце документа содержится важная информация об информировании и ответственности заявителя.

Бланк заполняется на английском или испанском языке. Внесение данных осуществляется печатными буквами только от руки, максимально разборчиво.

После заполнения анкеты в обязательном порядке проверьте наличие вашей подписи в четырех местах:

  • пункт № 37;
  • подтверждение информированности о невозврате визового сбора в случае отказа в выдаче визы;
  • подтверждение информированности об обязательном наличии медицинского полиса для выезда в Испанию и другие государства ЕС;
  • рядом с датой на последней странице документа.

Подробная инструкция по заполнению анкеты на выдачу визы в Испанию

Каждый пункт анкеты требует внимательного изучения и правильного заполнения. Неверная информация может стать причиной отказа в выдаче визы. При внесении данных посмотрите пример заполнения и обратите внимание на следующие особенности предоставления информации по каждому из пунктов:

  1. Фамилия пишется латинскими буквами, со всеми служебными символами, без перевода.
  2. Фамилии при рождении указывается в том случае, если имела место смена фамилии. Если фамилия менялась несколько раз, все они указываются на одной строке через символ «/».
  3. Имя указывается латиницей, без перевода.
  4. Действующие правила заполнения предписывают указывать дату рождения в формате «DD-MM-YYYY».
  5. В качестве места рождения указывается только название населенного пункта.
  6. Страна рождения берется из паспорта.
  7. Гражданство – название государства в настоящее время. Гражданство при рождении – берется из паспорта, несмотря на произошедшие изменения.
  8. Пол – зачеркнуть квадратик напротив верного варианта.
  9. В настоящее время посольство Испании принимает во внимание только официально зарегистрированный брак. При сожительстве указывается холост/не замужем.
  10. Заполняется, если вместе с заявителем путешествует несовершеннолетний.
  11. Идентификационный номер указывается при наличии.
  12. Загранпаспорт отмечается как «Обычный».
  13. Номер проездного документа вписывается без пробелов.

14, 15, 16 – данные проездного документа вписываются как есть.

  1. Транслитом вписывается название улицы, проспекта и т.п. Переводится только название города.
  2. Если вы не являетесь гражданином Испании, выбирайте ответ «Нет».
  3. Указывается должность или социальное положение в настоящее время (домохозяйка, безработный, студент).
  4. Указывается адрес места работы или учебы. Правила заполнения предписывают использовать при написании названия организации транслит, если нет официального перевода.
  5. Из предложенного перечня нужно выбрать и отметить соответствующую цель поездки.

22, 23 – страной назначения является Spain (Испания). Страна въезда указывается в соответствии с маршрутом планируемой поездки. Это страна, с территории которой будет осуществлен въезд в Испанию.

  1. Всегда выбирайте «Многократный вариант». В крайнем случае вы получите на руки национальную визу без права выезда в другие страны Шенгенской зоны.
  2. Срок пребывания или транзита вписывается согласно вашим планам. Ставится только число, без примечаний, не словами. Обратите внимание, что указывается общее количество дней пребывания в Шенгенской зоне. Если вы планируете выезжать в другие страны, то суммируйте время пребывания в них с теми, что проведете в Испании.
  3. Указываются номер и период действия шенгенских виз, выданных ранее.
  4. Положительный ответ выбирается только в том случае, если ранее вы уже совершали въезд на территорию Шенгена и вам точно известна дата сдачи отпечатков пальцев.
  5. Заполняется только в случае транзитного проезда.

29, 30 – даты пишутся по следующему образцу 11-11-2018.

  1. Имя приглашающего лица указывается согласно его паспортным данным. Название гостиницы возьмите с официального сайта. Точный адрес арендованной жилплощади – из документа аренды. Контактные данные вписываются как есть из документов.
  2. Заполняется в том случае, если вас приглашает организация. Информация берется из приглашения, которое требуется оформить заранее.
  3. Указывается имя лица / организации, которая будет оплачивать поездку. Вы можете выбрать несколько вариантов оплаты, к примеру, кредитная карта или наличные.
  4. 34, 35. Заполняется только в случае наличия родственника – гражданина страны, входящей в ЕС.

    1. Указывается название населенного пункта и через запятую дата: Moscow, 11-11-2018.
    2. Подпись заявителя или родителя/иного официального представителя несовершеннолетнего. Постарайтесь, чтобы все ваши подписи не сильно отличались и были идентичны подписи в заграничном паспорте.

    Внимание: на ребенка потребуется заполнить отдельную анкету на таком же бланке, что и для взрослого.

    Как заполнить анкету онлайн

    Чтобы сэкономить время, можно заполнить анкету самостоятельно в режиме онлайн на сайте визового центра или фирмы-посредника (туроператора).

    При заполнении онлайн требования к данным в анкете остаются неизменными. Чтобы заполнить анкету на компьютере, потребуется наличие программы для открытия документов в формате PDF. Заполняется анкета шрифтом Times New Roman, 12 кеглем. При выборе пунктов из меню, ставится знак крестик «×» через меню Вставка – Символ и выбор соответствующего символа.

    Примеры правильного заполнения анкеты и чистые бланки

    Бланк для заполнения анкеты на визу в Испанию можно скачать на сайте туроператоров и фирм-посредников, оказывающих услуги по оформлению виз. Но лучше всего это сделать на официальном сайте консульской службы Испании. Например, здесь: http://www.exteriores.gob.es (Генеральное Консульство Испании в Москве).

    Вы можете скачать образец заполненной анкеты, а затем отредактировать его, вставив свои персональные данные, указав сроки поездки и предоставив сведения о документах. Такой вариант застрахует вас от случайных ошибок в оформлении.

    Подводя итоги

    Заполнить анкету на выдачу визы в Испанию можно онлайн или от руки. Скачать бланк анкеты или уже заполненный образец лучше всего на сайте консульской службы Испании. Заполняя анкету, предоставляйте только точные данные – от этого зависит получение шенгенской визы в Испанию.

    Видео инструкция по заполнению анкеты на получение визы в Испанию: Видео

Для того, чтобы получить разрешение на въезд в Испанию, можно оформить Шенгенскую визу. Если планируется посетить сразу несколько стран, виза оформляется в консульстве или визовом центре того государства, которое является основной целью поездки. Если время посещения распределено равномерно, то в консульстве той, в которой вы планируете пересекать границу Шенгенской зоны в первую очередь.

Нарушение этого правила влечет за собой дальнейшие проблемы с получением очередного Шенгена в будущем. Отказ в выдаче визы можно получить по разным причинам. Одной из самых частых является неправильно заполненная анкета. Разберем подробнее каждый пункт анкеты на визу и ответим на основные вопросы, которые могут возникнуть при ее оформлении.

Где найти анкету и как правильно ее заполнить?

Если вам нужна анкета на визу в Испанию, получить бумажный бланк можно только в консульстве. Заполнить анкету можно в электронном виде на сайте визового центра по ссылке: (https://blsspain-russia.com/moscow/pdf/Vaf_EU.pdf). Либо скачайте бланк на нашем сайте (выбирайте удобный для вас формат PDF или DOC). На нашем сайте всегда актуальная информация, поэтому все бланки и рекомендации действительны на текущий, 2019 год. Анкета состоит из 4 листов.

Некоторые общие правила заполнения:

  • Можно заполнить анкету на визу в Испанию на любом компьютере, а затем распечатать;
  • Писать можно на английском языке, либо на языке той страны, в которую планируется визит (На визу в Испанию - можно заполнять на английском и испанском языке);
  • Нельзя исправлять напечатанное в готовой анкете, зачеркивать и зарисовывать корректорами;
  • Если какой-то пункт не подходит для вас (нет данных для его заполнения) - Оставить пустым
  • Место для вклеивания фото обозначено на бланке. Клеить его нужно аккуратно.
  • На каждого человека заполняется отдельная анкета, даже если это группа туристов или дети.
  • Готовая, распечатанная анкета на получение шенгенской визы в Испанию должна быть подписана лично самим заявителем. За несовершеннолетнего ребенка ставится подпись уполномоченного лица(представителя)
  • Анкету необходимо распечатать на листе А4 с двух сторон.
  • Все сведения, внесенные на бланк анкеты должны быть точными и правдивыми.

Пошаговая инструкция: как заполнить анкету на визу в Испанию

Актуальный бланк анкеты для получения визы в Испанию 1 страница

  1. Фамилия: прописываем фамилию латинскими буквами как в загран паспорте (точ-в-точь);
  2. Фамилия при рождении: вписывается латинскими буквами: девичья фамилия, либо прежняя фамилия для тех, кто ее менял по каким-то причинам;
  3. Имя: латинскими буквами в точности как в загран паспорте;
  4. Дата рождения: заполняется в формате “день-месяц-год” цифрами;
  5. Место рождения: название города, в котором родились (Актуальное название на момент рождения, даже, если сейчас оно другое. То есть то, которое указано в свидетельстве о рождении.). Ставить перед названием “г.” или “гор.” не нужно.
  6. Страна рождения: также указывается в соответствии с данными свидетельства о рождении, латинскими буквами;
  7. Гражданство: по факту (например: Russian Federation);
  8. Пол: отмечается галочкой;
  9. Семейное положение: здесь есть несколько пунктов:
    • “холост/не замужем” - для тех, кто никогда не был женат (замужем)
    • “женат/замужем” - для тех, кто на данный момент женат (замужем) и проживает вместе с супругом одной семьей
    • “не проживаю с супругом” - официальный брак зарегистрирован, но совместно супруги не проживают “разведен/а” - есть официальный развод
    • “вдовец/вдова” - когда супруг или супруга скончался
    • “зарегистрированное партнерство” - официально зарегистрированное однополое партнерство.

    Тем, у кого официально зарегистрирован брак, нужно предоставить копию свидетельства о браке. Если ваш брак гражданский и официальной печати нет - вам подходит пункт “холост/не замужем”

  10. Только для несовершеннолетних: данные родителей (законных представителей) ребенка. Если они проживают вместе с несовершеннолетним - то достаточно фамилии, имени, отчества и гражданства. Если отдельно - еще адрес, контактный телефон.
  11. Идентификационный номер: здесь нужно оставить место пустым, у граждан России его нет;
  12. Категория проездного документа: здесь отмечается тип паспорта, если он обычный - отмечается поле “обычный паспорт”;
  13. Номер проездного документа: номер загран паспорта (только цифры слитно, ставить знак “№” или иные не нужно);
  14. Дата выдачи паспорта: подразумевается дата выдачи загран паспорта;
  15. Действителен до: дата окончания срока действия загран паспорта;
  16. Кем выдан: нужно транслитерировать данные из загранпаспорта;
  17. Домашний адрес и адрес электронной почты: здесь указывается адрес фактического проживания. Указывается также индекс. Дом и квартира пишутся через дефис, дополнительных слов писать не нужно. Название города и улицы транслитерируется;
  18. Страна пребывания: если вы гражданин РФ и проживаете в РФ - галочка ставится в поле “нет”, если проживаете не в той стране, гражданином которой являетесь - в поле “да”, в этом случае нужно дописать номер вида на жительство и дату окончания его действия;
  19. Профессиональная деятельность: ваша должность в настоящее время в соответствии с данными из справки с работы. Профессия указывается на английском языке. Другие категории граждан могут указать: «STUDENT» для студентов, «PUPIL» для школьников, «CHILD» для дошкольников, «HOUSEWIFE» для домохозяек, «UNEMPLOYED» для неработающих граждан.

    Актуальный бланк анкеты для получения визы в Испанию 2 страница

  20. Работодатель: работающие указывают здесь индекс, адрес и настоящий телефон работодателя, а также полное название компании (полностью транслитерируется латинскими буквами). Для студентов и школьников - здесь пишется адрес учебного заведения. Неработающие и домохозяйки вписывают здесь
  21. Цель поездки (тип визы): отмечается галочкой:
    • Туризм - если поездка совершается в развлекательных целях и для отдыха.
    • Деловая – по письменному приглашению иностранной компании или бизнес-партнеров.
    • Посещение родственников и друзей – по письменному приглашению родственника / друга.
    • Культура – участие в культурном мероприятии по приглашению организации, подходит для артистов, музыкантов. (Просто посещение данного культурного мероприятия в качестве зрителя – это туризм);
    • Спорт – участие в спортивном мероприятии по приглашению иностранной спортивной организации. (Просто посещение спортивного мероприятия – это туризм);
    • Официальная – по приглашению официальной иностранной организации. (Дипломатические миссии);
    • Лечение – по приглашению от иностранного лечебного заведения;
    • Транзит – оформляется в случае транзита (посещение страны проездом);
    • Транзит через аэропорт – в случае необходимости оформления транзитной визы при пересадке в аэропорту;
    • Иная – когда не подходят пункты выше. (Например, «to visit a conference» - посещение конференции)
  22. Страна назначения: та страна, в консульство которой подается заявление на визу.
  23. Страна первого въезда: страна Шенгенской зоны, границу которой планируется пересечь первой. если цель поездки только Венгрия - указывается именно она.
  24. Количество запрашиваемых въездов: проставляется галочка в подходящем пункте: однократная, двукратная и многократная виза. Выбор многократной визы не гарантирует точное ее получение.
  25. Продолжительность пребывания: для однократной визы - это точное количество дней, которое вы планируете провести в Венгрии. (Для визы на 3 месяца - 30 или 45 дней, для визы на 6 месяцев или год - 90 дней). Шенгенские визы, выданные за последние 3 года: в какую страну были выданы и на какой срок. Указывается последняя виза.
  26. Отпечатки пальцев, предоставленные ранее при подаче заявки на получение шенгенской визы: если вы недавно сдавали биометрические данные на получение других шенгенских виз - это можно указать здесь. Если нет - проставляется галочка в пункте “нет”.
  27. Разрешение на въезд в страну конечного следования, если необходимо: заполняется только в том случае, когда Венгрия является транзитной страной.
  28. Предполагаемая дата въезда в Шенгенскую зону: дата въезда в страну.
  29. Предполагаемая дата выезда из Шенгенской зоны: для однократной визы указывается дата выезда по обратному билету, для двукратной и многократной визы - дату за один день до желаемого окончания срока действия визы.
  30. Для туристической, гостевой или транзитной визы: Фамилия/-и, имя (имена) лица, приглашающего в государство/-а Шенгенского соглашения. В случае отсутствия такового – название гостиницы (гостиниц) или адрес /-а временного пребывания на территории государств-участников Шенгенского соглашения. Адрес и адрес электронной почты приглашающего лица, гостиницы или места пребывания. Телефон. (Указывать название гостиницы нужно в соответствии с бронью)

    Актуальный бланк анкеты для получения визы в Испанию 3 страница

  31. Заполняется только если нужна учебная или рабочая виза в Испанию.
  32. Расходы заявителя на проезд и во время пребывания оплачивает: отмечается галочкой: сам заявитель или спонсор. Если поездка оплачивается совместно, заполняются оба поля. Если спонсор оплачивает, то вписать его фамилию и имя в графе “Иные” и поставить в ней галочку. Обязательно выбирается соответствующий способ оплаты: наличными, кредитной картой, дорожными чеками и т.д.
  33. Только для тех, у кого есть родственники в Венгрии. Имеются в виду близкие родственники, а именно: супруг, дочь/сын (не достигшие 21 года), прямые потомки супруга, родственники по прямой восходящей линии и т.д.
  34. Также для тех, у кого есть родственники в Венгрии.
  35. Место и дата: место и дата подачи документов.
  36. Подпись: расписывается лично заявитель (за несовершеннолетних представитель).

Актуальный бланк анкеты для получения визы в Испанию 4 страница

На последнем листе анкеты есть еще несколько пунктов, где потребуется подпись заявителя:

  • «я информирован/-а, что в случае отказа визовый сбор не возвращается»;
  • «я информирован/-а, что для моего первого пребывания и последующих посещений требуется медицинская страховка» (для многократной визы);
  • в самом конце, на последней странице, снова прописывается место и дата подачи и анкеты, а также ставится еще одна подпись в соответствующей графе.

Готово, анкета заполнена. Перед тем, как подать документы на визу в Испанию, советуем еще раз проверить правильность введенных данных.

В принципе, заполнение анкеты на визу в Испанию не представляет особой сложности, главное, делать все внимательно, тщательно и аккуратно. Отдельные пункты, правда, вызвали у меня некоторые затруднения, и пришлось перелопатить кучу информации на разных сайтах, чтобы появилась уверенность, что я всё делаю правильно. На них и остановлюсь поподробнее.

Актуальную версию бланка анкеты можно скачать все на том же сайте испанского визового центра . Обратите внимание, что форма этого бланка иногда меняется, и надо всегда делать анкету в «свежем» варианте. Подача анкеты «старой» формы почти гарантированно приведет к отказу в визе – ваши документы скорее всего даже не станут рассматривать.

Заполняется анкета на английском либо на испанском языке. Мы заполняли по-английски. Все текстовые поля я заполнял на компьютере, синим цветом для удобочитаемости (можно заполнять и от руки, но на компьютере удобнее:)). Галочки ставил от руки шариковой ручкой с синей пастой в уже распечатанную анкету.

Пункты 1 и 3, фамилия и имя. Пишем один к одному как в загранпаспорте.

Пункт 2, фамилия при рождении. Заполняли только в анкете у жены, правильный транслит девичьей фамилии. В остальных анкетах поле оставили пустым.

Пункт 4, дата рождения. Ну тут всё ясно, обратите внимание только на формат даты: ДД-ММ-ГГГГ. Не знаю, придерутся ли, если дата будет в другом формате, но лучше не рисковать:).

Пункты 5 и 6, место и страна рождения. Пишем один к одному как в загранпаспорте.

Пункт 7. Гражданство в настоящее время – пишем Russian Federation; гражданство при рождении, если отличается – у меня и у жены пишем USSR, у детей оставляем пустым, так как они граждане именно РФ уже с рождения.

Пункт 8. Ну тут всё просто. Нужные галочки я ставил от руки синей шариковой ручкой в уже распечатанную анкету.

Пункт 9. Тоже все очевидно. У меня и у жены ставим галочки «Casado/a (Женат / замужем), у детей - Soltero/a (Холост / не замужем). Заметил, что у многих обитателей различных туристических форумов этот пункт вызывает большие затруднения в отношении детей:). Почему – так и не понял. Ясно ведь, что маленькие дети могут быть только холостыми:).

Пункт 10 заполнять в нашем случае не нужно, так как дети едут вместе с родителями.

Пункт 11. В интернете у людей много сомнений и споров насчет того, что в нем писать и надо ли вообще, кто-то его не заполняет, кто-то пишет туда данные российского общегражданского паспорта. Перевод этого пункта в анкете, как и толкования на сайтах туроператоров, действительно оставляют больше неясностей, чем определённости. Мы оставили его пустым.

Пункт 12. Название у него, конечно, восхищает: «Тип проездного документа». На самом деле, речь тут о загранпаспорте. Просто отмечаем галочкой тип вашего загранпаспорта, актуального для этой поездки. В пунктах 13-16 пишем соответствующие данные загранпаспорта.

Пункт 17. Домашний адрес и адрес электронной почты заявителя. Всё понятно, примеры, как заполнять, есть в образце анкеты на сайте визового центра. Единственный, пожалуй, нюанс – название улицы пишем правильным транслитом, не надо выдумывать никаких переводов (улица, например, Самолётная – так и пишем, Samoletnaya, а не Avion street:)).

Номер телефона можно писать хоть домашний, хоть рабочий, хоть сотовый, но именно тот, по которому вас проще всего застать днём, в рабочие часы консульства. По моему скромному мнению, лучше всего указать сотовый, тот, который всегда с вами. Теоретически, из консульства могут позвонить, чтобы уточнить какие-то моменты, да и просто, так сказать, для «дежурной проверки». И хотя такое случается достаточно редко, сами понимаете, будет не слишком хорошо, если в ответ на свой звонок сотрудники консульства услышат лишь длинные гудки. В анкетах детей пишем телефон кого-то из родителей.

Пункт 18. Оставляем пустым, так как мы граждане РФ и проживаем постоянно в РФ. Хотя правильнее будет отметить галочкой «No».

Пункт 19. Пишем свою профессию, должность максимально близко к тому, как указано в справке с работы. Правда, в справке с работы часто бывает написано что-то очень длинное и заумное. В анкете можно написать 1-2 слова, кратко отражающих основную суть. У меня, например, в справке было написано «Работает на должности инженера-программиста высшей категории отдела такого-то», в анкете я написал одно слово – PROGRAMMER.

В анкете жены, которая сейчас официально нигде не работает, написали HOUSEWIFE, у старшего сына, школьника - PUPIL, у младшего - NO OCCUPATION – CHILD.

Пункт 20, Работодатель. Тут пишем название организации, её адрес и номер телефона, по которому из консульства могут позвонить, чтобы что-то уточнить, навести справки. Поэтому телефон должен быть реальный. Лучше всего тут всё максимально точно воспроизвести из справки с места работы, опять же транслитом, а не заморачиваясь с переводом. То есть если фирма, в которой вы работаете, называется ООО «Рога и копыта», то так и пишем: OOO «Roga i kopyta», а вовсе не «Horns and hoofs LTD». В анкете жены - NO EMPLOYER - HOUSEWIFE, у старшего – номер, адрес школы и телефон секретаря, у младшего - NO EMPLOYER – CHILD.

Пункт 21. Ставим галочку «Туризм», ведь мы едем не в гости к родственникам и не работать, а отдыхать и любоваться достопримечательностями Испании.

Пункт 22. Страна назначения – естественно, Spain.

Пункт 23. Страна первого въезда (подразумевается – в шенгенскую зону). Так как у нас билеты на прямой рейс Москва – Барселона, то тоже пишем Spain. Если бы летели с пересадкой в другой шенгенской стране, то надо было бы написать эту страну. При поездке на поезде, автобусе, автомобиле – первую шенгенскую страну вашего маршрута.

Пункт 24. Ставим галочку «Многократного», мы ведь хотим получить мультивизу;). Хотя, как пишут на разных турфорумах, на этот пункт в испанском консульстве не особо смотрят, дают полугодовые мультивизы почти всем, независимо от того, что указано в этом пункте, но иногда могут и наоборот, дать одно- или двукратную, хотя указываешь мульти. Вроде как, опять же по слухам-разговорам, гораздо большее значение имеет не то, что укажешь в этом пункте, а твоя визовая история, особенно правильное использование ранее выданных шенгенских виз.

Пункт 25. Все очевидно, предполагаемое время, в днях, пребывания в странах шенгена во время поездки (поездок), под которую (которые) запрашивается виза. Считаем по авиабилетам, со дня прилёта по день вылета включительно.

Пункт 26. Шенгенские визы, выданные за последние три года. В разных источниках есть разные, иногда даже противоречивые, сведения, как корректно заполнить этот пункт. Нам было проще, так как ранее выданных виз была всего одна. Заполнили в таком виде: «SPAIN FROM ДД-ММ-ГГГГ UNTIL ДД-ММ-ГГГГ» - даты, естественно, в точности из предыдущей визы.

Пункты 27 и 28 оставляем пустыми, так как отпечатков пальцев у нас никогда не брали и никаких стран конечного следования, кроме Испании, визу которой мы и запрашиваем, у нас в этой поездке нет и не предполагается. Хотя более правильным было бы в п.27 отметить галочкой «No», спасибо Дарье, поправившей меня в комментариях.

Пункты 29 и 30 – ставим, соответственно, даты прилёта и отлёта, указанные в наших авиабилетах.

Пункт 31 – копируем один к одному название отеля (отелей), брони которого отправляем в пакете документов на визу; адрес(а) и телефон(ы) наших отелей также копируем один к одному из брони.

Пункт 32 – оставляем пустым, так как едем не по приглашению.

Пункт 33. Тут немного сложнее, заполнение этого пункта зависит от того, какие финансовые гарантии вы прилагаете в пакете документов на визу. Я в своей анкете ставлю «Оплачивает сам заявитель» и ниже отмечаю галочки «Efectivo - Наличные деньги; Tarjeta de crédito - Кредитная карточка; Transporte ya pagado - Предоплачен транспорт», поскольку именно это следует из представленных нами документов (авиабилеты действительно уже оплачены, проживание ещё нет – бронь без предоплаты и с возможностью отмены; справка из банка об остатке средств именно на карточке).

В анкете жены и детей ставим галочку «Спонсор» - «Иные», рядом с «Иные (указать)» пишу статус (муж - HUSBAND, отец - FATHER соответственно) и имя и фамилию спонсора, то бишь мои. Ниже отмечаем галочки «Se facilita alojamiento al solicitante - Обеспечивается место проживания», «Todos los gastos de estancia están cubiertos - Оплачиваются все расходы во время пребывания», «Transporte ya pagado - Оплачивается транспорт» - опять же, всё строго в соответствии с подаваемыми в пакете документами.

Пункты 34 и 35 не заполняем, так как никаких родственников в европейских странах у нас нет и сами мы живём вовсе не в них:).

Пункт 36 – место и дата заполнения. Ну тут всё очевидно, пишем свой родной город, в котором живём, и дату, когда закончили заполнять анкету:). То же самое дублируем на последней странице, в графе без номера «Lugar y fecha - Место и дата». Все, осталось только расписаться в пункте 37 и на последней странице анкеты, и можно вытереть пот со лба:). В анкетах детей, естественно, расписывается кто-то из родителей.

Ещё раз внимательно всё проверяем, приклеиваем на первую страницу анкеты, в клеточку, на которой написано «FOTO», фотографию, аккуратненько обрезав её по рамке этой клеточки, вторую фотографию прикрепляем к анкете простой канцелярской скрепкой (конечно же, не степлером;)).

Всё! Анкета на испанскую визу заполнена! Ещё раз вытираем пот со лба и аккуратненько складываем все документы в файл. Осталось и ждать....



Просмотров